Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Теория. Публицистический стиль..docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.06.2025
Размер:
29.54 Кб
Скачать

6. Словообразовательные и грамматические средства публицистического стиля

Публицистический стиль постоянно пополняется за счет специфических словообразовательных средств: увеличивается количество слов с приставками : анти-, контр-, псевдо-, нео-, ультра- (антиобщественный, антифашист, неополитизм, контраргумент, псевдодемократ, ультралевый, ультрареакционный и т.п.); очень продуктивный слова с суффиксами –ость, -ств,- ени,- интернациональными суффиксами- ци(я),- изация,- ист,- изм,-ант (индустриализация, гуманизм, оккупант ит.п.)

На морфологическом уровне это стиль характеризуют формы множественного числа существительных, имеющих собирательное значение, сложные прилагательные , формы страдательных и действительных причастий, императивные формы глаголов , выражающие призыв к совместному действию (массово-политический; культурно –гуманитарный, созданный, фиксируемый, фашиствующий; освобождение …завершили…).

Синтаксис публицистического стиля характеризует употреблением количественно- именных сочетаний, устойчивых словосочетаний с родительным падежом , предложений, осложненных причастными и деепричастными оборотами, прямой и косвенной речью, вводными словами и конструкциями , риторических вопросов и обращений.

7. Морфолого-синтаксические особенности публицистического стиля

На морфологическом уровне публицистически окрашенных средств сравнительно немного. Здесь, прежде всего, можно отметить стилистически значимые морфологические формы различных частей речи. Например, для публицистического стиля характерно употребление единственного числа существительного в значении множественного.

Частной особенностью публицистического стиля является употребление несчитаемых существительных в форме множественного числа: разговоры, свободы.

В некоторых жанрах публицистики употребляются существительные во множественном числе и особом значении (городские власти) (политические свободы).

К числу особенностей публицистического стиля можно отнести и частотность императивных форм глагола. Они являются стилеобразующей чертой в воззваниях, призывах.

Повелительное наклонение глагола используется и как средство активизации внимания собеседника: посмотрите, давайте подумаем, не прозевайте и др.

Редко, но встречаются риторически возвышенные формы 3 скл. ед.ч. в творительном падеже: жизнею.

Публицистически окрашенными считаются и причастные образование на -омый: ведомый.

Морфологические особенности публицистического стиля лежат в сфере статистических закономерностей, т.е. существуют определенные формы, которые чаще используются именно в этом стиле и поэтому становятся его "морфологической особенностью". Например, согласно исследованиям Б.Н. Головина, чрезвычайно высокой является частотность употребления родительного падежа в публицистическом стиле 36% (в стиле художественной литературы 13%).

Для публицистического стиля характерно настоящее и прошедшее время. Причем по употреблению форм настоящего времени данный стиль занимает среднее положение между научным и официально-деловым. Очевидно, это объясняется тем, что в публицистике подчеркивается "сиюминутный" характер описываемых событий.

Форма прошедшего времени здесь более частотна по сравнению с официально-деловой и научной речью и менее частотна, чем в языке художественной литературы.

В публицистическом стиле самыми частотными оказываются отрицательные частицы не и ни, частица же в усилительной функции, разговорные частицы ведь, вот, даже, лишь и др. Поскольку публицистический стиль в целом отличается обилием отвлеченных понятий и положений, в нем возрастает "нагрузка" производных предлогов как более "конкретных" (по сравнению с непроизводными), а главное однозначных показателей тех или иных отношений: в области, в сторону, на основе, в ходе.

С помощью словообразования может быть выражена оценка явлений и событий с помощью окказионализмов.

Публицистический стиль отмечен рядом синтаксических особенностей. В нем много экспрессивных конструкций, отсутствующих в официально-деловой речи и крайне редких в научной. Например, риторические вопросы, вопросно-ответная форма изложения действенная форма оживления речи, своеобразный "диалог с адресатом, повторы (или так называемый ложный плеоназм), восклицательные предложения.

Кроме того, в публицистической речи часто можно встретить различного рода расчленения текста, т.е. такие конструкции, когда какая-нибудь структурная часть, будучи связана по смыслу с основным текстом, вычленяется позиционно и интонационно и располагается либо в препозиции (сегментация), либо в постпозиции (парцелляция).

Для публицистического стиля (в отличие от научного и официально-делового) характерно частое использование инверсивного порядка слов.

1. Чередование конструкций письменной и разговорной речи

2. Преимущественное использование простых предложений

3. Применение эллептических предложений в газетных газоловках

4. Употребление номинативных предложений

5. Активное применение присоединяемых конструкций

6. Использование вводных конструкций, указывающих на источник сообщения или выражающих э-э окраску.

8. В публицистическом стиле используются образные языковые средства – тропы. Троп (греч. tropos – поворот) – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые близки в каком-либо роде отношений.

Из многообразия видов тропов в публицистическом стиле чаще встречаются эпитеты, метафора, олицетворение, метонимия, синекдоха, перифраза.

Эпитет – художественное, образное определение. Употребление эпитетов способствует созданию экспрессивного текста, так как этот вид тропов содержит в себе позитивную или негативную оценку: добрые традиция, приоритетное направление, тайное соглашение, малообеспеченные слои населения, агрессивная реклама, обманутые инвесторы.

Метафора – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений: бюджетный пирог, предвыборная гонка, корни национального конфликта, железнодорожная ветка, град пуль, шлейф дыма.

Метафоризация в публицистике способствует расширению лексической сочетаемости слов, пополнению газетной фразеологии.

Олицетворение – перенос на неживой предмет функций живых существ (персонификация): рубль падает, холод наступает, лекарство бьет мимо цели.

Метонимия – употребление названия одного предмета вместо другого предмета на основе внешней или внутренней связи между ними. Для публицистического стиля наиболее характерны следующие модели метонимии:

1. место – люди, находящиеся на этом месте: Москва готовится к дню города; Белый дом дает ответ в связи с заявлением иракского лидера; Мир следит за событиями в Афганистане;

2. автор – его произведение: Читать Набокова; Издавать Ключевского.

Разновидность метонимии – синекдоха – перенос наименования с целого на его часть или наоборот: Защита (вместо защитник) требует оправдательного приговора; Первая ракетка (вместо теннисист) мира; Борт (вместо самолет) взял курс на восток.

В публицистическом стиле для создания экспрессивности нередко используются перифразы (парафразы) – тропы, состоящие в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием ни их характерные черты: страна восходящего солнца (Япония), туманный Альбион (Великобритания), солнце русской поэзии (Пушкин), великий кормчий (Мао Цзе-Дун).

Фигуры речи – отступления от нейтрального способа изложения с целью эмоционального или эстетического воздействия.

Градация – нанизывание синонимов по степени интенсивности признака: Проделана большая, гигантская, титаническая работа.

Антитеза – стилистическая фигура, основанная на резком противопоставлении понятий, мыслей, образов, что способствует усилению выразительности речи: Новый режим – старые кадры.

Оксюморон– стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое: красноречивое молчание, звонкая тишина, мрачное веселье.

Риторический вопрос – это экспрессивное утверждение или отрицание: «Станет ли связываться со Сбербанком человек, чьи сбережения в нем прогорели?» (МК, 1996).

А также другие фигуры и тропы: аллегория – выражение отвлеченных понятий в конкретных художественных образах, такой способ повествование, при котором буквальный смысл целостного текста служит для того, чтобы указать на переносный смысл, передача которого является подлинной целью повествования.

аллюзия – соотнесение описываемого или происходящего в действительности с устойчивым понятием или словосочетанием литературного, исторического, мифологического происхождения.

анафора – единоначатие, повтор слова или оборота в начале отрезка текста.

антистрофа – повторение слов первой части высказывания во второй его части, но в обратном порядке.

антитеза – противопоставление сравниваемых понятий.

антифразис – один из видов иронии: употребление фразы в противоположном смысле в определенном контексте (разновидности: ирония, мейозис, сарказм).

антиципация – предвосхищение, предвидение событий.

антономасия (антономасия) – употребление имени собственного в нарицательном значении и наоборот.

апозиопеза – риторический прием, больше известный под названием “фигура умолчания”: оратор делает вид, что хочет сказать о чем-то, но вдруг останавливается, предоставляя слушателям возможность сами сообразить, в чем дело.

гипербола – образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого явления.

градация – такое расположение слов или понятий, при котором каждое последующее содержит усиливающееся или ослабляющееся значение.

именительный представления – простая, но эффектная (и эффективная) фигура речи: фраза начинается с какого-нибудь существительного в именительном падеже (или именного словосочетания), которое после двухсекундной паузы характеризуется целым предложением.

инверсия – необычный, особый порядок слов.

каламбур – остроумное высказывание, основанное на одновременной реализации в слове (словосочетании) прямого и переносного значений или на совпадении звучания слов (словосочетаний) с разными значениями.

коммуникация – общение индивидуумов, основанное на взаимопонимании. Говорящий или пишущий формулирует вопрос, как бы предлагая слушателям ответить на него, и после небольшой паузы дает свой заранее подготовленный ответ.

литота – образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого явления.

оксюморон – соединение двух противоречащих друг другу понятий.

парадокс – мнение, суждение, резко расходящееся с общепринятым, однако при внимательном рассмотрении – верное, по крайней мере, в каких-то условиях.

паралипсис (претериция) – притворное умалчивание: оратор подчеркивает, что опускает какие-то факты, обстоятельства, оценки, но при этом перечисляет их.

параллелизм – подобие синтаксической структуры двух или нескольких предложений или их частей, следующих друг за другом.

период – фигура речи, предполагающая структурно организованное ритмизированное высказывание, состоящее из двух соразмерных частей, – восходящей и нисходящей.

полисиндетон – повторение одного и того же союза или предлога при однородных членах предложения.

риторический вопрос – вопрос, цель которого не получение ответа, а привлечение внимания к определенному явлению.

риторическое обращение – подчеркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь.

синекдоха – разновидность метонимии – перенос наименования с целого на его часть или наоборот.

сравнение – уподобление изображаемого явления другому по какому-либо общему для них признаку.

умолчание – указание в письменном тексте графическими средствами (многоточием) на невысказанность части мысли.

эллипсис – пропуск какого-либо члена предложения.

эпифора – концовка, повтор слова или оборота в конце отрезка текста.