
200-300
.pdf1.we’re a little short on timeмы немного опаздываем
2.clever clogs - всезнайка
3.I’m getting the hang of this - я начинаю разбираться в этом
4.the last straw – последняя капля
5.I kid you not - я не шучу
6.He started to get into gambling - он начал заниматься азартными играми
7.ethical thinkersмыслители
8.in the pink – в хорошей физической форме
9.obscene language - непристойная брань
10.pep talk – воодушевляющая речь
11.a matter of great consequence — дело большой важности
12.to diminish suspicions — рассеивать подозрения
13.to share a burden — разделять трудности
14.it took me off guard - это застало меня врасплох
15.bit the bullet - решиться на
16.receive backlash - получить негатив
17.take its course – своим чередом
18.love is blindлюбовь зла
19.out of the blue - неожиданно
20.to be on the ballбыть на чеку
21.it’s a small worldмир тесен
22.as brown as a berryсильно загоревший
23.bad hair day – неудачный день
24.Indian summer - бабье лето
25.when in Rome do as Romans do- в чужой монастырь со своим уставом не ходят
26.cold receptionнедружелюбное приветствие
27.I’m loaded- я наелся
28.bust the myth – развеять миф
29.have a whale of time - замечательно проводить время
30.pink slip – уволить кого-то
32.mental well-being - психическое благополучие
33.scared stiff - быть очень напуганным
34.nothing out of ordinary - ничего необычного
35.buck up - не вешай нос
36.our tastes differнаши вкусы отличаются
37.I’m all ears- я вся во внимании
38.not on your life – ни в этой жизни
39.to get in the holiday spiritпроникнуться праздничным духом
40.to have a blastвеселиться
41.stocking stuffers – маленькие подарочки
42.to brush up the memoryосвежить память
43.he’s kind a cheesyон глуповат
44.Quite a jobнепросто
45.to be full of beansбыть оживленным
46.to keep someone in the darkдержать в неведении
47.once in a blue moonочень редко
48.to be on cloud nineна седьмом небе от счастья
49.Rat race – беготня
50.let the cat out of the bag – выдать секрет
51.At first blush – с первого взгляда
52.finally he opened up- наконец-то он излил душу
53.I take it back- я забираю свои слова обратно
54.get cold feetиспугаться
55.Call it a dayна этом все
56.cut cornersэкономить
57.As thick as thieves — не разлей вода
58.sophisticated tastes - изысканный вкус
59.Give away – ясно как дважды два
60.it’s a controversial topicэто спорная тема
61.Sow off – выпендриваться
62.stop the wafflingхватит балаболить
63.obscene literatureнеприличная литература
64.he headed off - он уехал
65.get a life – жить полный жизнью
66.project into someoneпроецировать на кого то
67.lets clear smth outдавай разъясним кое-что
68.he set me up - он меня подставил
69.be different - быть не таким как все
70.Blow up – ссора
71.to be crankyбыть недовольным
72.Don’t buy it - не куплюсь на это
73.At sixes and sevens – кто в лес, кто по дрова
74.fat chance – без шансов
75.can’t be beguiled - не может быть обманутым
76.it’s up to youтебе решать
77.keep it a buckговорить правду
78.money laundering – отмывание денег
79.to harp on smthтвердить о чем то
80.sound like a loon - звучать как псих
81.staring into the blue - глядя в синеву
82.unrequited love - безответная любовь
83.love is driving me a bit insaneлюбовь сводит меня с ума
84.to let someone hair down – расслабиться
85.To be cocky– выпендриваться
86.crunch time – решающий момент
87.be out of sorts – быть не в духе
88.Go spare — выйти из себя
89.by heart – наизусть
90.in one's element – в своей стихии
91.you enchanted meты очаровал меня
92.just as soon – предпочитать
93.everyone needs to speak upвсем нужно высказаться
94.to burst into laughterразразиться хохотом
95.I’m dazed – я растерян
96.duty calls – долг обязывает
97.Bob’s your uncle – дело в шляпе
98.cultural awarenessкультурная осведомленность
99.I’m on it - я уже над этим работаю
100.Go rogue -сорваться с цепи