
Farmatsevticheskaya_latyn
.pdf
успокаивающий, успокоительный, седативный sedatīvus, a, um
учëный vir doctus
учëный, обученный doctus, a, um учëт, принятие во внимание ratio,
ōnis f
учитывая, с учëтом ex ratiōne (+ Gen.)
Ф
фактор factor, ōris m
фамилия, название, имя nomen, ĭnis n
фармакологический pharmacologĭcus, a, um
фармацевт pharmacopōla, ae m
фаулеров раствор мышьяка Liquor arsenicālis Fowlĕri (Фаулер, англ. врач)
фебринил Febrinīlum, i n фебрицет Febricētum, i n фенацетин Phenacetīnum, i n фенил Phenylium, i n фенилин Phenylīnum, i n
фенилсалицилат Phenylii salicȳlas, ātis m
фенкортозоль Phencortosōlum, i n фенобарбитал Phenobarbitālum, i n феноболин Phenоbolīnum, i n
феноксиметилпенициллин
Phenoxymethylpenicillīnum, i n фенол Phenōlum, i n
фенолфталеин Phenolphthaleīnum, i n фенотрин Phenothrīnum, i n
фенхель, укроп обыкновенный или аптечный Foenicŭlum, i n
феракрил Feracrȳlum, i n фермент fermentum, i n фестал Festālum, i n фиалка Viŏla, ae f фибринный fibrinōsus, a, um
фибринолизин Fibrinolysīnum, i n физостигмин Physostigmīnum, i n фильтр filtrum, i n
фильтр-пакет filtrum-fascis, filtri-fascis m
фильтр-пакетик filtrum-fascicŭlus, filtri-fascicŭli m
фитин Phytīnum, i n фитолизин Phytolysīnum, i n
фитоменадион Phytomenadiōnum, i n фитоферол Phytoferōlum, i n флакарбин Flacarbīnum, i n
флакон flaco, ōnis m
флакон-капельница flaco-guttātor, flacōnis-guttatōris m
флуоссен Fluossēnum, i n фолиевый folĭcus, a, um фолликулин Folliculīnum, i n форма forma, ae f формалин Formalīnum, i n
формальдегид Formaldehўdum, i n формидрон Formidrōnum, i n фосфаден Phosphadēnum, i n фосфат phosphas, ātis m
фосфор Phosphŏrus, i m фосфорный phosphorĭcus, a, um фосфотиамин Phosphothiamīnum, i n фосфэстрол Phosphoestrōlum, i n фотозащитный photodefendens, ntis фтазин Phthazīnum, i n
фтазол Phthazōlum, i n фталазол Phthalazōlum, i n
фталилсульфапиридазин
Phthalylsulfapyridazīnum, i n
фталилсульфатиазол
Phthalylsulfathiazōlum, i n фтивазид Phthivazīdum, i n фторафур Phthorafūrum, i n фторацизин Phthoracizīnum, i n фторбензотэф Phthorbenzotēphum, i n фторокорт Phthorocortum, i n фторотан Phthorothānum, i n фторурацил Phthoruracīlum, i n фторфеназин Phthorphenazīnum, i n
фунгицид, вещество, убивающее грибки fungicīdum, i n
фунгицидный, противогрибковый fungicīdus, a, um
249

фурагин Furagīnum, i n фурадонин Furadonīnum, i n фуразолидон Furazolidōnum, i n фуразолин Furazolīnum, i n фурацилин Furacilīnum, i n фуропласт Furoplastum, i n
Х
химический chemĭcus, a, um хинозол Chinosōlum, i n хиноксидин Сhinoxydīnum, i n хлозепид Chlozepīdum, i n хлоксид Chloxīdum, i n хлоксил Chloxȳlum, i n хлорал Chlorālum, i n
хлоралгидрат Chlorāli hydras, ātis m хлорид chlorĭdum, i n
хлористоводородный, соляный hydrochlorĭcus, a, um
хлорофиллипт Chlorophylliptum, i n хлороформ Chloroformium, i n хлортетрациклин Chlortetracyclīnum,
i n
хмель Humŭlus, i m холензим Cholenzȳmum, i n холин Cholīnum, i n
холинолитический, способствующий ослаблению нервных импульсов в клетках cholinolytĭcus, a, um
холодный, прохладный frigĭdus, a, um
холосас Cholosāsum, i n хондролон Chondrolōnum, i n хонсурид Chonsurīdum, i n хороший bonus, a, um
хорошо bene
хранить, сохранять servo, āvi, ātum, āre 1
Христиан Cristiānus, i m хронический chronĭcus, a, um хрящ cartilāgo, ĭnis f
Ц
цвет color, ōris m цветовой colorātus, a, um
цветок flos, floris m
цедить, процеживать colo, āvi, ātum, āre 1
центральный centrālis, e
церебролизин Cerebrolysīnum, i n цианид cyanĭdum, i n
цианистоводородный hydrocyanĭcus, a, um
цианокобаламин Cyanocobalamīnum, i n
циклобарбитал Cyclobarbitālum, i n циклодол Cyclodōlum, i n цикломицин Cyclomycīnum, i n циклопентал Cyclopentālum, i n циклопирокс Ciclopiroxum, i n циклосерин Cycloserīnum, i n циклофосфан Cyclophosphānum, i n цилиндрический cylindrĭcus, a, um цинк Zincum, i n
цинк-инсулин Zinc-Insulīnum, i n
цинковый cм. цинк цистамин Cystamīnum, i n цистенал Cystenālum, i n цитарабин Cytarabīnum, i n цитизин Cytisīnum, i n цититон Cytitōnum, i n
цитопротекторный, защищающий клетки cytoprotectorius, a, um
цитохром Cytochrōmum, i n цитраль Citrālum, i n цитрат citras, ātis m
Ч
чабрец, тимьян Thymus, i m
чай thea, ae f час hora, ae f
часть pars, partis f
человек homo, ĭnis m; vir, viri m
человеческий humānus, a, um
червь vermis, is m череда Bidens, ntis f
через per (+Acc), trans (+ Acc.) через день alternis diēbus
через прямую кишку per rectum
черника Myrtillus, i m
250

чесотка scabies, ēi f
чесоточный см. чесотка четыре quattuor
четыреста quadringenti, ae, a
четырëхлепестковый quadripetălus, a, um
чёрный niger, gra, grum чилибуха Strychnos, i f число numĕrus, i m чистотел Chelidonium, i n
чистотел большой Chelidonium majus чистый purus, a, um
чтобы ut
Ш
шалфей Salvia, ae f шампунь lavatorium spumans шарик globŭlus, i m
шесть sex шестьдесят sexaginta шиповник Rosa, ae f
шипучий, пенистый effervescens, ntis; spumans, ntis
широкий, обширный latus, a, um
шишка strobĭlus, i m шприц injector, ōris m
шприц-тюбик spritz-tubŭlus, i m
Щ
щëлочь alcāli (несклон.)
Э
эвкалипт Eucalyptus, i f
эвкалиптовый см. эвкалипт экстракт extractum, i n электролит electrolўtus, i m эликсир elixir, īris n
эмезет Emesētum, i n эметизан Emetisānum, i n эмульсия emulsum, i n энантат oenanthas, ātis m энзистал Enzystālum, i n энтеросалил Enterosalÿlum, i n
энтеросорбент enterosorbentum, i n эпидемия epidemia, ae f
эргокальциферол Ergocalciferōlum, i n эригем Eryhaemum, i n
эринит Erynītum, i n эритромицин Erythromycīnum, i n
эритрофосфатид
Erythrophosphatīdum, i n эритроцит erythrocўtus, i m эрициклин Erycyclīnum, i n эсмолол Esmolōlum, i n эстифан Aestifānum, i n эстоцин Aesthocīnum, i n эстрадиол Oestradiōlum, i n эстроген oestrogěnum, i n эстрогенный oestrogěnus, a, um эстрон Oestrōnum, i n
этазол Aethazōlum, i n этазол-натрий Aethazōlum-natrium, i n этакридин Aethacridīnum, i n этакриновый etacrynĭcus, a, um этаминал Aethaminālum, i n
этаминал-натрий Aethaminālumnatrium, i n
этанол (= этиловый спирт)
Aethanōlum, i n этикетка scheda, ae f
этилморфин Aethylmorphīnum, i n этиловый aethylĭcus, a, um
этинилэстрадиол
Aethinyloestradiōlum, i n
этиология:1) учение о причинах заболеваний; 2) причина заболевания aetiologia, ae f
этот, эта, это is, ea, id; hic, haec, hoc эуноктин Eunoctīnum, i n эуфиллин Euphyllīnum, i n
эфатин Ephatīnum, i n эфедрин Ephedrīnum, i n эфир aether, ĕris m эфирный aethereus, a, um эффект effectus, us m эффективно efficacĭter эффективный effĭcax, ācis эхинацея Echinacea, ae f
Я
251

являться, быть, находиться sum, fui, |
ягода bacca, ae f |
-, esse |
явление phaenomĕnon, i n |
язык lingua, ae f |
|
252

|
ОГЛАВЛЕНИЕ |
|
Предисловие....................................................................................................................... |
3 |
|
Введение............................................................................................................................. |
|
5 |
Раздел I. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ........................................................................... |
9 |
|
Занятие 1. |
Латинский алфавит. Правила чтения букв и сочетаний букв..................... |
9 |
§ 1. Латинский алфавит........................................................................................... |
9 |
|
§ 2. Классификация звуков...................................................................................... |
10 |
|
§ 3. Произношение гласных и буквы j.................................................................... |
10 |
|
§ 4. Произношение сочетаний гласных.................................................................. |
10 |
|
§ 5. Произношение согласных................................................................................. |
11 |
|
§ 6. Сочетания согласных с гласными.................................................................... |
12 |
|
§ 7. Произношение сочетаний согласных.............................................................. |
13 |
|
§ 8. Упражнения........................................................................................................ |
13 |
|
Занятие 2. |
Правила постановки ударения....................................................................... |
15 |
§ 9. Правила постановки ударения в словах, состоящих из двух слогов............ |
15 |
|
§ 10. |
Долгота и краткость предпоследнего слога как критерий определения |
|
|
ударения в словах, состоящих из трёх и более слогов................................. |
15 |
§ 11. Ударение в словах с изначально долгими и краткими гласными |
|
|
|
предпоследнего слога..................................................................................... |
16 |
§ 12. |
Долгие суффиксы............................................................................................ |
16 |
§ 13. |
Краткие суффиксы........................................................................................... |
17 |
§ 14. |
Определение долготы предпоследнего слога по его составу |
|
|
и расположению его гласного........................................................................ |
17 |
§ 15. |
Определение краткости предпоследнего слога по расположению |
|
|
его гласного..................................................................................................... |
18 |
§ 16. |
Несовпадение ударения в некоторых русских терминах-транслитератах |
|
|
и их латинских эквивалентах......................................................................... |
18 |
§ 17. |
Упражнения...................................................................................................... |
19 |
Раздел II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ................... |
21 |
|
Занятие 3. |
Имя существительное (nomen substantīvum). Грамматические категории |
|
|
и словарная форма существительных всех склонений. I склонение |
|
|
существительных. I греческое склонение. Сочетание существительных |
|
|
в составе термина (несогласованное определение). Заглавная и строчная |
|
|
буква существительных в фармацевтических терминах............................. |
21 |
§ 18. |
Грамматические категории существительного и его словарная форма..... |
21 |
§ 19. |
Грамматическая характеристика склонений................................................. |
22 |
§ 20. |
Определение основы латинских и латинизированных греческих |
|
|
существительных............................................................................................ |
24 |
§ 21. |
Заглавная и строчная буква у существительных в фармацевтической |
|
|
терминологии.................................................................................................. |
25 |
§ 22. |
Первое склонение существительных............................................................ |
26 |
253

§ 23. |
Существительные греческого происхождения, не входящие в систему |
|
|
латинских склонений...................................................................................... |
27 |
§ 24. |
Существительные, не имеющие словарной формы..................................... |
27 |
§ 25. |
Понятие о лекарственных формах................................................................. |
28 |
§ 26. |
Существительные в составе фармацевтического термина |
|
|
(несогласованное определение)..................................................................... |
28 |
§ 27. |
О необходимости учитывать словарную форму существительных |
|
|
при переводе терминов с латинского языка на русский |
|
|
и с русского языка на латинский................................................................... |
29 |
§ 28. |
Упражнения...................................................................................................... |
29 |
§ 29. |
Лексический минимум.................................................................................... |
30 |
Занятие 4. |
II склонение существительных. Существительные II склонения |
|
|
в качестве тривиальных наименований лекарственных средств. |
|
|
Приставки, суффиксы и частотные отрезки в составе тривиальных |
|
|
наименований.................................................................................................. |
31 |
§ 30. |
Существительные мужского рода II склонения........................................... |
31 |
§ 31. |
Существительные среднего рода II склонения............................................. |
31 |
§ 32. |
Исключения по роду во II склонении............................................................ |
32 |
§ 33. |
Предварительные сведения о предлогах....................................................... |
33 |
§ 34. |
Образование названий лекарственных средств — существительных |
|
|
среднего рода II склонения............................................................................ |
33 |
§ 35. |
Частотные отрезки (Ч. 1)................................................................................ |
35 |
§ 36. |
Приставки в фармацевтических наименованиях......................................... |
36 |
§ 37. |
Аббревиация как способ образования тривиальных наименований.......... |
36 |
§ 38. |
Фамилии в названиях лекарственных средств............................................. |
36 |
§ 39. |
Упражнения...................................................................................................... |
37 |
§ 40. |
Лексический минимум.................................................................................... |
38 |
Занятие 5. |
Имя прилагательное. Словарная форма и основа прилагательных |
|
|
I–II склонений. Согласование прилагательных с существительными. |
|
|
Особенности употребления прилагательных в фармацевтических |
|
|
терминах........................................................................................................... |
39 |
§ 41. |
Грамматические категории и словарная форма прилагательных |
|
|
I–II склонений................................................................................................. |
39 |
§ 42. |
Склонение прилагательных первой группы................................................. |
40 |
§ 43. |
Согласование прилагательных с существительными.................................. |
41 |
§ 44. |
Некоторые особенности употребления прилагательных |
|
|
в фармацевтической терминологии............................................................... |
42 |
§ 45. |
Суффиксы прилагательных I–II склонений.................................................. |
43 |
§ 46. |
Частотные отрезки (Ч. 2)................................................................................ |
44 |
§ 47. |
Упражнения...................................................................................................... |
44 |
§ 48. |
Лексический минимум.................................................................................... |
45 |
254

Занятие 6. |
Глагол. Словарная форма глаголов 1–4 спряжений. Основа настоящего |
|
|
времени. Praesens indicatīvi actīvi et passīvi (3-е лицо единственного |
|
|
и множественного числа). Глагол-связка esse в Praesens indicatīvi. |
|
|
Причастие настоящего времени действительного залога. Основа |
|
|
супина и причастие прошедшего времени страдательного залога. |
|
|
Порядок слов в простом предложении.......................................................... |
46 |
§ 49. |
Грамматические категории глагола. Неопределенная форма глагола |
|
|
и деление глагола по спряжениям................................................................. |
46 |
§ 50. |
Словарная форма глагола................................................................................ |
46 |
§ 51. |
Основа настоящего времени........................................................................... |
47 |
§ 52. |
Образование форм настоящего времени изъявительного наклонения |
|
|
действительного залога (Praesens indicatīvi actīvi)...................................... |
48 |
§ 53. |
Образование форм настоящего времени изъявительного наклонения |
|
|
страдательного залога (Praesens indicatīvi passīvi)....................................... |
49 |
§ 54. |
Причастие настоящего времени действительного залога (Participium |
|
|
praesentis actīvi)............................................................................................... |
49 |
§ 55. |
Основа супина и причастие прошедшего времени страдательного |
|
|
залога (Participium perfecti passīvi)................................................................ |
50 |
§ 56. |
Глагол-связка esse в Praesens indicаtīvi.......................................................... |
51 |
§ 57. |
Порядок слов в простом предложении.......................................................... |
52 |
§ 58. |
Частотные отрезки (Ч. 3)................................................................................ |
53 |
§ 59. |
Упражнения...................................................................................................... |
53 |
§ 60. |
Лексический минимум.................................................................................... |
54 |
Занятие 7. |
Повелительное наклонение (Imperatīvus). Конъюнктив настоящего |
|
|
времени действительного и страдательного залогов (Conjunctīvus |
|
|
praesentis actīvi et passīvi). Глагол fiĕri в фармацевтических |
|
|
формулировках................................................................................................ |
55 |
§ 61. |
Образование и употребление повелительного наклонения |
|
|
(Imperatīvus)..................................................................................................... |
55 |
§ 62. |
Образование и употребление форм конъюнктива (Conjunctīvus |
|
|
praesentis actīvi et passīvi)............................................................................... |
56 |
§ 63. |
Глагол fio, fiĕri в фармацевтических формулировках.................................. |
57 |
§ 64. |
Частотные отрезки (Ч. 4)................................................................................ |
58 |
§ 65. |
Упражнения...................................................................................................... |
59 |
§ 66. |
Лексический минимум.................................................................................... |
59 |
Занятие 8. |
III склонение существительных. Систематизация окончаний |
|
|
существительных мужского рода III склонения. Согласный тип |
|
|
III склонения и его особенности. Номенклатурные наименования |
|
|
с существительным liquor. Суффиксы -or-, -sor-, -tor-, -xor- |
|
|
в фармацевтической терминологии............................................................... |
60 |
§ 67. |
Общая характеристика существительных III склонения............................. |
60 |
§ 68. |
Систематизация окончаний существительных III склонения..................... |
61 |
§ 69. |
Типы III склонения. Согласный тип склонения существительных............ |
61 |
§ 70. |
Номенклатурные наименования с существительным liquor....................... |
62 |
255

§ 71. |
Значение и употребление суффикса -or- (-sor-, -tor-, -xor-) |
|
|
в фармацевтической терминологии............................................................... |
62 |
§ 72. |
Частотные отрезки (Ч. 5)................................................................................ |
63 |
§ 73. |
Упражнения...................................................................................................... |
64 |
§ 74. |
Лексический минимум.................................................................................... |
64 |
Занятие 9. |
III склонение существительных. Систематизация окончаний |
|
|
существительных женского рода III склонения. Смешанный тип |
|
|
III склонения и его особенности.................................................................... |
65 |
§ 75. |
Систематизация окончаний существительных женского рода |
|
|
III склонения.................................................................................................... |
65 |
§ 76. |
Смешанный тип III склонения....................................................................... |
66 |
§ 77. |
Особенности склонения существительных на -sis (-xis) |
|
|
и существительных febris, tussis, pertussis.................................................... |
67 |
§ 78. |
Особенности склонения существительного vas, vasis n сосуд.................... |
67 |
§ 79. |
Частотные отрезки (Ч. 6)................................................................................ |
68 |
§ 80. |
Упражнения...................................................................................................... |
68 |
§ 81. |
Лексический минимум.................................................................................... |
69 |
Занятие 10. III склонение существительных. Систематизация окончаний |
|
|
|
существительных среднего рода III склонения. Гласный тип |
|
|
III склонения и его особенности.................................................................. |
70 |
§ 82. |
Систематизация существительных среднего рода III склонения............... |
70 |
§ 83. |
Гласный тип III склонения............................................................................. |
70 |
§ 84. |
Частотные отрезки (Ч. 7)................................................................................ |
71 |
§ 85. |
Упражнения...................................................................................................... |
72 |
§ 86. |
Лексический минимум.................................................................................... |
72 |
Занятие 11. Прилагательные III склонения. Прилагательные с тремя, двумя и одним |
||
|
окончанием и особенности их склонения. Склонение причастий |
|
|
настоящего времени действительного залога. Согласование |
|
|
прилагательных III склонения и причастий настоящего времени |
|
|
с существительными. Суффиксы прилагательных III склонения............ |
73 |
§ 87. |
Прилагательные III склонения....................................................................... |
73 |
§ 88. |
Особенности падежных окончаний прилагательных III склонения........... |
75 |
§ 89. |
Согласование прилагательных III склонения с существительными.......... |
76 |
§ 90. |
Склонение причастий настоящего времени действительного залога........ |
76 |
§ 91. |
Суффиксы прилагательных III склонения.................................................... |
77 |
§ 92. |
О вариативности перевода некоторых прилагательных.............................. |
77 |
§ 93. |
Частотные отрезки (Ч. 8)................................................................................ |
77 |
§ 94. |
Упражнения...................................................................................................... |
78 |
§ 95. |
Лексический минимум.................................................................................... |
79 |
Занятие 12. Сравнительная и превосходная степени сравнения прилагательных |
|
|
|
и особенности их образования, склонения и употребления |
|
|
в фармацевтической терминологии............................................................. |
80 |
256

§ 96. Образование и склонение прилагательных в форме сравнительной |
|
|
степени............................................................................................................. |
80 |
|
§ 97. Образование и склонение прилагательных в форме превосходной |
|
|
степени............................................................................................................. |
81 |
|
§ 98. Особые формы образования сравнительной и превосходной степени...... |
82 |
|
§ 99. Особенности употребления степеней сравнения прилагательных |
|
|
в ботанической номенклатуре....................................................................... |
82 |
|
§ 100. |
Особенности перевода предложений со сравнительной |
|
|
и превосходной степенью............................................................................. |
83 |
§ 101. |
Частотные отрезки (Ч. 9).............................................................................. |
83 |
§ 102. |
Упражнения.................................................................................................... |
83 |
§ 103. |
Лексический минимум.................................................................................. |
84 |
Занятие 13. |
IV и V склонения существительных. Существительное usus |
|
|
в фармацевтических выражениях. Существительное species |
|
|
в названиях фармацевтических сборов....................................................... |
85 |
§ 104. |
Падежные окончания существительных IV склонения............................. |
85 |
§ 105. |
Существительное usus в фармацевтических выражениях......................... |
86 |
§ 106. V склонение существительных.................................................................... |
87 |
|
§ 107. |
Частотные отрезки (Ч. 10)............................................................................ |
88 |
§ 108. |
Упражнения.................................................................................................... |
88 |
§ 109. |
Лексический минимум.................................................................................. |
89 |
Занятие 14. |
Систематизация сведений о предлогах и их употреблении |
|
|
в фармацевтической терминологии............................................................. |
90 |
§ 110. |
Общие замечания о предлогах..................................................................... |
90 |
§ 111. Предлоги, употребляющиеся с Accusatīvus................................................ |
91 |
|
§ 112. |
Предлоги, употребляющиеся с Ablatīvus.................................................... |
91 |
§ 113. |
Предлоги, употребляющиеся с двумя падежами........................................ |
92 |
§ 114. |
Предлоги, употребляющиеся с Genetīvus................................................... |
92 |
§ 115. |
Предлоги в качестве приставок.................................................................... |
92 |
§ 116. |
Частотные отрезки (Ч. 11)............................................................................ |
93 |
§ 117. |
Упражнения.................................................................................................... |
93 |
§ 118. |
Лексический минимум.................................................................................. |
94 |
Занятие 15. |
Числительные в фармацевтической терминологии................................... |
95 |
§ 119. |
Латинские количественные числительные................................................. |
95 |
§ 120. |
Склонение количественных числительных................................................ |
97 |
§ 121. |
Согласование количественных числительных с существительными....... |
98 |
§ 122. |
Порядковые числительные........................................................................... |
99 |
§ 123. |
Разделительные числительные и числительные-наречия......................... |
100 |
§ 124. |
Выражение количества в процентах............................................................ |
101 |
§ 125. |
Выражение количества вещества................................................................. |
102 |
257

§ 126. |
Латинские числительные в роли приставок в фармацевтических |
|
|
терминах........................................................................................................ |
103 |
§ 127. |
Греческие числительные в роли приставок в фармацевтических |
|
|
терминах........................................................................................................ |
103 |
§ 128. |
Современные кратные и дольные единицы мер, названия которых |
|
|
восходят к латинским и греческим числительным.................................... |
104 |
§ 129. |
Частотные отрезки (Ч. 12)............................................................................ |
104 |
§ 130. |
Упражнения.................................................................................................... |
105 |
§ 131. |
Лексический минимум.................................................................................. |
105 |
Занятие 16. |
Местоимения. Наречия. Союзы................................................................... |
106 |
§ 132. |
Местоимения в фармацевтической терминологии..................................... |
106 |
§ 133. |
Наречия.......................................................................................................... |
108 |
§ 134. |
Степени сравнения наречий......................................................................... |
109 |
§ 135. |
Союзы............................................................................................................. |
110 |
§ 136. |
Частотные отрезки (Ч. 13)............................................................................ |
110 |
§ 137. |
Упражнения.................................................................................................... |
111 |
§ 138. |
Лексический минимум.................................................................................. |
112 |
Занятие 17. |
Латинская химическая терминология. Названия химических |
|
|
элементов, кислот, оксидов.......................................................................... |
113 |
§ 139. |
Названия химических элементов................................................................. |
113 |
§ 140. |
Названия кислот............................................................................................ |
115 |
§ 141. |
Названия оксидов, гидроксидов, пероксидов............................................. |
116 |
§ 142. |
Названия закисей........................................................................................... |
117 |
§ 143. |
Частотные отрезки, содержащие химическую информацию (Ч. 14)....... |
117 |
§ 144. |
Упражнения.................................................................................................... |
118 |
§ 145. |
Лексический минимум.................................................................................. |
119 |
Занятие 18. |
Латинская химическая терминология. Названия солей (Часть 1)............ |
120 |
§ 146. |
Названия кислородосодержащих и бескислородных анионов................. |
120 |
§ 147. |
«Старый» способ оформления названий солей.......................................... |
121 |
§ 148. |
Частотные отрезки, содержащие химическую информацию (Ч. 15)....... |
122 |
§ 149. |
Упражнения.................................................................................................... |
122 |
§ 150. |
Лексический минимум.................................................................................. |
123 |
Занятие 19. |
Латинская химическая терминология. Названия солей (Часть 2)............ |
125 |
§ 151. |
Особенности латинских названий анионов оснóвных, натриевых |
|
|
и калиевых солей........................................................................................... |
125 |
§ 152. |
Латинские наименования некоторых веществ, которые оформляются |
|
|
по образцу названий солей........................................................................... |
125 |
§ 153. |
Упражнения.................................................................................................... |
126 |
§ 154. |
Лексический минимум.................................................................................. |
127 |
258