Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Вопросы для обсуждения-1

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.06.2025
Размер:
186.05 Кб
Скачать

2.Лингвистическая ситуация на Британских островах в 11-15 веках.

Ранний М.э.

Поскольку скандинавские вторжения в Англию датируются в о.э., их влияние на язык особенно очевидно в М.э. Начиная с 8-го века Британские острова были разорены морскими разбойниками из Скандинавии, сначала дансе, позже норвежцами. К концу IX века датчанам удалось прочно обосноваться в Англии. Более половины Англии было отдано захватчикам и признано датской территорией. Она называлась Данло.

Впервые годы оккупации датские поселения представляли собой немногим больше, чем вооруженные лагеря. Но постепенно условия стабилизировались, и датчане начали привозить свои семьи. Новые поселенцы и англичане вступали в смешанные браки. Они смешивались тем легче, что между ними не было языкового барьера. В районах наиболее интенсивного заселения скандинавы численно превосходили англосаксонское население, о чем свидетельствуют географические названия. В Йоркшире, Линкешере, Нотумберленде, Камберленде до 75% географических названий датские или норвежские. Все вместе более тысячи четырехсот английских деревень и городков носят названия скандинавского происхождения (с элементом thorp(деревня), например, Woodthorp, toft (участок земли) Brimtoft).

Вконце концов скандинавы были замечены среди местного населения, как этнически, так и лингвистически. Усилившиеся региональные различия в английском языке в 11-м и 12-м веках отчасти следует отнести на счет скандинавского влияния. Благодаря контактам и смешению со староскандинавскими северные диалекты приобрели стойкие, а иногда и неизгладимые скандинавские черты.

Вболее поздние века скандинавские элементы проникли в другие регионы. Включение скандинавского элемента в лондонский диалект и стандартный английский было вызвано изменением языковой ситуации в Англии. Нормандское завоевание было не только великим событием в политической истории Великобритании, но и единственным великим событием в истории английского языка. Самым ранним следствием этого стало резкое изменение языковой ситуации. Нормандские завоеватели Англии изначально были выходцами из Скандинавии. Примерно за сто пятьдесят лет до того, как они заселили долину Сане и обосновались в Нормандии. Они были быстро ассимилированы французами и в 11 веке прибыли в Британию как франкоговорящие и носители французской культуры. Они говорили на нормандском диалекте французского языка, который в некоторых моментах отличался от центрального. Их язык в Британии часто называют англосаксонским или англонормандским. Наиболее непосредственным следствием нормандского господства в Британии является широкое использование французского языка во многих сферах жизни. В течение почти трехсот лет французский был официальным языком управления. Это был язык королевского двора, суда присяжных, церкви и армии. Французский, наряду с латынью, был языком письменности, но Англия никогда не переставала быть англоязычной страной. Основная часть населения (низший класс) продолжала говорить по-английски. Поскольку большинство людей были неграмотны, английский язык практически не использовался для устного общения.

Борьба между французским и английским языками завершилась полной победой английского языка. Первым свидетельством официального признания английского языка нормандскими королями стала знаменитая прокламация, изданная Генрихом III в 1258 году для утешителей в парламенте. Она была написана на 3 языках: французском, латыни, английском.

3. Орфографические изменения в среднеанглийском. Правила чтения

Наиболее заметной особенностью позднесреднеанглийских текстов по сравнению со староанглийскими текстами является разница в правописании. Письменные формы слов в позднесреднеанглийских текстах напоминают их современные формы, хотя произношение слов было другим. В ходе изучения среднеанглийского языка в систему правописания было введено много новых приемов. Некоторые из них отражали звуковые изменения, которые были завершены или все еще происходили в среднеанглийском языке. Другие представляли собой графическую замену староанглийских букв новыми буквами и диаграммами. В среднеанглийском рунические буквы вышли из употребления. "Шип" – þ- и перечеркнутое d – (đ, ð) были заменены на диаграмму th, которая сохранила то же звуковое значение [ð], [ ]. Руна "винн" была заменена двойным "u" – "w". Лигатуры æ и œ вышли из употребления.

После периода англо-нормандского господства (11-13 вв.) английский восстановил свой престиж как язык письменности, хотя долгое время письменность была в руках тех, кто хорошо знал французский. Поэтому многие нововведения в среднеанглийском правописании свидетельствуют о влиянии французской писцовой традиции. Диграфы ou, ie, ch, которые встречались во многих французских заимствованиях и регулярно использовались в англо-нормандских текстах, были приняты в качестве новых способов обозначения звуков [u:], [e:], [t ]. Буквы j, k, v, q, вероятно, впервые были использованы в подражание французским рукописям. Двукратное употребление g и c, сохранившееся до наших дней, обязано своим происхождением французскому языку. Эти буквы обычно обозначали [d ] и [s] перед передними гласными и [g] и [k] перед задними гласными. Другие изменения в правописании нельзя отнести непосредственно к французскому влиянию, хотя они свидетельствуют о сходной тенденции – более широком использовании орграфов.

В дополнение к ch, ou, ie и th позднесреднеанглийские нотариусы ввели sh (ssh, sch) для обозначения нового шипящего [ ], dg для обозначения [d ] рядом с j и g. Орграф wh заменил древнеанглийскую последовательность букв hw. Долгие звуки обозначались двойными буквами, хотя с гласными эта практика была не очень регулярной, например, долгое [e:] могло обозначаться ie и ee, а также e: среднеанглийский вор [ e:f], ноги [fe:t], метен [me:ten]. Введение орграфа gh для [x] и [x'] помогло провести различие между фрикативными [x, x'], которые сохранились в некоторых позициях, и придыхательным [h]: среднеанглийский рыцарь [knix't] и среднеанглийский он [he:]. В древнеанглийском оба слова писались через h: древнеанглийский cnieht, hē.

Некоторые замены, вероятно, были сделаны для того, чтобы избежать путаницы из-за похожих букв. Таким образом, o использовалось не только для обозначения [o], но и для обозначения краткого [u] рядом с буквой u. Это произошло, когда u стояло рядом с n, m, v, потому что все они были составлены из штрихов вниз и их было трудно различить в рукописном тексте. Именно так древнеанглийский munuc стал среднеанглийским monk, хотя произносилось как [mnk], а древнеанглийский lufu стал среднеанглийским love ['luv ]. Этой замене способствовало, если не было вызвано, аналогичное использование буквы о в англо-нормандском языке. Буква y стала использоваться как эквивалент i и, очевидно, была предпочтительнее, когда i можно было спутать с окружающими буквами m, n и другими. Вероятно, y приобрело новое звуковое значение [i, i:], когда древнеанглийские гласные [y, y:], обозначаемые этой буквой, изменились на [i, i:]. Иногда y, а также w ставились в конце слова из чисто декоративных соображений, чтобы закончить слово кривой: среднеанглийский nyne ['ni:n ], very ['veri], my [mi:]. Буква w была взаимозаменяема с u в орграфах ou, au: среднеанглийский doun, down [du:n] и часто предпочиталась в конце: среднеанглийский how [hu:], now [nu:], lawe [lau ].

Для букв, обозначающих два звука, правила следующие: g и c обозначают [d ] и [s] перед передними гласными и [g] и [k] перед задними гласными соответственно; y обозначает [j] в начале слов, в противном случае это эквивалент буквы i, как в новоанглийском: среднеанглийский yet [jet], knight [knix't], также veyne или veine ['вена]. Буквы th и s обозначают звонкие звуки между гласными и глухие звуки – вначале, в конце и рядом с другими глухими согласными: среднеанглийский worthy ['wurði], esy [' :zi], thing [θiŋ], sorwe ['sorw ]. В среднеанглийском, в отличие от древнеанглийского, это правило не распространяется на букву f. Оно расшифровывается как безгласный [f], в то время как звонкий [v] обозначается буквой v или u: среднеанглийские стопы [fe:t], vayn [вена]. Буква o обычно обозначает [u] рядом с буквами, форма которых напоминает форму буквы u, хотя иногда даже в той же среде она может обозначать [o]: среднеанглийский some ['sum ] и mone ['mo:n ].Чтобы определить звуковое значение o, можно посмотреть происхождение звука в древнеанглийском или произношение слова в новоанглийском. Звук [u] не изменился при переходе от древнеанглийского к среднеанглийскому (древнеанглийским для некоторых было sum). В новом английском сегодня оно изменилось на [ ], в противном случае оно указывает на [o]: some ['sum ], а не [not].

Орграфы ou и ow были взаимозаменяемы. Их звуковое значение можно определить либо путем прослеживания слов до древнеанглийского прототипа, либо с учетом современного произношения. Они указывают на [u:] в словах,

которые содержали [u:] в древнеанглийском, поскольку древнеанглийское [u:] не изменилось, и которые имеют [au] в новом английском: древнеанглийский hūs → среднеанглийский hous [hu:s] → новоанглийский house. Есл и в современном слове есть [ou], соответствующее среднеанглийское слово следует произносить с тем же дифтонгом [ou]: среднеанглийский снег [snou], новоанглийский snow, поскольку среднеанглийский [ou] не изменился.

Долгие звуки в среднеанглийских текстах часто обозначаются двойными буквами или орграфами. Длину гласной иногда можно определить по характеру слога. Открытый слог часто содержит долгие гласные, в то время как близкие слоги могут содержать как краткие, так и долгие гласные. Последующие группы согласных также могут служить индикаторами. Гласные стоят задолго до сонорного плюс взрывной согласный и коротко перед другими последовательностями согласных: макен ['ма:к н], лат [ла:т], лок [л к], бихинден [би'хи:нд н], бисеттен [би'сетт н].

4. Количественные и качественные изменения гласных в me.

Древнеанглийские гласные.

В написании OE было выделено большое количество гласных.

Монофтонги короткие – I, e, ae, a a0, o, u, y длинные – I,e,ae,a, o, u,y

Дифтонги – ea,eo, io, ie длинные ea,eo, io, ie

Я – период великих перемен.

В OE были как краткие, так и длинные фонемы v, и каждая из них могла встречаться в любом фонетическом окружении, они были абсолютно независимыми фонетическими единицами.

Во МНЕ количество v-ов становится зависимым от их окружения - точнее, от того, что последует за этим.

Во мне был утрачен [∂] безударных окончаний: лайки, таблицы

Сдвиг большого гласного - изменение в системе долгих v.

Всреднеанглийский период большие изменения затронули всю систему гласных фонем. В результате важных изменений, произошедших в системе гласных в 10-12 веках, система ME V в основном изменилась.

Вто время как в OE количество (длина/ краткость) было отличительной фонетической особенностью, во МНЕ (к 13 веку) это уже не так. Количество Vs становится зависимым от их окружения – точнее, от того, что последует за этим. За некоторыми исключениями ситуация во МНЕ такова: в некоторых фонетических средах могут появляться только краткие гласные, в то время как в других фонетических средах могут появляться только долгие гласные. Величина V

определяется окружающей средой. Таким образом, количество перестает быть фонемически значимым признаком (сокраение) и становится просто фонетической особенностью звука V.

Укорачивание

Долгое V перед 2 Cs сокращается:

# c'epan (Inf) – cepte (прошедшее время)

Vs сокращаются до 2 Cs, но остаются длинными в других средах.

# длинное V+ ld, nd, mb= длинное V (w'enan (инф. думать) – w'ende (прошедшее время)

Удлинение

Повлияло на сокращение от a,o,u

#caru (OE) – c'are (ME) ‘заботиться’

#talu (OE) – t'ale (ME) ‘сказка)

Выравнивание безударных по сравнению с

Все безударные Vs ослаблены и сведены к нейтральной гласной, что-то вроде [ ], которая обозначалась буквой ‘е’.

Таким образом, суффикс инфинитива –an был сокращен до –en (биндан – binden, теллан – tellen).

Тенденции развития гласных.

У I-E было следующее. V-s: длинные: e, o, a, I, u. короткие: e, o, a, neut, I, u. E, o,a – основные v-s, поскольку они в основном встречаются в ударных слогах. I,u произошли от редуцированных дифтонгов и встречаются в неупорядоченных слогах.

Изменения в системе v-s были обусловлены следующими причинами:

1. Разбивка a > ea перед комбинациями "r, l, h +минусы", а также перед окончанием h: arm > earm,

e > eo: херте > хеорте

2. Палатализация Это процесс, который происходил под влиянием g, c, sc перед гласными в начале слова: e > ie (gefan > giefan); o > eo (scort > sceort) 3. мутация или умлаут Эта интересная особенность изменила многие древнеанглийские слова на очень ранний этап истории языка. Это вызвано гласной в следующем слоге, это влияет на все гласные, кроме i и e. Гласные перемещаются из своего заднего положения в новое переднее.

4.Сокращение гласных из-за пропущенного h: v +h, vv+h= долгое v.

Я – период великих перемен.

В OE были как краткие, так и длинные фонемы v, и каждая из них могла встречаться в любом фонетическом окружении, они были абсолютно независимыми фонетическими единицами.

Во МНЕ количество v-ов становится зависимым от их окружения - точнее, от того, что последует за этим.

Во мне был утрачен [∂] безударных окончаний: лайки, таблицы

Сдвиг большого гласного - изменение в системе долгих v.

5. Изменения согласных Me

Изменения в английских согласных во МНЕ представлены двумя противоположными тенденциями: появились какие-то новые звуки, в то время как некоторые звуки исчезли.

– К концу периода OE новые фрикативы развились из небных взрывных [k’ и g’], а также из группы согласных [sk]. Новыми фонемами, возникшими из этих звуков, были [C, G и S]. Таким образом,

[k’] > [C]

cild

benc

[CIld]

[bFnC]

[sk] > [S]

scip

fisc

[SIp]

[fIS]

[g’] > [G]

bryche

[bryGF]

Звонкие аллофоны (позиционные варианты) [v, z, D] глухих фрикативов [f, s, T] стали самостоятельными звуками. В OE язык не использовал их для различения слов, но во МНЕ из-за их использования во французских заимствованиях и других изменениях они начали различать пары слов (fan против van, seal против zeal).

Английские согласные также понесли некоторые потери в период ME. Фрикативный [ɣ] был озвучен в EME. В результате этого развились а) дифтонги с V-образным скольжением, напр. OE boha [Boɣa] > ME bowe [bOVq] ‘кланяться’; б) [V] удлинялось, когда за ним следовал [ɣ], напр. OE fuhol [fvɣol] > ME fowl [fHl] ‘птица’; или в) [ɣ]

стало полугласным [w] после [r или l], например. OE folhian [folɣiqn] > ME folwen [fOlwqn] ‘следовать’.

В кластерах [x + согласный] глухой фрикатив был утрачен в начале многих слов в LME: OE hrinh [xrIng] > ME ring

[кольцо]

– В LME долгие согласные были сокращены.

***

Таким образом, из-за изменений в ME:

Все гласные в безударном положении были выровнены.

В системе не появилось принципиально новых монофтонгов, хотя четыре из них [æ], [x:], [y] и [y:] исчезли.

Система дифтонгов OE была заменена новой, состоящей из звуков со скольжением ближе к ядру. Долгих дифтонгов больше не было.

Параллелизма между краткими и долгими гласными больше не существовало. Длина гласного зависит от окружения.

У меня появились новые согласные.

Резонанс фрикативов (звонкий или беззвучный характер) стал фонематическим.