Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
2
Добавлен:
22.06.2025
Размер:
359.95 Кб
Скачать

240.Give or take — плюс минус

241.to be renowned for — славиться чем то

242.over-the-top — чрезмерный

243.Rock bottom — Самое дно жизни

245.have the best interest at heart — делать что то во благо другого

246.Come under fire — получить много критики

247.Overstep the mark — Перейти границы дозволенного

248.Final straw — последняя капля

249.Close ties — тесные отношения

250.Redeem one’s reputation — восстановить репутацию

251.Front runner — лидер

252.To be on the wagon — не пить / пить

253.end up with an egg all over face — оказаться в дурацком положении

254.Understood the assignment — сделать что-то на высшем уровне

255.No cap — без лжи

256.it's giving — это напоминает

257.Shell out — раскошелиться

258.Speak volumes — говорит само за себя

259.Dad joke — несмешная шутка

260.Salad days — юность

261.To be on the fence — сомневаться, не знать что делать

262.Mess around — валять дурака

263.Butt dial — случайный звонок

264.You're something else — ну ты даёшь!

265.To bleed someone dry — выжимать все соки

266.We go way back — Мы давно знакомы

267.Go tits up — все пошло не по плану

268.enough to cobble dogs with — хоть отбавляй

269.load up with — затарилась

270.as rare as hen's teeth — днем с огнем не сыщешь

271.Take it from me — поверь мне

272.Easy tiger — полегче, успокойся

273.No good deed goes unpunished — Не делай добра, не получишь зла

274.To pig out — объесться

275.What I wouldn't give for something — Я бы все отдал за Что-то

276.brain fart — тупняк

277.Yon have/ got a lot nerve — ты такой наглый

278.hurl all effort into — все силы бросаю

279.have itchy — прям руки чешутся

280.a quintessential example — ярчайший пример

281.rustle up — быстренько что-то сварганить

282.gobble up -- уплетать за обе щеки

283.Spill your guts— Выкладывать начистоту

284.talk turkey— ГОВОРИТЬ НА ПОЛНОМ СЕРЬЕЗЕ

285.then and there— ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС, НЕМЕДЛЕННО

286.what a bummer— Вот облом

287.None taken— Никаких обид, все нормально

288.Don’t panties in a bunch — не раздувай из мухи слова

289.It doesn't do it justice — все было не так!!!

290.Don't be salty — говорят человеку, который обиделся на мелочь

291.The more the merrier - чем больше, тем лучше

292.Christmas came earlier this year - неожиданная, приятная новость;

293.White elephant - бесполезная вещь;

294.Don't get your tinsel in a tangle - He нервничать;

295.Come in handy — Пригодиться

296.It's all about the Benjamins! — всё упирается в деньги

297.To be hooked on — быть повернутым на чем то

298.and all that jazz — и тому подобное

299.a lavish spender — транжира

300.drain us dry — пустит нас по миру