
- •III. М о р ф о н о л о г и ч е с к а я часть каждой словарной статьи начинается за знаком
- •6: Чередования «шипящая – шумная зубная или сочетание щелевой и смычной зубных
- •1. М о р ф . С л о в о ф о р м а . Основной единицей, описываемой в словаре, является словообразовательная морфема, представленная одним или несколькими морфами.
- •4. О б ъ е д и н е н и е м о р ф о в в м о р ф е м у. Морфы объединяются в одну морфему
- •6. А л л о м о р ф ы и в а р и а н т ы м о р ф е м ы . Морфы одной морфемы по отношению
- •7. Свободные и связанные морфы и морфемы.
- •8. Слово. Членение слов н а морфемы. Степени членения.
- •1 Обозначения: r – корневой морф, pr – префиксальный морф, s – суффиксальный морф, f – флексийный морф, pt – постфиксальный морф, I – интерфиксальный морф
Аннотация: «Словарь состоит из четырех частей: «Префиксы», «Суффиксы», «Интерфиксы» (соедини-тельные морфемы) и «Постфиксы». Материалом словаря является словообразовательно мотивированная лексика современного русского литературного языка, зафиксированная в современных толковых словарях, а также неологизмы и окказионализмы…
Разнообразные круги читателей, пользуясь этим словарем, могут получать ответы на вопросы о том, как можно образовывать слова с помощью тех или иных суффиксов, приставок и т. д., обращаясь при этом к тем примерам новообразований, которые в словаре приведены».
Из предисловия: «Он [словарь] посвящен полному описанию каждой из словообразовательных морфем – каждого из суффиксов, префиксов (приставок), постфиксов, интерфиксов (соединительных аффиксов сложных слов) во всей совокупности их свойств и правил образования слов с этими морфемами. Перед нами – своеобразное описание словообразовательной системы русского языка, в котором за основную единицу принята служебная морфема (словообразовательный аффикс).»
4. Структура словарной статьи
Каждая статья словаря состоит из трех частей: вводной, семантико-словооразовательной и морфонологической.
I. Вводная часть статьи вначале содержит заглавный морф (единственный или основной).
Если заглавный морф – не единственный, то далее перечисляются (через запятые) все остальные морфы данной морфемы в алфавитном порядке. При этом суффиксальные морфы мотивированных изменяемых слов (за исключением тех, вслед за которыми в исходной форме слова идет нулевая флексия: ‑щик, ‑ость и т.п.) приводятся вместе с флексией исходной формы:
‑ин(а)
, -ств(о)
, -ин(ый), -ну(ть)
(флексия исходной формы как представитель целой системы флексий мотивированного слова подается в круглых скобках). Если в исходной форме возможны разные флексии, то вместо флексии справа от суффикса ставится дефис, напр., ‑ишк-.
После перечня морфов приводится грамматическая информация в следующем объеме.
Для всех аффиксов: часть речи слов, в которых выступает данный аффикс (для суффиксов и постфиксов, как правило, одна часть речи, для префиксов и интерфиксов – несколько).
Для суффиксов существительных: род (м., ж., сред., общ.) и тип склонения или pl.t. (наличие только форм мн.ч.).
Для суффиксов прилагательных: тип склонения (адъективный или притяжательный) или помета «кр.» (для слов, имеющих только краткую форму ).
Для суффиксов глаголов: словоизменительный класс (в соответствии с кн.: А.А. Зализняк.
Грамматический словарь русского языка. М., 1977. С. 78, 79), тип спряжения, вид (сов., несов.,
двувид.), переходность/непереходность. Сведения о виде и переходности/непереходности во
вводной части статьи не даются в том случае, если они различны в глаголах с данным аффиксом, относящихся к разным способам словообразования или значениям; в этом случае названные сведения указываются в пунктах статьи, относящихся к данным способам или значениям.
Для суффиксов наречий, всех префиксов, постфиксов и интерфиксов грамматическая информация ограничивается указанием на часть речи (части речи).
II. Семантико-словообразовательная часть статьи характеризует
словообразовательные типы и подтипы с данным аффиксом в аспектах их семантики и продуктивности. При этом разные параметры характеристики аффикса приводятся в определенной последовательности и нумеруются по следующей системе:
1. За пометой ЗМ: значение морфемы (для постфиксов и интерфиксов – всегда одно; для
суффиксов– как правило, одно; для префиксов – одно или несколько; при наличии нескольких
значений они нумеруются по порядку).
1.1. Часть речи мотивированного слова, напр.: сущ.
1.1.1. Часть речи мотивирующего слова, напр.: сущ. < глаг.
1.1.1.1. За пометой Сп.: способ словообразования. Для глаголов здесь указывается также
вид и переходность/непереходность глаголов, если эти характеристики одинаковы у всех глаголов данного способа словообразования.
1.1.1.1.1. За пометой ЗТ: значение словообразовательного типа.
1.1.1.1.1.1. За пометой ЗП: значение словообразовательного подтипа (частное словообразовательное значение), возможно также указание на дополнительные компоненты, имеющиеся в значениях отдельных слов.
В смешанных способах словообразования с участием префикса полная семантическая
характеристика типов дается только в статьях, посвященных префиксам; в статьях, посвященных суффиксам и постфиксам, вместо семантической характеристики таких типов дается
лишь перечень префиксов с минимальным количеством примеров и отсылкой к соответствующим префиксальным статьям (к нужным пунктам). Однако в суффиксальных статьях в тех
случаях, когда в том или ином префиксально-суффиксальном типе или в ряде таких типов с
общим суффиксом достаточно четко вычленяется тот компонент словообразовательной семантики, который вносится суффиксом, этот семантический компонент формулируется за пометой ЗТ .
В суффиксально-постфиксальном и суффиксально-сложном способах словообразования
полная семантическая характеристика дается только в статьях, посвященных суффиксам; в
статьях, посвященных постфиксам и интерфиксам, дается лишь перечень суффиксов с соответствующей отсылкой к суффиксальным статьям.
В статьях, посвященных интерфиксам, п. 1.1.1. конкретизируется как «Мотивирующее в
опорном компоненте», а после пункта «Способ словообразования» включается дополнительный пункт «Мотивирующее в первом компоненте». Это определяется тем, что при сложении
словообразовательные типы и соответственно словообразовательные значения могут различаться в зависимости не только от того, какой частью речи мотивируется слово в опорном
компоненте, но и в предшествующем ему компоненте.
К мотивации отдельной (особой) частью речи приравнивается мотивация (сложений и
суффиксальных образований) связанными основами. Таким образом, мотивированные образования со связанными (преимущественно интернациональными) корневыми компонентами
выделяются в отдельные словообразовательные типы.
Приведенная схема построения семантико-словообразовательной части словарной статьи
является универсальной; в ней суммированы все параметры различных аффиксов. Если какой-либо параметр представлен у аффикса лишь одной из своих разновидностей (например,
если аффикс имеет только одно значение; выступает в словах одной части речи или в словах,
мотивированных одной частью речи; в одном способе словообразования), то эта единственная
разновидность указывается, но не нумеруется. При отсутствии семантических подтипов этот
параметр (последний) вообще не указывается.
Как видно из сказанного, количество цифр при каждой рубрике статьи не является сигналом определенного параметра, а лишь указывает подчиненность параметров в пределах данной статьи, соответствующую порядку параметров в универсальной схеме.
При значениях подтипов, а если их нет – то при общем значении типа могут указываться:
а) вторичные словообразовательные значения (за знаком //); б) при характеристике префиксальных глаголов – сведения о различии в синтаксической сочетаемости по сравнению с мо-
9
ПРЕДИСЛОВИЕ
тивирующим словом (после слов: Изм. сочет.); в) при характеристике отадъективных суффиксальных существительных – сведения об образовании слов, синонимичных словосочетаниям с мотивирующим прилагательным в роли определения. Возможны также указания на
особенности мотивации некоторыми группами слов внутри типов и семантических подтипов.
Примеры мотивированных слов приводятся на каждый из семантических подтипов, а
если их нет, то на каждый из типов. В списках мотивированных слов одного типа (подтипа)
первые несколько слов приводятся в паре с их мотивирующими словами и с толкованием в
скобках их лексического значения через значение мотивирующего слова; в дальнейшем однотипные образования могут приводиться без мотивирующего слова и без толкования. Все
мотивированные слова приводятся с членением их на мотивирующую часть и формант (компоненты форманта отделяются от мотивирующей части дефисами, напр.: варить – вар‑к‑а,
зеркало – под‑зеркаль‑ник).
Для каждого из семантических подтипов в пределах типа либо (если подтипов нет) для
типа в целом указывается их продуктивность/непродуктивность. При этом различаются типы
(подтипы) продуктивные (помета Прод.), эпизодически продуктивные, то есть проявляющие
свою слабую продуктивность в немногих новообразованиях (помета Эпизодич. прод.), непродуктивные (помета Непрод.) и представленные единичным образованием (помета Единичн.).
Поскольку при наличии только одного образования определенной структуры нельзя говорить о значении типа или подтипа, а тем более о значении морфемы как о значениях, установление которых основано на семантическом обобщении, и само выделение типа или подтипа
является в таких случаях условным, – этот факт отмечается не только пометой Единичн. после
приведения единственного мотивированного слова, но и одной звездочкой после помет ЗМ,
ЗТ и ЗП, предваряющих формулировку подобных (в данном случае условных) словообразовательных значений. Таким образом, соответствующие пункты статей открываются пометами:
ЗМ*
, ЗТ* или ЗП*
.
Продуктивность типов (подтипов), в том числе эпизодическая, иллюстрируется новообразованиями – неологизмами языка и окказионализмами (приводимыми соответственно за пометами Нов. и Окказ.); все новообразования приводятся в паре с их мотивирующими словами,
часто – с толкованием их лексического значения через мотивирующее слово.
Слова, не зафиксированные еще в других словарях, как новые, так и не новые (см. выше,
с. 6), приводятся с указанием на их источник, часто в контекстах. Все слова, не принадлежащие к стилистически нейтральной общеупотребительной лексике (разговорные, просторечные, устарелые, областные, специальные и др.) последовательно сопровождаются стилистическими пометами, подобными тем, которыми они сопровождаются в толковых словарях (см.
список сокращений).
Образования с разными морфами данного аффикса в семантико-словообразовательной
части словарной статьи (в пределах типов и семантических подтипов) не разграничиваются.
III. М о р ф о н о л о г и ч е с к а я часть каждой словарной статьи начинается за знаком
< и набирается более мелким шрифтом. Описание в ней строится по морфам, первым из
которых рассматривается заглавный морф статьи, а далее – все остальные в алфавитном порядке. Каждый морф описывается по следующей схеме.
Вводный абзац открывается основной орфографической разновидностью морфа (наиболее
близкой к его фонемной структуре), выделенной жирным шрифтом; вслед за ней приводятся
все другие орфографические разновидности, а затем – знаками фонологической транскрипции в квадратных скобках – фонемная структура морфа, напр.: -оват(ый)1 и орф. -еват(ый),
[άват]. Далее в этом же абзаце (после точки с запятой) приводятся сведения о продуктивности
и употребительности данного морфа (если эти свойства различны у разных морфов данной
морфемы): перечисляются пункты семантико-словообразовательной части данной статьи, в
которых приведены образования с этим морфом, причем раздельно подаются пункты, в которых данный морф выступает как продуктивный, как эпизодически продуктивный, как не-
10
ПРЕДИСЛОВИЕ
продуктивный и, наконец, как единичный (выделяется только в одном слове из приводимых в
соответствующем пункте). Сведения о продуктивности морфа, о его употребительности в тех
или иных способах словообразования, типах и подтипах носят, таким образом, отсылочный
характер.
При описании суффиксальных морфов, сочетающихся с разными флексиями исходной
формы и, следовательно, выделяющихся в словах разных грамматических типов (разных типов склонения, разных частей речи), во вводном абзаце указываются также условия выбора
грамматического типа: напр., для суффиксального морфа -ищ- – условия выбора грамматического типа в существительных на -ищ(е), ‑ищ(а) и -ищ(и); для суффиксального морфа -оньк- –
условия выбора грамматического типа в существительных на ‑оньк(а), ‑оньк(и) и прилагательных на ‑оньк(ий).
Во втором абзаце описания морфа указываются морфонологические позиции, в которых
он выступает: так, для суффиксальных морфов указываются фонемы и их сочетания, после
которых выступает данный морф в структуре мотивированных слов, а иногда и другие свойства мотивирующих основ (напр., их односложность для морфа ‑овк(а)3
: плут-овк-а). Здесь же
указываются иные – не морфонологические – условия употребления данного морфа. Напр.,
для разных морфов суффикса прилагательных -ск- (-овск-, -инск- и др.) существенны такие
условия, как принадлежность мотивирующих существительных к определенное типу склонения, к именам нарицательным или собственным, а среди последних – к личным именам и
фамилиям, к топонимам, аббревиатурам и т. п.
Далее при описании каждого морфа рассматриваются морфонологические явления, характеризующие данный морф (каждая группа явлений – в новом абзаце), в следующем порядке.
Усечение основ мотивирующих слов (по частям речи, если части речи мотивирующих
различны).
Наращение основ мотивирующих слов (аналогично).
Чередования: сначала согласных, а затем гласных (иногда также предшествующих им согласных).
Совмещение морфем.
Ударение мотивированных слов с данным морфом в его отношении к ударению мотивирующих.
В последнем абзаце (за знаком ~) указываются другие морфы, выступающие на месте данного морфа в неисходных формах слова и в словах, производных от слов с данным морфом.
При каждом из этих морфов также приводятся их орфографические разновидности, фонологическая транскрипция, а также примеры словоформ и слов, содержащих эти морфы.
При описании каждого последующего морфа повторяется те же схема. Если явления усечения, наращения, чередования, совмещения морфем в образованиях с тем или иным морфом
не наблюдаются, то соответствующие абзацы отсутствуют.
В фонологической транскрипции для обозначения фонем используются буквы русского
алфавита с добавлением следующих знаков: после согласной – знак мягкости согласной формы; [ж’] и [ш’] – фонемы «ж долгая мягкая» и «ш долгая мягкая»; [α] – гласная предударная
гиперфонема (никогда не выступающая в составе данного морфа в сильной позиции, то есть
под ударением, и потому не различающая сильных фонем [о], [а] и [е]); [α1] – такая же заударная гиперфонема.
При описании усечения основ мотивирующих слов отсекаемая конечная часть основы
вместе со словоизменительными аффиксами исходной формы ставится в круглые скобки,
напр.: чит(а‑ть) – чит‑к-а, выс(ок‑ий) – выс‑от‑а. При описании наращения основ добавляемая к основе мотивирующего слова часть выделяется жирным шрифтом, напр.; пе‑ть –
пев‑уч‑ий. При описании чередований чередующиеся фонемы передаются фонологической
транскрипцией либо выделяются жирным шрифтом, напр.: пче[л]‑а – пче[л’]‑ин‑ый, рук‑а –
руч‑н‑ой, обработ(а‑ть) – обра6ат‑ыва‑ть. При описании совмещения морфов фонемы, при-
11
ПРЕДИСЛОВИЕ
надлежащие одновременно двум соседним морфам, также выделяются жирным шрифтом,
напр.: такси – такс-ист, лилов‑ый – лил‑оват‑ый.
Для краткости описания типов чередований и ударения вводятся следующие условные
цифровые обозначения.
Разновидности чередований согласных обозначены арабскими цифрами следующим образом:
1: чередования «парно‑твердая согласная – соответствующая мягкая», напр. [т-т’],
[м-м’], [л-л’], [з-з’], [р-р’], [к-к’]: до[м] – до[м’]‑ик (домик), скандал – скандаль‑н‑ый,
доч[к]‑а – доч[к’]‑ин (дочкин).
2: чередования «парно-мягкая согласная – соответствующая твердая», напр. [н’-н],
[л’-л], [д’-д], [б’-б], [в’-в], [г’-г]: позд[н’]‑ий (поздний) – позд[н]о, засо[л’](и‑ть) (засолить) –
засо[л]‑к‑а, голубь – голуб‑ок, попры[г’](ива‑ть) (попрыгивать) – попры[г]‑ун.
3: чередования «заднеязычная – шипящая», «сочетание щелевой зубной согласной с последующей заднеязычной – шипящая»: [к-ч], [г-ж], [х-ш], [ск-ш’]: рук‑а – руч‑к‑а, ног‑а –
нож‑н‑ой, горох – горош‑ек, треск(а‑ть-ся) – трещ‑ин‑а; аналогично с соответствующими
мягкими заднеязычными, напр. [г’-ж]: затяг-(ива‑ть‑ся) – затяж‑к‑а.
4: чередования «шипящая – заднеязычная», «шипящая – сочетание щелевой зубной
согласной с последующей заднеязычной»: [ч-к], [ж-г], [ш-х], [ш’-ск], [ж’-зг]: крич(а‑ть) –
крик‑ну‑ть, беж(а‑тъ) – бег‑л‑ый, пеш‑ий – пех‑от‑а, пищ(а‑тъ) – писк‑ну‑ть, визж(а‑ть) –
визг‑ну‑ть; аналогично с соответствующими мягкими заднеязычными, напр. [ч-к’], [ш’-ск’]:
крич(а‑ть) – по‑крик‑ива‑ть, оттащ(и‑ть) – оттаск‑ива‑ть.
5: чередования «шумная зубная – шипящая» или «сочетание щелевой и смычной зубных согласных – шипящая»; «губная – сочетание губной с [л’]»: [т’-ч] или [т’-ш’]; [д’-ж],
или [д’-жд] ;[с’т’-ш’], [з’д’-ж’], или [з’д’-жд]; [c’-ш], [з’-ж], [п’-пл’] [б’-бл’], [м’-мл’], [в’-
вл’], [ф’-фл’]: свет(и‑тъ) – свеч‑ени[j]‑е (свечение), освет(и‑ть) – освещ‑ени[j]‑е, медведь –
медвеж‑ий, наград(и-)ть –награжд-а-ть, прост(и‑ть) – прощ‑а‑ть, наезд(и‑ть) – наезж‑а‑ть,
нагромозд(и‑ть) – нагроможд‑а‑ть, квас(и‑ть) – кваш‑н‑я, возраз(и‑ть) – возраж‑а‑ть,
оскорб(и‑ть) – оскорбл‑ени[j]е (оскорбление), утом(и‑ть) – утомл‑я‑ть, вдав(и‑ть) –
вдавл‑ин‑а; аналогично с твердыми зубными и губными в мотивирующем слове, напр. [д- ж],
[т-ч], [ст-ш’], [з-ж], [в-вл’]: верблюд – верблюж‑ий, ребят‑а – ребяч‑ий, толст‑ый – толщ‑ин‑а,
француз – француж‑енк‑а, Киев – киевл‑ян‑ин.