Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рус.яз билеты.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.06.2025
Размер:
306.52 Кб
Скачать
  1. Категория рода. Колебания в роде имен существительных и их причины. Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний.

Значение рода определяет своеобразие сущ-ых, оно является обязательным (кроме сущ. мн.ч.), самостоятельным. По родам сущ. не изменяются.

Существуют следующие средства выражения рода:

  • морфологические (основные) – окончания сущ. вед.ч.

Большинство сущ. при склонении в ед.ч. получают окончания, по которым можно определить их родовую принадлежность. Такие окончания называют стандартными. К ним относятся прежде всего окончания Им.п.. На основе этих окончаний (по морфологическому признаку) происходит распределение сущ. по родам:

  • сущ. на твердую основу и с нулевым окончанием относятся к м.р.,

  • на тв./мягк. основу и с окончанием –а, -я – к женскому, - с оконч. -о, -е – к среднему.

Но не всегда по форме И.п. можно точно определить род: у сущ. с мягкой основой и нул. окончанием (ночь, дочь, тень). Окончания сущ., которые во всей своей совокупности или частично противоречат обычному выражению родового значения, называютсянестандартными. Их имеют:

  • сущ. м.р. на -а, -я (вельможа, дядя, слуга, раджа, юнга…)

  • сущ. ср. р. на -МЯ + дитя

  • сущ. путь и подмастерье (м.р.)

  • сущ. с суф. оценки (ишк, ищ, ин) (род определяется по производному слову)

Род данных сущ. определяется по значению (т.е. лексически) или по согласуемыми с ними словами (т.е. синтаксически).

  • лексические(парные названия людей и животных):отец – мать, сын – дочь, бык – корова…

  • словообразовательные(аффиксы, используемые при образовании наименований лиц и животных):учитель – учительница, слон – слониха, лев – львица…

  • синтаксические (род выражают не сами сущ-ые, а согласуемые с ними слова):солнечный Капри, широкая Миссисипи, новый домишко, удалой парнишка, такой плакса.

Особо определяется род у аббревиатур– по главному слову. Однако в ряде случаев, когда аббр. потеряла связь с главным словом, род определяется по внешней форме, как у обычных слов.

Род неизменяемых сущ. проявляется в согласуемых с ними формах (синтаксически) и определяется по след. правилам:

  • неодуш. сущ. относятся к ср.р.,

  • сущ. со значением лица соотносятся с реал. полом лица

  • обозначения животных – к м.р. (самки к ж.р.)

  • неличные имена собственные соотносятся с рус. родовым понятием.

Выделяются сущ. общего рода (около 200), которые приобретают род в зависимости от того, лицо какого пола обозначают. В основном это оценочные наименования людей (плакса, соня, недотрога), некоторые имена собственные (Женя, Саша, Валя).

Существительные мн.ч. не имеют родового значения, т.к. категория рода у них никак не может быть выражена.

Слова, имеющие параллельные формы мужского и женского рода. Некоторые имена существительные употребляются в современном русском литературном языке и в форме мужского, и в форме женского рода. Достаточно часто параллельные формы не связаны со смысловыми или с стилистическими различиями и выступают как равноправные, однако немало случаев, когда одна из параллельных форм более употребительна в одном из указанных родов: аневризм – аневризма (в медицинской литературе этот термин закрепился во второй форме); анемон – анемона (более распространена вторая форма);

арабеск – арабеска (равноправные формы; соответственно в родительном падеже множественного числа арабесков и арабесок); вольер – вольера (равноправные формы); выхухоль, -я – выхухоль, -и (равноправные формы); дискет – дискета (более употребительна вторая форма); жираф – жирафа (более употребительна первая форма); закут – закута (слова диалектные, в литературном языке встречаются редко); идиома – идиом (вторая форма вытесняется первой); клипс – клипса (вторая форма разговорная); лангуст – лангуста (равноправные формы); малолеток – малолетка (более употребительна вторая форма);

нашест – нашесть, -и (слова диалектные; чаще употребляется форма мужского рода, возможно, под влиянием литературного слова с тем же значением насест; ср. у Аксакова: ястреб не слетает с нашеста; у Неверова: куры не сидели на нашесте); перифраз – перифраза (чаще употребляется вторая форма); пилястр – пилястра (чаще употребляется вторая форма); просек – просека (первая форма вытесняется второй); развалец – развальца (равноправные формы); развилок – развилка (чаще употребляется вторая форма); реприз – реприза (первая форма вытесняется второй); скирд – скирда (равноправные формы);

ставень – ставня (чаще употребляется вторая форма; ср. у Чехова: сорвалась ставня; у Фадеева:

хлопала ставня); унт – унта (равноправные формы); шпон – шпона (равноправные формы); В других случаях параллельные формы отличаются друг от друга оттенками значения, стилистической окраской, сферой употребления. Таковы: вокализ – вокализа (вторая форма устарелая); георгин – георгина (вторая форма в профессиональном употреблении у ботаников); глист – глиста (вторая форма разговорно-просторечная);

желатин – желатина (вторая форма свойственна профессиональному языку; ср.: фотографическая желатина);

заусенец – заусеница (в значении «задравшаяся кожица у основания ногтя» вторая форма считается устаревающей; в технике обычно употребляется форма заусенец);

клавиш – клавиша (в технике более употребительна форма клавиш, в профессиональном употреблении у музыкантов – клавиша); манжет – манжета (первая форма разговорно-просторечная);

подклет – подклеть, -и (в значении «нижний этаж каменного или деревянного жилого дома» первая форма специальная, кроме того, эта форма имеет только ей присущий семантический оттенок значения – «нижний этаж храма»);

подмен – подмена (первая форма употребляется только в значении отглагольного существительного, вторая расширила свое значение; ср.: подмен карт – работать на подменах); псалтырь, -и – псалтырь, -я (вторая форма более разговорная);

спазм – спазма (вторая форма общелитературная; ср. у Достоевского: подавляя начинавшуюся горловую спазму; у Паустовского: спазма сжала мне горло; форма спазм используется как медицинский термин; ср.: спазм сердечного сосуда; в значении «припадок судороги, связанный со сжатием мышц» употребляется форма множественного числа спазмы, ср.: спазмы уже

прекратились); туфель – туфля (первая форма считается ненормативной);

черед – череда (первая форма употребляется в значении «очередность, последовательность»; ср.: соблюдать черед и в значении «пора, время»; ср.: пришел черед, настал черед что-либо сделать); слово череда может употребляться и в этих значениях, но обычное его значение – «вереница», «чередование»; ср.: череда людей, череда событий, дни проходили медленной чередой.

Необх одим о различ ать сх ожи е по ф орме с ущ ествительные м ужск ог о и женск ого р од а, но обл адающие р азными значениями :

антимоний (химический термин)

антимония (в выражении разводить антимонию)

апостроф (надстрочный знак в виде запятой)

апострофа (риторическое обращение)

взяток (у пчелы)

взятка (вид подкупа)

гарнитур (комплект мебели,

гарнитура (комплект

белья)

типографских шрифтов одного рисунка, но разных размеров и

начертаний)

карьер (место открытой разработки полезных ископаемых; ускоренный галоп, быстрый аллюр)

карьера (продвижение по службе, достижение известности)

кегль (размер типографской литеры)

кегля (деревянный столбик для игры)

манер (в выражениях, таким манером, на новый манер и т.п.)

манера (способ действия, внешние формы поведения)

округ (подразделение государственной

территории, административный округ, муниципальный округ, избирательный округ)

округа (окружающая местность, окрестность; ср.: прославиться на всю округу)

пролаз (тесный проход)

пролаза (пройдоха)