
- •6. Нормативный аспект. Понятие «норма», «вариант», «речевая ошибка». Динамический характер нормы. Типы норм.
- •9.Акцентологические нормы. Тенденции постановки ударения в русском языке. Причины акцентологических ошибок.
- •10. Основные орфоэпические нормы произношения иноязычных слов.
- •11. Разновидности аббревиатур. Особенности их произношения.
- •12. Слово как основная номинативная единица языка. Форма и значение слова. Типы лексического значения слова.
- •13. Стилистически нейтральная лексика. Стилистическая окрашенность. Двуплановая стилистическая окрашенность.
- •14. Употребление многозначных слов и омонимов. Пути возникновения омонимов. Разграничение омонимов и многозначности. Ошибки, связанные с неправильным употреблением омонимов и многозначных слов.
- •15. Лексическая синонимия. Типы лексических синонимов. Ошибки, связанные с неправильным употреблением синонимов.
- •16. Лексическая антонимия. Внутрисловная антонимия. Антонимы и многозначность слова. Ошибки, связанные с неправильным употреблением антонимов.
- •17. Паронимы. Отношение паронимов к омонимам, синонимам, антонимам. Парономазия. Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов.
- •18. Иноязычные слова. Причины заимствования. Заимствования из других языков. Ошибки, связанные с употреблением иноязычных слов.
- •19. Речевая недостаточность и речевая избыточность.
- •20. Лексическая сочетаемость. Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка.
- •Неоправданное изменение фразеологизма:
- •22. Морфологические нормы. Виды морфологических ошибок.
- •23. Имя существительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды существительных. Использование имен собственных и нарицательных.
- •Категория одушевленности/неодушевленности. Трудности в употреблении форм имен существительных, связанных с категорией одушевленности/неодушевленности.
- •Категория рода. Колебания в роде имен существительных и их причины. Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний.
- •26. Существительные общего рода. Род имен существительных, являющихся наименованием лиц по профессии, должности, званию.
- •27. Род несклоняемых существительных. Грамматические и семантические показатели форм рода таких существительных.
- •28. Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний.
- •29. Род сложносокращенных, сложносоставных имен существительных, аббревиатур и субстантивированных слов.
- •30. Категория числа. Стилистические особенности употребления форм числа имен существительных.
- •31. Категория падежа. Варианты окончаний имен существительных в единственном числе (родительный падеж, предложный падеж).
- •32. Варианты окончаний имен существительных во множественном числе (именительный падеж, родительный падеж, творительный падеж).
- •33. Имя прилагательное как часть речи. Лексико-грамматические разряды прилагательных.
- •34. Грамматические классы прилагательных (склоняемые/несклоняемые).
- •35. Морфологические категории прилагательных: категория полноты/краткости; категория степеней сравнения.
- •Синонимия полных и кратких форм.
- •Синонимичные формы кратких прилагательных.
- •38. Стилистическое использование степеней сравнения. Стилистическое использование притяжательных прилагательных.
- •39. Синонимия притяжательных прилагательных и сочетаний существительных с зависимым от него другим существительным в род. П. (родительный принадлежности).
- •40. Имя числительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды числительных.
- •41. Варианты сочетаний числительных с существительными.
- •42. Числительные собирательные и количественные как синонимы.
- •43. Особенности числительных полтора, один, два, оба. Склонение числительных.
- •44. Грамматические разряды местоимений. Склонение местоимений.
- •45. Стилистическое использование личных местоимений.
- •46. Возвратные и притяжательные местоимения.
- •47. Синонимия определительных местоимений.
- •48. Синонимия неопределенных местоимений.
- •Классификация функциональных стилей
- •Отсутствие эмоциональности;
Категория рода. Колебания в роде имен существительных и их причины. Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний.
Значение рода определяет своеобразие сущ-ых, оно является обязательным (кроме сущ. мн.ч.), самостоятельным. По родам сущ. не изменяются.
Существуют следующие средства выражения рода:
морфологические (основные) – окончания сущ. вед.ч.
Большинство сущ. при склонении в ед.ч. получают окончания, по которым можно определить их родовую принадлежность. Такие окончания называют стандартными. К ним относятся прежде всего окончания Им.п.. На основе этих окончаний (по морфологическому признаку) происходит распределение сущ. по родам:
сущ. на твердую основу и с нулевым окончанием относятся к м.р.,
на тв./мягк. основу и с окончанием –а, -я – к женскому, - с оконч. -о, -е – к среднему.
Но не всегда по форме И.п. можно точно определить род: у сущ. с мягкой основой и нул. окончанием (ночь, дочь, тень). Окончания сущ., которые во всей своей совокупности или частично противоречат обычному выражению родового значения, называютсянестандартными. Их имеют:
сущ. м.р. на -а, -я (вельможа, дядя, слуга, раджа, юнга…)
сущ. ср. р. на -МЯ + дитя
сущ. путь и подмастерье (м.р.)
сущ. с суф. оценки (ишк, ищ, ин) (род определяется по производному слову)
Род данных сущ. определяется по значению (т.е. лексически) или по согласуемыми с ними словами (т.е. синтаксически).
лексические(парные названия людей и животных):отец – мать, сын – дочь, бык – корова…
словообразовательные(аффиксы, используемые при образовании наименований лиц и животных):учитель – учительница, слон – слониха, лев – львица…
синтаксические (род выражают не сами сущ-ые, а согласуемые с ними слова):солнечный Капри, широкая Миссисипи, новый домишко, удалой парнишка, такой плакса.
Особо определяется род у аббревиатур– по главному слову. Однако в ряде случаев, когда аббр. потеряла связь с главным словом, род определяется по внешней форме, как у обычных слов.
Род неизменяемых сущ. проявляется в согласуемых с ними формах (синтаксически) и определяется по след. правилам:
неодуш. сущ. относятся к ср.р.,
сущ. со значением лица соотносятся с реал. полом лица
обозначения животных – к м.р. (самки к ж.р.)
неличные имена собственные соотносятся с рус. родовым понятием.
Выделяются сущ. общего рода (около 200), которые приобретают род в зависимости от того, лицо какого пола обозначают. В основном это оценочные наименования людей (плакса, соня, недотрога), некоторые имена собственные (Женя, Саша, Валя).
Существительные мн.ч. не имеют родового значения, т.к. категория рода у них никак не может быть выражена.
Слова, имеющие параллельные формы мужского и женского рода. Некоторые имена существительные употребляются в современном русском литературном языке и в форме мужского, и в форме женского рода. Достаточно часто параллельные формы не связаны со смысловыми или с стилистическими различиями и выступают как равноправные, однако немало случаев, когда одна из параллельных форм более употребительна в одном из указанных родов: аневризм – аневризма (в медицинской литературе этот термин закрепился во второй форме); анемон – анемона (более распространена вторая форма);
арабеск – арабеска (равноправные формы; соответственно в родительном падеже множественного числа арабесков и арабесок); вольер – вольера (равноправные формы); выхухоль, -я – выхухоль, -и (равноправные формы); дискет – дискета (более употребительна вторая форма); жираф – жирафа (более употребительна первая форма); закут – закута (слова диалектные, в литературном языке встречаются редко); идиома – идиом (вторая форма вытесняется первой); клипс – клипса (вторая форма разговорная); лангуст – лангуста (равноправные формы); малолеток – малолетка (более употребительна вторая форма);
нашест – нашесть, -и (слова диалектные; чаще употребляется форма мужского рода, возможно, под влиянием литературного слова с тем же значением насест; ср. у Аксакова: ястреб не слетает с нашеста; у Неверова: куры не сидели на нашесте); перифраз – перифраза (чаще употребляется вторая форма); пилястр – пилястра (чаще употребляется вторая форма); просек – просека (первая форма вытесняется второй); развалец – развальца (равноправные формы); развилок – развилка (чаще употребляется вторая форма); реприз – реприза (первая форма вытесняется второй); скирд – скирда (равноправные формы);
ставень – ставня (чаще употребляется вторая форма; ср. у Чехова: сорвалась ставня; у Фадеева:
хлопала ставня); унт – унта (равноправные формы); шпон – шпона (равноправные формы); В других случаях параллельные формы отличаются друг от друга оттенками значения, стилистической окраской, сферой употребления. Таковы: вокализ – вокализа (вторая форма устарелая); георгин – георгина (вторая форма в профессиональном употреблении у ботаников); глист – глиста (вторая форма разговорно-просторечная);
желатин – желатина (вторая форма свойственна профессиональному языку; ср.: фотографическая желатина);
заусенец – заусеница (в значении «задравшаяся кожица у основания ногтя» вторая форма считается устаревающей; в технике обычно употребляется форма заусенец);
клавиш – клавиша (в технике более употребительна форма клавиш, в профессиональном употреблении у музыкантов – клавиша); манжет – манжета (первая форма разговорно-просторечная);
подклет – подклеть, -и (в значении «нижний этаж каменного или деревянного жилого дома» первая форма специальная, кроме того, эта форма имеет только ей присущий семантический оттенок значения – «нижний этаж храма»);
подмен – подмена (первая форма употребляется только в значении отглагольного существительного, вторая расширила свое значение; ср.: подмен карт – работать на подменах); псалтырь, -и – псалтырь, -я (вторая форма более разговорная);
спазм – спазма (вторая форма общелитературная; ср. у Достоевского: подавляя начинавшуюся горловую спазму; у Паустовского: спазма сжала мне горло; форма спазм используется как медицинский термин; ср.: спазм сердечного сосуда; в значении «припадок судороги, связанный со сжатием мышц» употребляется форма множественного числа спазмы, ср.: спазмы уже
прекратились); туфель – туфля (первая форма считается ненормативной);
черед – череда (первая форма употребляется в значении «очередность, последовательность»; ср.: соблюдать черед и в значении «пора, время»; ср.: пришел черед, настал черед что-либо сделать); слово череда может употребляться и в этих значениях, но обычное его значение – «вереница», «чередование»; ср.: череда людей, череда событий, дни проходили медленной чередой.
Необх одим о различ ать сх ожи е по ф орме с ущ ествительные м ужск ог о и женск ого р од а, но обл адающие р азными значениями :
-
антимоний (химический термин)
–
антимония (в выражении разводить антимонию)
апостроф (надстрочный знак в виде запятой)
–
апострофа (риторическое обращение)
взяток (у пчелы)
–
взятка (вид подкупа)
гарнитур (комплект мебели,
–
гарнитура (комплект
белья)
типографских шрифтов одного рисунка, но разных размеров и
начертаний)
карьер (место открытой разработки полезных ископаемых; ускоренный галоп, быстрый аллюр)
–
карьера (продвижение по службе, достижение известности)
кегль (размер типографской литеры)
–
кегля (деревянный столбик для игры)
манер (в выражениях, таким манером, на новый манер и т.п.)
–
манера (способ действия, внешние формы поведения)
округ (подразделение государственной
территории, административный округ, муниципальный округ, избирательный округ)
–
округа (окружающая местность, окрестность; ср.: прославиться на всю округу)
пролаз (тесный проход)
–
пролаза (пройдоха)