
- •Содержание
- •Введение
- •Лекция 1. Понятие общения
- •Понятия общения и коммуникации
- •Функции общения
- •Виды общения
- •Единицы общения
- •Эффективность общения
- •Невербальные средства общения
- •Язык и речь. Понятие культуры речи
- •Язык и речь
- •Культура речи
- •Типы речевой культуры
- •Проблема экологии языка
- •Современный русский язык и его варианты
- •Современный русский язык
- •Понятие литературного языка
- •Нелитературные формы национального языка
- •Речевая деятельность и ее виды
- •Речь как реализация системы языка
- •Виды речевой деятельности
- •Говорение
- •Слушание
- •Коммуникативные качества речи
- •Понятие хорошей речи
- •Коммуникативные качества хорошей речи
- •Классификация тропов и риторических фигур
- •Понятие языковой нормы. Типы норм
- •Понятие нормы литературного языка
- •Процесс изменения норм
- •Проблема кодификации норм
- •Классификация норм
- •Акцентологические и орфоэпические нормы современного русского литературного языка
- •Орфоэпия как наука о произношении
- •Орфоэпические нормы
- •Ударение
- •Лексические нормы современного русского литературного языка
- •Лексическое значение слова
- •Однозначные и многозначные слова
- •Лексические синонимы
- •Антонимы
- •Омонимы
- •Паронимы
- •Заимствования
- •Морфологические нормы современного русского литературного языка
- •Вариантные формы морфологических норм современного русского литературного языка
- •Употребление имен существительных в речи
- •Употребление имен прилагательных в речи
- •Употребление имен числительных в речи
- •Употребление местоимений в речи
- •Употребление глаголов и их форм в речи
- •Употребление предлогов в речи
- •Синтаксические нормы современного русского литературного языка
- •Изучение синтаксических норм современного русского языка
- •Согласование сказуемого с подлежащим
- •Согласование определений и приложений
- •Нормы управления
- •Употребление однородных членов
- •Употребление причастных оборотов
- •Употребление деепричастных оборотов
- •Синтаксические нормы в сложном предложении
- •Текст как продукт и как процесс речевой деятельности
- •Определение текста в современной лингвистике
- •Основные категории текста
- •Классификация текстов
- •Текст и подтекст. Составляющие текста
- •Текст и информационные технологии
- •Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение
- •Типы речи и структура текста
- •Описание
- •Повествование
- •Рассуждение
- •Глаголы:
- •Функционально-смысловые типы текстов и принципы их создания
- •Формы речи. Особенности устной и письменной речи
- •Основные формы речи. Различия между устной и письменной речью
- •Формы устной речи
- •Особенности письменной речи
- •Функциональные стили русского языка. Разговорный и литературно-художественный стили
- •Понятие о функциональных стилях языка
- •Разговорный стиль
- •Литературно-художественный стиль
- •Официально-деловой стиль русского языка
- •Общая характеристика официально-делового стиля
- •Классификация документов
- •Стилевые черты официально-деловой речи
- •Лексические особенности языка официально-делового стиля
- •Грамматические особенности языка официально-делового стиля
- •Научный стиль русского языка
- •Общая характеристика научного стиля
- •Система подстилей научного стиля
- •Стилевые черты письменной научной речи
- •Лексические особенности языка научного стиля
- •Грамматические особенности языка научного стиля
- •Особенности устной научной речи
- •Способы трансформации письменного научного текста для устного выступления
- •Публицистический стиль русского языка
- •Общая характеристика публицистического стиля
- •Система подстилей публицистического стиля
- •Стилевые черты публицистической речи
- •Лексические особенности языка публицистического стиля
- •Грамматические особенности языка публицистического стиля
- •Языковая личность оратора
- •Образ оратора
- •Зрительно воспринимаемые элементы речи оратора
- •Не рекомендуется:
- •Оратор и аудитория
- •Отношение аудитории к оратору
- •Значение и свойства первого впечатления, произведенного оратором на аудиторию
- •Основные характеристики аудитории
- •Требования к выступлению в большой аудитории:
- •Требования к выступлению в небольшой аудитории:
- •Требования к выступлению в хорошо подготовленной аудитории:
- •Требования к выступлению в подготовленной аудитории:
- •Требования к выступлению в малоподготовленной аудитории:
- •Требования к выступлению в негативно настроенной аудитории:
- •Требования к выступлению в женской аудитории:
- •Требования к выступлению в мужской аудитории:
- •Требования к выступлению в детской аудитории:
- •Требования к выступлению в молодежной аудитории:
- •Требования к выступлению в аудитории старшего возраста:
- •Устное публичное выступление
- •Типы устных публичных выступлений
- •Композиция устного публичного выступления
- •Правила организации начала устного публичного выступления
- •Правила организации середины (основной части) устного публичного выступления
- •Правила организации конца устного публичного выступления
- •Подготовка к выступлению
- •Подготовка конспекта выступления:
- •Психологическая подготовка к выступлению:
- •Типы аргументов и способы аргументации
- •Основы этикета и речевой этикет
- •Этикет. Понятие речевого этикета
- •Этика и этикет
- •Признаки речевого этикета
- •Этикетные роли
- •Этикетные ситуации
- •Функции речевого этикета
- •Заключение
Понятие литературного языка
Следует различать понятия «русский национальный язык» и «рус- ский литературный язык». Русский национальный язык – достояние всего русскоязычного населения нашей планеты. Он имеет социальные и функ- циональные разновидности, охватывает все сферы речевой деятельности людей, независимо от воспитания, образования, места жительства, профес- сии и т. п. Русский национальный язык существует в двух основных фор- мах: литературной и нелитературной.
Литературный язык разделяют на книжный и разговорный; к нелите- ратурному языку относят социальный жаргон (в том числе сленг, арго), профессиональный жаргон, территориальные диалекты, просторечие.
Русский литературный язык – это образцовый вариант языка, ис- пользуемый на телевидении и радио, в периодической печати, в науке, в государственных и учебных заведениях. Это язык нормированный, ко- дифицированный, наддиалектный, престижный. Это язык интеллектуаль-
ной деятельности. Существует пять функциональных стилей литературно- го языка: книжные – научный, официально-деловой, публицистический и художественный; к литературному варианту относится и разговорный стиль, предъявляющий особые требования к построению спонтанной уст- ной или субъективной письменной речи, неотъемлемой чертой которых является эффект непринужденного общения.
Русский литературный язык начал складываться много веков назад. В науке до сих пор идут споры о его основе, о роли церковнославянского языка в его формировании. Литературный язык имеет многовековую исто- рию, свои традиции. Он содержит заимствования из многих языков: древ- негреческого (тетрадь, фонарь), древненемецкого (хлеб), немецкого (шкаф), французского (шофер, транжирить). Нерусскими по происхождению яв- ляются почти все слова с начальной буквой а, а также слова, имеющие в своем составе букву ф.
Параллельное использование исконно русской и старославянской по происхождению форм слова очень расширило стилистические возможности литературного русского языка. Так, разошлись в значениях слова сторона и страна, середина и среда. Русская огласовка используется в бытовых, более конкретных понятиях, а старославянская – в более высоких, отвлечен- ных, ср. молоко – млекопитающие, здоровье – здравоохранение – заздрав- ная (чаша), город – градостроительство. Из церковнославянского усвоены современные формы причастий с суффиксами -ущ-/-ющ-, -ащ-/-ящ- (считаю- щий, кричащий, лежащий), ср. их с русскими формами причастий -ач-/-яч- в устойчивых выражениях: не бей лежачего, ходячая энциклопедия. Обрати- те внимание, что от заимствованных основ образовались уже собственно русские слова: тетрадка, фонарик, хлебец, анархичный и др.
Еще в ХVIII в. М. В. Ломоносов, который очень много сделал не только для развития естественных наук, но и для филологии (был автором грамматических и риторических трудов, поэтом), попытался регламенти- ровать употребление более высоких церковнославянских и более низких собственно русских слов и форм, создав учение о трех «штилях» речи: вы- соком, которым надлежит писать оды и трагедии, среднем, пригодном для сочинения стихотворных и прозаических произведений, где «требуется обыкновенное человеческое слово», и низком – для комедий, эпиграмм, песен, дружеских писем.
Огромную роль в развитии литературного русского языка сыграл А. С. Пушкин, которого называют создателем современного русского литера- турного языка. Действительно, великий поэт и писатель упорядочил употреб- ление церковнославянских слов, избавив русский язык от многих ему уже не нужных слов, фактически решил спор о допустимости или недопустимости использования в русском языке заимствованных слов. Вспомним хотя бы строки: «Ведь панталоны, фрак, жилет – // Всех этих слов на русском нет». Он ввел в литературный язык многие слова и выражения из народной русской ре- чи, за что нередко подвергался нападкам современников, и сформулировал принципиальные отличия разговорного языка от письменного. Творчество А. С. Пушкина – важный рубеж в истории литературного русского языка. Его творения мы и сейчас читаем легко и с удовольствием, тогда как произведения его предшественников и даже многих его современников – с некоторым тру- дом: чувствуется, что они писали теперь уже устаревшим языком.
Со времен А. С. Пушкина литературный русский язык тоже очень из- менился, кое-что из него ушло и очень много новых слов появилось. При со- ставлении новых словарей современного русского языка ведут отсчет лишь со второй половины ХХ в. Однако роль А. С. Пушкина в истории литератур- ного русского языка трудно переоценить: он заложил основы современной функционально-стилевой дифференциации языка, создав не только художе- ственные, но и исторические, публицистические произведения.