Добавил:
elohina98@mail.ru Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Контрольная Работа Латынь 2025г (4 балла из 5)

.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
09.06.2025
Размер:
24.47 Кб
Скачать

Министерство сельского хозяйства Российской Федерации

ФГБОУ ВО Иркутский государственный аграрный университет

имени А.А. Ежевского

Факультет биотехнологии и ветеринарной медицины

Специальность: 36.05.01 – Ветеринария

Уровень подготовки – специалитет

Кафедра морфологии животных и ветеринарной санитарии

Контрольная работа

по дисциплине: «Латинский язык»

Выполнила: студентка второго курса,

специальности: 36.05.01 – Ветеринария

очно-заочной формы обучения

Немчинова Елизавета Алексеевна

Проверила: к.б.н., доцент,

Долганова Софья Гомоевна

Иркутск – 2025 г

1

dorsum – [дорсум] stella – [стелля] larinx – [ляринкс] aquōsus – [аквосус] œdēma – [эдэма] suīllus – [силлюс] spatium – [спатиум] pūnctiō – [пунктио]

2 Род и тип склонения определяются по форме родительного падежа ед. числа и окончаниям основы

sinus, us  m.  sinū–  IV;

orbita, ae  f.  orbit–  I;

margo, inis  m.  margin –  III;

facies, ei  f.  faciē–  V;

āsīnus, i  m.  asin–  II;

ōs, ōris  n.  or–  III;

derma, atis  f.  dermat–  III;

secale, is  n.  secal–  III;

manus, us  f.  manū–  IV;

cancer, cri  m.  cancr–  III;

bolus, i  f.  bol–  II;

genu, us  n.  genū–  IV.

3

Суффиксы –ōsus-, -icus-, -ātus- и -āris- образуют прилагательные I/II или III склонений.

auricularis, e  -āris (3‑е дву‑оконч.)  III дву‑оконч. Ушной;

cōlicus, a, um  -icus (I/II)  I/II дву‑оконч. ободочной кишки (относящийся);

digitus, a, um  -ātus (I/II)  I/II дву‑оконч. оцифрованный, палочковый;

fībrōsus, a, um  -ōsus (I/II)  I/II дву‑оконч. Волокнистый;

brevis, e  -ē (III i‑stem)  III двух‑оконч. Короткий.

4

В I скл. Nom. pl. –ae, Gen. pl. –ārum; II m. –ī/–ōrum, II n. –a/–ōrum; III –ēs/–um или –a/–um; IV –ūs/–uum; V –es/–ērum

Исходное слово

Nom. pl.

Gen.pl.

Vomer, eris

vomerēs

vomerum

dorsum, i

dorsa

dorsōrum

vulnus, eris

vulnera

vulnerum

musculus, i

musculī

musculоrum

costa, ae

cоstae

cоstаrum

processus, us

processus

prоcessuum

cornu, us

cornua

cornuum

species, ei

species

specierum

5

Согласование (concordantia) – это необходимость ставить прилагательное в том же роде, числе и падеже, что и определяемое им существительное.

species pectoralis

corpus luteum

cartilago nasalis

os frontale

6

Manubrium sterni [H: manubrium] + [G: sterni]

Fossa sacri lacrimalis [H: fossa] + [G₁: sacri] + [G₂: lacrimalis]

Crista tuberculi [H: crista] + [G: tuberculi]

Processus styloideus medialis [H: processus] + [A₁: styloideus] + [A₂: medialis]

7

Pulmonum pulmo, ­onis m., муж. мн. род. мн. «легочных», «(из) лёгких»;

ossium os, ossis n. ср. мн. род. мн. «костных», «(из) костей»;

aurium auris, auris f. жен. мн. род. мн. «ушных», «(от) ушей»;

aures auris, auris f. жен. мн. имен. мн. «уши»;

foramina foramen, ­inis n. ср. мн. им./вин. мн. «отверстия»;

foraminum foramen, ­inis n. ср. мн. род. мн. «отверстий»;

animalia animal, ­alis n. ср. мн. им./вин. мн. «животные»;

animalium animal, ­alis n. ср. мн. род. мн. «животных»

8

Bb. synoveales musculi oblique dorsalis

• Bb. — обозначает bursa, то есть синовиальная сумка

• Структура:

Bb. → synoveales (относящийся к синовиальной сумке)

musculi (мышцы)

oblique (косой)

dorsalis (спинной)

• Перевод: Синовиальная сумка косой спинной мышцы.

b) Bb. musculi flexoris digiti

• Структура:

Bb. → musculi (мышцы)

flexoris (сгибателя)

digiti (пальца)

•Перевод: Синовиальная сумка мышцы-сгибателя пальца.

9

Производственные термины — это термины, образованные от основ, приставок и суффиксов, часто из латинских или греческих корней.

accumulatio ac- cumul -atio накопление

acceleratio ac- celer -atio ускорение

gastritis — gastr -itis воспаление желудка

subcutaneus sub- cutane -us подкожный

myoma — my -oma опухоль из мышечной ткани

hypodermaticus hypo- dermat -icus подко́жный

epiphysis epi- physis — надросток, эпифиз

desinsectio des- insect -io обеззараживание от насекомых

hypertonia hyper- ton -ia повышенное давление

biologia bio- log -ia наука о жизни (биология)

adductor ad- duct -or приводящая мышца

extensor ex- tens -or разгибающая мышца

10

Аборальный — направленный от рта (анатомически противоположный оральному);

Гипофункция — снижение функции органа или системы;

Аппликация — наложение лекарственного вещества на поверхность тела;

Гиперемия — переполнение кровью органа или ткани;

Ринит — воспаление слизистой оболочки носа (насморк);

Апофиз — выступ кости, не связанный с ростом (в отличие от эпифиза);

Гиподинамия — недостаточная физическая активность.

11

1-й рецепт: линимент для наружного применения

Rp.: Olei Terebinthinae 70 ml

Ammonii caustici 50 ml

Chloroformii 40 ml

Misce. Fiat linimentum.

Da. Signa: Ad usum externum.

Возьми: скипидарного масла — 70 мл, едкого аммония — 50 мл, хлороформа — 40 мл. Смешай. Пусть образуется линимент. Выдай. Обозначь: для наружного применения.

2-й рецепт: раствор, стерилизованный

Rp.: Natrii chloridi 4,0

Novocaini 1,0

Aquae destillatae 50 ml

Misce. Fiat solutio. Sterilisa.

Da. Signa.

Перевод:

Возьми: хлорида натрия — 4,0 г, новокаина — 1,0 г, дистиллированной воды — 50 мл. Смешай. Пусть образуется раствор. Стерилизуй. Выдай. Обозначь.