Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Пк 3 Немецкий язык / все пересказы вероника

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.06.2025
Размер:
89.63 Кб
Скачать

Kapitel 1

Es war Winter, und Veronika wartete ungeduldig auf den verspäteten Intercity-Express nach Hannover. Während sie auf dem Bahnsteig fröstelte und immer wieder auf die Uhr schaute, kam der Zug endlich an. Sie stieg in einen fast leeren Wagen der ersten Klasse ein und setzte sich in ein ruhiges Abteil gegenüber einem jungen Mann, der am Fenster saß und schrieb.

Veronika arbeitete an ihrem Laptop, warf jedoch immer wieder Blicke auf den Mann. Seine ungekämmt wirkenden Haare und abgenutzte Kleidung ließen sie vermuten, er sei ein Künstler oder Intellektueller. Er lächelte kurz, doch sie blieb kühl. Als der Mann zu zeichnen begann, wurde sie neugierig, doch konzentrierte sich weiter auf ihre Arbeit.

Schließlich zeigte er ihr das Porträt, das er von ihr gezeichnet hatte, und sie war überrascht, wie gut es war. Zögernd nahm sie es an. Der Mann stellte sich als Max vor, aber trotz seines Kompliments blieb Veronika distanziert. Bis zur Ankunft in Hannover sprachen sie kaum mehr miteinander. Als Max ihr eine Mitfahrgelegenheit anbot, lehnte sie ab und verschwand schnell. Max blieb enttäuscht zurück und dachte über die verpasste Gelegenheit nach.

Была зима, и Вероника с нетерпением ждала опоздавшего междугороднего экспресса в Ганновер. Пока она мерзла на платформе и снова и снова смотрела на часы, поезд наконец прибыл. Она села в почти пустой вагон первого класса и села в тихом купе напротив молодого человека, который сидел у окна и писал.

Вероника работала на своем ноутбуке, но продолжала бросать взгляды на мужчину. Его нечесаные волосы и поношенная одежда наводили на мысль, что он художник или интеллектуал. Он коротко улыбнулся, но она осталась невозмутимой. Когда мужчина начал рисовать, ей стало любопытно, но она продолжала концентрироваться на своей работе.

Наконец он показал ей портрет, который нарисовал, и она была удивлена тем, насколько он хорош. Она нерешительно приняла это. Мужчина представился как Макс, но, несмотря на его комплимент, Вероника оставалась отстраненной. До приезда в Ганновер они почти не разговаривали друг с другом. Когда Макс предложил ей подвезти, она отказалась и быстро исчезла. Макс остался разочарованным, размышляя об упущенной возможности.

Kapitel 2

Veronika lebt allein in einer kleinen Wohnung im Stadtzentrum und genießt ihre Unabhängigkeit, die sie sich dank ihres guten Verdienstes leisten kann. Als Gerd sie zum Essen einladen möchte, lehnt sie erschöpft ab. Er wünscht sich, dass sie zusammenziehen, doch Veronika fühlt sich allein wohler. Zuhause denkt sie über ihre Gefühle nach und erkennt, dass sie ihn nicht wirklich liebt.

Am nächsten Morgen erfreut sie sich am frischen Schnee und macht einen Schneeball. Ein Kollege erinnert sie an ihre „Erwachsenheit“, woraufhin sie den Ball wegwirft und im Büro wieder zur strengen Managerin wird.

Вероника живет одна в маленькой квартирке в центре города и наслаждается своей независимостью, которую она может себе позволить благодаря хорошим заработкам. Когда Герд хочет пригласить ее поужинать, она в изнеможении отказывается. Он хочет, чтобы они переехали вместе, но Вероника чувствует себя более комфортно в одиночестве. Дома она размышляет о своих чувствах и понимает, что на самом деле не любит его.

На следующее утро она наслаждается свежим снегом и делает снежок. Коллега напоминает ей о ее „взрослости“, после чего она отбрасывает мяч и снова становится строгим менеджером в офисе.

Kapitel 3

Veronikas Büro liegt im vierten Stock, und ihre Sekretärin, Frau Hätzel, informiert sie über ein wichtiges Treffen. Veronika weiß schon, dass Dr. Flöns von der Firma Alkona um halb zehn kommen soll, aber Frau Hätzel teilt ihr mit, dass er früher, um halb neun, erscheint, da sein Flug nach Madrid um zehn geht. Veronika überprüft, ob die Zeichnungen für die Kampagne bereitliegen – sie sind vorbereitet und von Dr. Heinz genehmigt.

Dr. Flöns kommt pünktlich, sieht die Zeichnungen durch und fragt nach einem passenden Slogan. Veronika merkt, dass sie ihn vergessen hat, doch gerade da klingelt das Telefon und gibt ihr etwas Zeit. Frau Hätzel informiert sie, dass der Werbezeichner Herr Pochette eingetroffen ist. Er ist groß, hat lange schwarze Haare, und Veronika erkennt ihn als den Mann aus dem Zug.

Herr Pochette, französischer Abstammung, schlägt Ideen für den Slogan vor. Er scherzt, dass das Shampoo singen und die Menschen glücklich machen könnte. Dr. Flöns ist zunächst irritiert, stimmt aber dem kreativen Ansatz zu, und der Vertrag wird abgeschlossen.

Nachdem Dr. Flöns gegangen ist, bedankt sich Veronika bei Herrn Pochette und bietet ihm eine Belohnung an. Sie scherzen über Reichtum, und Herr Pochette lädt sie auf einen Kaffee oder ein kleines Frühstück ein, was Veronika lächelnd annimmt.

Офис Вероники находится на четвертом этаже, и ее секретарь, фрау Хетцель, сообщает ей о важной встрече. Вероника уже знает, что доктор Фленс из компании "Алкона" должен приехать в половине десятого, но фрау Хетцель сообщает ей, что он появится раньше, в половине девятого, так как его рейс в Мадрид отправляется в десять. Вероника проверяет, готовы ли чертежи для кампании – они подготовлены и одобрены доктором Хайнцем.

Доктор Фленс приходит вовремя, просматривает рисунки и просит подобрать подходящий слоган. Вероника понимает, что забыла о нем, но в этот момент звонит телефон, давая ей немного времени. Госпожа Хетцель сообщает вам, что прибыл художник по рекламе господин Почетт. Он высокий, с длинными черными волосами, и Вероника узнает в нем человека из поезда.

Г-н Пошетт, француз по происхождению, предлагает идеи для слогана. Он шутит, что шампунь может петь и радовать людей. Доктор Фленс сначала раздражен, но соглашается с творческим подходом, и контракт заключен.

После того, как доктор Фленс уходит, Вероника благодарит мистера Почетта и предлагает ему вознаграждение. Они шутят о богатстве, и мистер Почетт приглашает их на кофе или небольшой завтрак, на что Вероника, улыбаясь, соглашается.

Kapitel 4

Veronika möchte in eine Espresso-Bar in der Nähe ihres Büros gehen, aber Max überredet sie, in ein altmodisches Café mit Sitzplätzen zu gehen. Er bestellt ein Stück Sacher-Torte, während Veronika nur Kaffee nimmt, da sie erklärt, dass sie gegen Schokolade allergisch ist. Das Gespräch wechselt zur Arbeit und zu Hobbys. Veronika erzählt, dass sie alte Filme liebt, die ihr Freund Gerd langweilig findet. Max, der ihre Interessen teilt, schlägt vor, zusammen ins Kino zu gehen. Zunächst lehnt sie ab, da sie mit Gerd verabredet ist, stimmt aber einem Treffen am nächsten Tag zu.

Draußen wirft Max spielerisch einen Schneeball auf ihren Mantel, und sie lacht. Doch im Büro beginnt sie zu zweifeln, warum sie zugestimmt hat. Sie merkt, dass Max ihr sympathisch ist, weiß aber nicht, was sie tun soll.

Später ruft Gerd an und berichtet, dass seine Mutter im Krankenhaus liegt, weshalb er sie nicht treffen kann. Veronika drückt ihr Mitgefühl aus, fühlt aber Erleichterung: Sie hat Zeit, über ihre Gefühle nachzudenken. Obwohl sie Gerd lange kennt, wird ihr klar, dass Max sie immer mehr fasziniert.

Вероника хочет пойти в эспрессо-бар недалеко от своего офиса, но Макс убеждает ее пойти в старомодное кафе с сидячими местами. Он заказывает кусок пирога Захер, в то время как Вероника берет только кофе, поскольку объясняет, что у нее аллергия на шоколад. Разговор переходит на работу и хобби. Вероника рассказывает, что любит старые фильмы, которые ее бойфренд Герд считает скучными. Макс, разделяющий их интересы, предлагает им вместе сходить в кино. Сначала она отказывается, так как у нее свидание с Гердом, но соглашается на встречу на следующий день.

Снаружи Макс игриво бросает снежок ей на пальто, и она смеется. Но в офисе она начинает сомневаться, почему согласилась. Она понимает, что Макс ей симпатичен, но не знает, что делать.

Позже Герд звонит и сообщает, что его мать находится в больнице, поэтому он не может с ней встретиться. Вероника выражает сочувствие, но чувствует облегчение: у нее есть время подумать о своих чувствах. Несмотря на то, что она давно знает Герда, она понимает, что Макс очаровывает ее все больше и больше.

Kapitel 5

Veronika konnte sich nicht auf ihre Arbeit konzentrieren. Den ganzen Tag über fragte sie sich, ob sie mit Max ins Kino gehen sollte. Zunächst plante sie, zu Hause zu bleiben und Max eine Ausrede vorzubringen, dass sie krank sei. Doch dann überlegte sie weiter: Sie mochte Max, fand ihn lustig. Am Ende entschied sie, mit ihm ins Kino zu gehen, danach aber sofort nach Hause zu fahren. Tatsächlich kam sie erst um drei Uhr morgens zurück. Nach dem Kino waren sie essen gegangen, hatten etwas getrunken und schließlich im Stadtpark gesessen.

Am nächsten Abend traf sie sich wieder mit Max, und auch die Tage danach verbrachten sie zusammen. Doch am Freitag hatte sie eine Verabredung mit Gerd. Als sie mit Gerd nach einem gemeinsamen Abendessen in ihre Wohnung zurückkehrte, fragte er sie direkt, ob sie ihn liebe und mit ihm zusammenleben wolle. Veronika zögerte, bis sie schließlich gestand, dass sie ihn zwar sehr gern habe, aber nicht liebe. Gerd verabschiedete sich mit den besten Wünschen für sie und ging. Von diesem Moment an widmete Veronika ihre ganze Zeit Max. Obwohl sie sehr unterschiedlich waren, fühlten sie sich tief verbunden. Veronika scherzte, dass ihre Seele eher aus Glas sei, doch Max beruhigte sie mit einem Kuss.

Вероника не могла сосредоточиться на своей работе. Весь день она задавалась вопросом, стоит ли ей пойти с Максом в кино. Сначала она планировала остаться дома и придумать Максу оправдание, что она больна. Но потом она задумалась еще больше: ей нравился Макс, она находила его забавным. В конце концов она решила пойти с ним в кино, но после этого сразу же поехала домой. На самом деле она вернулась только в три часа ночи. После кино они поужинали, выпили и, наконец, посидели в городском парке.

На следующий вечер она снова встретилась с Максом, и последующие дни они тоже провели вместе. Но в пятницу у нее была назначена встреча с Гердом. Когда она вернулась в свою квартиру с Гердом после совместного ужина, он прямо спросил ее, любит ли она его и хочет ли жить с ним вместе. Вероника колебалась, пока, наконец, не призналась, что, хотя и любит его очень сильно, но не любит. Герд попрощался с ней с наилучшими пожеланиями и ушел. С этого момента Вероника все свое время посвящала Максу. Несмотря на то, что они были очень разными, они чувствовали глубокую связь. Вероника пошутила, что ее душа скорее стеклянная, но Макс успокоил ее поцеловал.

Kapitel 6

Im Frühling wurde es plötzlich warm, und alle Menschen verbrachten ihre Zeit draußen. Max wollte das Wochenende am Meer verbringen und schlug Veronika vor, mitzukommen. Obwohl sie nicht gern verreiste, stimmte sie schließlich zu.

Am Freitagabend kamen sie in Duhnen an, und Max war begeistert von der schönen Aussicht auf das Meer. Veronika hingegen zeigte wenig Interesse. Nach dem Abendessen wollte Max am Strand spazieren gehen, aber Veronika war müde und zog es vor, schlafen zu gehen. Am nächsten Morgen stand Max früh auf und ging joggen. Als er zurückkam, Er schlug vor, gemeinsam am Strand spazieren zu gehen, doch Veronika lehnte entschieden ab. Sie erklärte, dass sie das Meer nicht mochte und lieber nach Hause wollte. Schließlich nahm sie den Zug und kehrte nach Hannover zurück, während Max allein am Meer blieb.

Im Sommer arbeitete Veronika weiterhin viel und nahm keinen Urlaub. Max war überrascht, doch sie erklärte, dass sie einfach nicht verreisen wollte. Schließlich entschied Max, in Hannover zu bleiben, um Zeit mit Veronika zu verbringen. Während ihrer Ferien besuchten sie Museen, das Schloss und den Botanischen Garten. Sie gingen ins Kino, zu Konzerten und genossen die Stadt.

Am Ende der zwei Wochen musste Max zugeben, dass es keine schlechte Idee gewesen war, in Hannover zu bleiben. Er erkannte, dass Veronika sich dort am wohlsten fühlte, und begann, sie besser zu verstehen.

Весной внезапно стало тепло, и все люди проводили время на улице. Макс хотел провести выходные на море и предложил Веронике поехать с ним. Хотя ей не нравилось путешествовать, в конце концов она согласилась.

В пятницу вечером они прибыли в Дюнен, и Макс был в восторге от прекрасного вида на море. Вероника, с другой стороны, не проявляла особого интереса. После ужина Макс хотел прогуляться по пляжу, но Вероника устала и предпочла лечь спать. На следующее утро Макс встал рано и отправился на пробежку. Когда он вернулся, то предложил вместе прогуляться по пляжу, но Вероника решительно отказалась. Она объяснила, что ей не нравится море, и она предпочла бы вернуться домой. В конце концов она села на поезд и вернулась в Ганновер, а Макс остался один на берегу моря.

Летом Вероника продолжала много работать и не брала отпуск. Макс был удивлен, но она объяснила, что просто не хочет уезжать. В конце концов Макс решил остаться в Ганновере, чтобы провести время с Вероникой. Во время отпуска они посетили музеи, замок и Ботанический сад. Они ходили в кино, на концерты и наслаждались городом.

По прошествии двух недель Макс был вынужден признать, что оставаться в Ганновере было неплохой идеей. Он понял, что Вероника чувствовала себя там наиболее комфортно, и начал лучше понимать ее.

Kapitel 7

Bernd heiratet, und sein bester Freund Max ist mit seiner Freundin Veronika eingeladen. Auf der Hochzeitsparty stellt Max Veronika seinen Freunden vor. Bernd, bereits etwas betrunken, macht eine Rede und verkündet scherzhaft, dass Max als Nächster heiraten wird. Veronika ist verlegen, und Max lacht verlegen darüber.

Später in Max’ Loft trinken sie Espresso und sprechen über ihre Vergangenheit. Beim Durchsehen von Max’ Fotoalbum wird Veronika plötzlich traurig. Sie hat keine Familie mehr und möchte ihre Vergangenheit vergessen. Als Max mehr über ihre Geschichte erfahren will, reagiert sie gereizt und verlässt die Wohnung.

Zu Hause ist sie unruhig, kann sich nicht beruhigen und schläft erst spät ein. Am Morgen ruft sie Max an und entschuldigt sich. Max liebt sie und möchte ihr helfen – schließlich kommt ihm der Gedanke: Er will Veronika heiraten.

Бернд женится, и его лучший друг Макс приглашен со своей девушкой Вероникой. На свадебной вечеринке Макс знакомит Веронику со своими друзьями. Бернд, уже немного пьяный, произносит речь и в шутку объявляет, что Макс женится следующим. Вероника смущена, и Макс смущенно смеется над этим.

Позже на чердаке Макса они пьют эспрессо и рассказывают о своем прошлом. Просматривая фотоальбом Макса, Веронике внезапно становится грустно. У нее больше нет семьи, и она хочет забыть свое прошлое. Когда Макс хочет узнать больше об их истории, она раздраженно реагирует и выходит из квартиры.

Дома она беспокойна, не может успокоиться и засыпает поздно. Утром она звонит Максу и извиняется. Макс любит ее и хочет помочь ей – в конце концов, ему приходит в голову мысль: он хочет жениться на Веронике.

Kapitel 8

Veronika und Max waren glücklich. Zu Weihnachten вайхнахтер lädt Max Veronika zum Essen ein. Er hat alles festlich vorbereitet und macht ihr einen Heiratsantrag хайратс антраг. Doch Veronika lehnt ab und verlässt ihn.

Am nächsten Tag bekommt Max nur einen kurzen Brief von ihr. Sie reagiert nicht mehr auf seine Anrufe. Max will verstehen, was passiert ist, und vermutet, dass es mit ihrer Vergangenheit zu tun hat.

Er spricht mit Veronikas Sekretärin Inge, aber sie weiß nichts Genaues. Sie nennt ihm jedoch Veronikas Ex-Freund Gerd, der vielleicht mehr weiß. Max überlegt, ob er Kontakt zu ihm aufnehmen soll.

Вероника и Макс были счастливы. На Рождество Вайхнахтер Макс приглашает Веронику на ужин. Он все приготовил к празднику и делает ей предложение хайратс антраг. Но Вероника отказывается и уходит от него.

На следующий день Макс получает от нее только короткое письмо. Она больше не отвечает на его звонки. Макс хочет понять, что произошло, и подозревает, что это связано с ее прошлым.

Он разговаривает с секретаршей Вероники Инге, но она ничего не знает наверняка. Однако она называет ему бывшего парня Вероники, Герда, который, возможно, знает больше. Макс обдумывает, стоит ли связываться с ним.

Kapitel 9

Max fährt an einem Dienstag nach Norddeich. Er möchte mehr über Veronikas Vergangenheit wissen. Gerd hat ihm erzählt, dass Veronika dort als Kind in einem rot-weiß gestreiften Haus gelebt hat. Max findet das Haus und spricht mit einer alten Frau. Sie sagt ihm, dass die Familie Pörten seit zwanzig Jahren tot ist.

In der Bibliothek sucht Max nach alten Zeitungen. Der Bibliothekar gibt ihm Zeitungen aus dem Jahr 1982. Dort steht, dass es einen Sturm auf dem Meer gab. Veronikas Familie ist bei dem Sturm gestorben. Nur Veronika hat überlebt.

Max fährt nach Hannover und holt Veronika ab. Zuerst ist sie wütend, aber Max überzeugt sie mitzukommen. In Norddeich bekommt sie beim Anblick des Hauses Panik und erzählt weinend von ihrer Schuld. Max tröstet sie. Sechs Monate später heiraten sie, und Veronika ist glücklich.

Макс отправляется в Норддайх во вторник. Он хочет узнать больше о прошлом Вероники. Герд рассказал ему, что Вероника жила там в детстве в доме в красно-белую полоску. Макс находит дом и разговаривает со старухой. Она говорит ему, что семья Портенов мертва уже двадцать лет.

В библиотеке Макс ищет старые газеты. Библиотекарь дает ему газеты, датированные 1982 годом. Там написано, что на море был шторм. Семья Вероники погибла во время шторма. Выжила только Вероника.

Макс едет в Ганновер и забирает Веронику. Сначала она злится, но Макс убеждает ее пойти с ними. В Норддайхе она впадает в панику при виде дома и, плача, рассказывает о своей вине. Макс утешает ее. Через шесть месяцев они женятся, и Вероника счастлива.

Соседние файлы в папке Пк 3 Немецкий язык