
- •Содержание
- •Введение
- •Лекция 1. Понятие общения
- •Понятия общения и коммуникации
- •Функции общения
- •Виды общения
- •Единицы общения
- •Эффективность общения
- •Невербальные средства общения
- •Язык и речь. Понятие культуры речи
- •Язык и речь
- •Культура речи
- •Типы речевой культуры
- •Проблема экологии языка
- •Современный русский язык и его варианты
- •Современный русский язык
- •Понятие литературного языка
- •Нелитературные формы национального языка
- •Речевая деятельность и ее виды
- •Речь как реализация системы языка
- •Виды речевой деятельности
- •Говорение
- •Слушание
- •Коммуникативные качества речи
- •Понятие хорошей речи
- •Коммуникативные качества хорошей речи
- •Классификация тропов и риторических фигур
- •Понятие языковой нормы. Типы норм
- •Понятие нормы литературного языка
- •Процесс изменения норм
- •Проблема кодификации норм
- •Классификация норм
- •Акцентологические и орфоэпические нормы современного русского литературного языка
- •Орфоэпия как наука о произношении
- •Орфоэпические нормы
- •Ударение
- •Лексические нормы современного русского литературного языка
- •Лексическое значение слова
- •Однозначные и многозначные слова
- •Лексические синонимы
- •Антонимы
- •Омонимы
- •Паронимы
- •Заимствования
- •Морфологические нормы современного русского литературного языка
- •Вариантные формы морфологических норм современного русского литературного языка
- •Употребление имен существительных в речи
- •Употребление имен прилагательных в речи
- •Употребление имен числительных в речи
- •Употребление местоимений в речи
- •Употребление глаголов и их форм в речи
- •Употребление предлогов в речи
- •Синтаксические нормы современного русского литературного языка
- •Изучение синтаксических норм современного русского языка
- •Согласование сказуемого с подлежащим
- •Согласование определений и приложений
- •Нормы управления
- •Употребление однородных членов
- •Употребление причастных оборотов
- •Употребление деепричастных оборотов
- •Синтаксические нормы в сложном предложении
- •Текст как продукт и как процесс речевой деятельности
- •Определение текста в современной лингвистике
- •Основные категории текста
- •Классификация текстов
- •Текст и подтекст. Составляющие текста
- •Текст и информационные технологии
- •Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение
- •Типы речи и структура текста
- •Описание
- •Повествование
- •Рассуждение
- •Глаголы:
- •Функционально-смысловые типы текстов и принципы их создания
- •Формы речи. Особенности устной и письменной речи
- •Основные формы речи. Различия между устной и письменной речью
- •Формы устной речи
- •Особенности письменной речи
- •Функциональные стили русского языка. Разговорный и литературно-художественный стили
- •Понятие о функциональных стилях языка
- •Разговорный стиль
- •Литературно-художественный стиль
- •Официально-деловой стиль русского языка
- •Общая характеристика официально-делового стиля
- •Классификация документов
- •Стилевые черты официально-деловой речи
- •Лексические особенности языка официально-делового стиля
- •Грамматические особенности языка официально-делового стиля
- •Научный стиль русского языка
- •Общая характеристика научного стиля
- •Система подстилей научного стиля
- •Стилевые черты письменной научной речи
- •Лексические особенности языка научного стиля
- •Грамматические особенности языка научного стиля
- •Особенности устной научной речи
- •Способы трансформации письменного научного текста для устного выступления
- •Публицистический стиль русского языка
- •Общая характеристика публицистического стиля
- •Система подстилей публицистического стиля
- •Стилевые черты публицистической речи
- •Лексические особенности языка публицистического стиля
- •Грамматические особенности языка публицистического стиля
- •Языковая личность оратора
- •Образ оратора
- •Зрительно воспринимаемые элементы речи оратора
- •Не рекомендуется:
- •Оратор и аудитория
- •Отношение аудитории к оратору
- •Значение и свойства первого впечатления, произведенного оратором на аудиторию
- •Основные характеристики аудитории
- •Требования к выступлению в большой аудитории:
- •Требования к выступлению в небольшой аудитории:
- •Требования к выступлению в хорошо подготовленной аудитории:
- •Требования к выступлению в подготовленной аудитории:
- •Требования к выступлению в малоподготовленной аудитории:
- •Требования к выступлению в негативно настроенной аудитории:
- •Требования к выступлению в женской аудитории:
- •Требования к выступлению в мужской аудитории:
- •Требования к выступлению в детской аудитории:
- •Требования к выступлению в молодежной аудитории:
- •Требования к выступлению в аудитории старшего возраста:
- •Устное публичное выступление
- •Типы устных публичных выступлений
- •Композиция устного публичного выступления
- •Правила организации начала устного публичного выступления
- •Правила организации середины (основной части) устного публичного выступления
- •Правила организации конца устного публичного выступления
- •Подготовка к выступлению
- •Подготовка конспекта выступления:
- •Психологическая подготовка к выступлению:
- •Типы аргументов и способы аргументации
- •Основы этикета и речевой этикет
- •Этикет. Понятие речевого этикета
- •Этика и этикет
- •Признаки речевого этикета
- •Этикетные роли
- •Этикетные ситуации
- •Функции речевого этикета
- •Заключение
Процесс изменения норм
Литературная норма может меняться. Она, с одной стороны, опреде- ляется внутренними законами развития языка, с другой стороны, обуслов- ливается изменениями в жизни общества. Поэтому стабильность нормы – признак относительный.
Нормы устанавливаются обществом на определенном этапе его ис- торического развития, со временем могут происходить значительные из- менения в тех или иных правилах употребления языковых средств. Следо- вательно, норма – явление меняющееся: то, что было правильным и един- ственно верным вариантом в прошлом столетии или даже 20–30 лет назад, может не соответствовать норме современного литературного языка.
Изменение норм по толковым словарям представлено в табл. 5 [11, 12, 15].
Таблица 5
Процесс изменения норм в литературном языке по толковым словарям
Толковый словарь рус- ского языка: в 4 томах / под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) |
Ожегов С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов; под ред. Н. Ю. Шведовой (1986) |
Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова (1999) |
1 |
2 |
3 |
Абитуриент, -а, м. [от лат. abiturus, букв. Тот, который должен уйти]. Учащийся среднего учеб- ного заведения, который держит выпускные эк- замены |
Абитуриент, -а, м. 1. Вы- пускник средней шко- лы (устар.). 2. Человек, поступающий в вуз. // ж. абитуриентка, -и. // прил. абитуриентский, -ая, -ое |
Абитуриент, -а, м. 1. Вы- пускник средней шко- лы (устар.). 2. Человек, поступающий в высшее или специальное учеб- ное заведение. // ж. аби- туриентка, -и. // прил. абитуриентский, -ая, -ое |
|
|
|
Окончание табл. 5
1 |
2 |
3 |
Камфорка (или комфор- ка) и (простореч.) кан- форка (или конфорка), -и, ж. [от гол. kamfoor – приспособление для раз- ведения огня]. Часть са- мовара, приспособление, надеваемое на верх тру- бы. На камфорку обычно ставят чайник, чтобы дать настояться чаю |
Конфорка, -и, ж.
|
Конфорка, -и, род. мн. -рок, ж. 1. Надставка на трубе самовара для по- догревания чайника. По- ставь чайник на конфор- ку. 2. Диск, закрываю- щий отверстие на ку- хонной плите, а также само отверстие. // прил. конфорочный, -ая, -ое |
Кета, -ы и (обл.) кета, -ы, ж. [гольдск.] (зоол.). Промысловая рыба из семейства лососевых, во- дящаяся в реках Сиби- ри и в Белом море |
Кета, -ы, ж. Дальне- восточная рыба из се- мейства лососевых. // прил. кетовый, -ая, -ое. Кетовая икра |
Кета, -ы и кета, -ы, ж. Дальневосточная рыба семейства лососевых. // прил. кетовый, -ая, -ое и кетовый, -ая, -ое. Ке- товая икра |
Прикус, -а, мн. нет, м. (спец.). Постановка, по- ложение сомкнутых зу- бов при сжатых челю- стях. Зубы с правильным прикусом. Неправильный п. // То же – сомкнутых зубьев или губ у сжа- тых щипцов, клещей |
Прикус и прикус, -а, м. Положение зубов при сомкнутых челюстях. Пра- вильный прикус |
Прикус, -а, м. Положе- ние зубов при сомкну- тых челюстях. Правиль- ный, неправильный при- кус |
Изменение норм часто вызывается внутренними схемами развития языка, например действием законов экономии и аналогии.
Закон экономии выражается в том, что носители языка предпочита- ют более краткие формы языкового выражения, стремясь к экономии вре- мени и усилий.
Действие закона аналогии проявляется в уподоблении одной формы языкового выражения другой, соотносящейся с первой в формальном и со- держательном (смысловом) выражении. Закон аналогии ведет, например:
к выравниванию ударения у целых разрядов слов: так, в настоящее время наряду с нормированным вариантом существительного обеспЕчение все чаще употребляется вариант обеспечЕние, представляемый в словарях как неосновной, дополнительный вариант; это происходит в результате
следования закону аналогии, поскольку носитель русского языка, опираю- щийся на собственный речевой опыт, ориентируется на слова наблюдение, приключение, задымление, уподобление, управление и др.;
выравниванию морфологических форм:
результатом закона аналогии является модель: пеку – пекешь – пе- кет, которая существует в противовес нормативной парадигме пеку – пе- чешь – печет, в которой наблюдается чередование согласных;
до сих пор идет борьба формы заимствованного слова кофе мужского рода и формы кофе среднего рода по аналогии с исконно русскими словами среднего рода поле, горе; некоторые популярные словари уже вводят помету доп., тем самым соглашаясь с употреблением просторечной формы и уста- навливая ее нормативность, вводя ее в пространство литературного языка;
к выравниванию форм управления: ср. словосочетания говорить о чем, рассказывать о чем, размышлять о чем, спрашивать о чем с непра- вильно построенным словосочетанием обсуждать о чем, в то время как верным вариантом будет являться управление в форме винительного па- дежа без предлога: обсуждать что.
Процесс изменения норм в литературном языке можно проследить: если норму обозначить буквой N, а старый и новый варианты буквами А и В, то конкуренция между ними за место в литературном языке проходит в че- тыре этапа (табл. 6).
Таблица 6
Этапы изменения языковых норм
Этап |
I |
II |
III |
IV |
Варианты |
А = N B ≠ N неправ. |
А = N В – доп., разг., и |
В = N А – устар. |
В = N А ≠ N неправ. |
Преобладаю- щий вариант |
А |
А и В |
В и А |
В |
На первом этапе господствует единственная форма А, ее вариант В находится за пределами литературного языка и считается неправильным. На втором этапе вариант В уже проникает в литературный язык, считается допустимым (помета доп.) и в зависимости от степени его распространения квалифицируется как разговорный (помета разг.) по отношению к норме А или равноправный с ней (помета и). На третьем этапе более «старшая» норма А теряет свою главенствующую роль, окончательно уступая место
«младшей» норме В и переходит в разряд устаревших норм. На четвертом этапе В становится единственной нормой литературного языка.
Следует понимать, что языковые нормы не выдумываются учеными. Лингвисты только фиксируют закономерные процессы и явления, происходя- щие в языке и поддерживаемые речевой практикой, т. е. реальными ситуация- ми общения. К основным источникам языковой нормы относятся произведе- ния классической и современной литературы, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, которое фиксируется с помощью живого и анкетного опросов. Все данные, касающиеся современ- ной языковой ситуации, обобщаются и анализируются учеными-языковедами, обсуждаются на специальных научных конференциях всероссийского мас- штаба. Полученные результаты поступают в Институт русского языка Россий- ской академии наук, где и происходит окончательный отбор и фиксация зако- номерных, устойчивых особенностей употребления языковых единиц. По- следний этап работы с данными по современной речевой ситуации предпола- гает создание словаря, отражающего реальную языковую ситуацию эпохи.