Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тема 5 Мофр.нормы ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.06.2025
Размер:
39.72 Кб
Скачать

4. Категория рода. Колебания в роде имен существительных и их причины. Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний.

Категория рода – это грамматическая(морфологическая) классификационная несловоизменительная категория, свойственная разным частям речи, которая состоит в распределении слов или форм по классам, традиционно соотносимым с признаками полалибо с их отсутствием. Принято выделятьмужской, женский, средний род.

Многие слова, которые раньше употреблялись в формах мужского и женского рода, в настоящее время закрепились в литературном языке как слова мужского рода. Это зал, санаторий, фильм, рельс, рояль, табель. Мужской род победил в словах: валенка, испуга, заморозка, занавеса, заработка, поступка, сенокоса, ужина, ожога, укора, оттенка.Реже решался вопрос в пользу женского рода: арабеска, бакенбарда, бандероль, вуаль (употребление этих слов в мужском роде – устаревшая, диалектная или профес сиональная форма Распространенными являются колебания в грамматическом роде существительных, употреблявшихся преимущественно во множественном числе. Современной норме соответствует одна форма: туфля, пим, сандалия, погон, тапка и т. д. Родовые варианты охватывают некоторые имена существительные, употребляющиеся для обозначения лиц женского пола: преподаватель-преподавательница ит.д. Данные параллельные формы стилистически нейтральны, однако в официальных документах, номенклатурных наименованиях для обозначения лиц женского пола следует использовать существительные мужского рода. Существительные женского рода с суффиксами -ш(а), -их(а) типа инструкторша, кассирша, дворничиха, врачиха характеризуются стилистически сниженным, пренебрежительным оттенком и находятся за пределами литературного языка. Колебания в роде неизменяемых имен существительных характерны, прежде всего, для иноязычных по происхождению слов, представляющих исключение из всех правил. Колебания в роде у этой группы слов вызваны преимущественно не установившейся нормой, и очень редко связаны со стилистической окраской.

Некоторые параллельные формы мужского и женского рода различаются своими значениями. Таковы: антимоний (химический термин) — антимония (в выражении разводить антимонии) апоструф (надстрочный знак в виде запятой) — апоструфа (патетическое восклицание) взя ток (у пчелы) — взя тка (вид подкупа) гарнитур (комплект мебели, белья) — гарнитура (комплект типографских шрифтов одного рисунка, но разных размеров и начертаний) жар (в теле, в печке) — жара (зной) карьер (место открытой разработки полезных ископаемых; ускоренный галоп, быстрый аллюр) — карьера (продвижение по службе, достижение известности) кегль (размер типографской литеры) — кегля (деревянный столбик для игры) манер (в выражениях: таким манером, на новый манер и т. п.) — манера (способ действия, внешние формы поведения) округ (подразделение государственной территории: административный округ, военный округ, избирательный округ) — окрэга (окружающая местность, окрестность; ср.: прославиться на всю округу) пролаз (тесный проход) — пролаза (пройдоха)