- •Своеобразие средневековой литературы: периодизация, истоки, концепция человека.
- •2. Древнескандинавская литература. Песни «Эдды» как источник знаний о народной поэзии и мифологии.
- •3. Основные темы французского героического эпоса. «Песнь о Роланде».
- •4. Своеобразие испанского героического эпоса. «Песнь о Сиде».
- •5. Особенности немецкого героического эпоса. «Песнь о Нибелунгах».
- •6. Куртуазная лирика Прованса. Трубадуры и труверы.
- •7. Немецкая рыцарская лирика. Поэзия Вальтера фон Фогельвейде.
- •8. Типы рыцарских романов. Роман о «Тристане и Изольде»: формирование новой концепции любви.
- •9. Латинская поэзия эпохи средневековья: поэзия вагантов.
- •10. Средневековая городская литература. Жанр фаблио в литературе.
- •11. Данте, жизнь и творчество. Образ Беатриче в творчестве Данте, культурно-исторические и биографические истоки этого образа, его символическое значение.
- •12. Проблематика и поэтика «Божественной комедии» Данте. Композиция поэмы, роль символов, главные образы.
- •13. Тема Вергилия в «Божественной комедии» Данте. Символический сюжет в произведении
- •14. Предвозрожденческий характер «Божественной комедии» Данте: синтез христианских идей и новых идей гуманизма: образы Паоло и Франчески, Фаринаты, Одиссея и т. Д.
- •15. Высокое Возрождение в Италии. Художественное своеобразие сонетов Франческа Петрарки. Основные образы, мотивы его лирики.
- •16. Итальянская новелла и ее развитие в творчестве Дж. Боккаччо. «Декамерон», его значение в истории мировой литературы. Структура «Декамерона», ее символическое значение.
- •17. Тема чумы и философия гуманизма в «Декамероне» Джованни Боккаччо.
- •18. Тематические группы новелл, их значение в «Декамероне» Боккаччо.
- •19. Рыцарские сюжеты в итальянской литературе эпохи Возрождения: ренессансная поэма в творчестве Боярдо, Ариосто, Тассо (анализ одного из произведений по выбору студента).
- •20. Гуманизм Эразма Роттердамского: «Похвала Глупости»
- •21. Немецкое Возрождение и Реформация. Народные книги: «Тиль Эйленшпигель» и «История о докторе Фаусте».
- •22. Французское Возрождение. Поэзия ф. Вийона: своеобразие героя
- •23. Система образов в романе Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Сатира в романе. Стиль и язык романа. М. М. Бахтин о романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
- •24. Жанр романа в литературе испанского Возрождения. Концепция героя в романе Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот».
- •25. «Дон Кихот» Сервантеса в контексте рыцарского романа европейской литературы.
- •26. Предшественники Ренессанса в Англии. Поэма Ленгленда «Видение о Петре Пахаре».
- •27. Развитие концепции гуманизма в произведении Джеффри Чосера «Кентерберийские рассказы». Влияние итальянской новеллы на творчество Чосера.
- •28. Английское Возрождение, его специфические черты. «Утопия» Томаса Мора: формирование и жанровые особенности утопического жанра.
- •29. Творчество Кристофера Марло, Интерпретация немецкой народной легенды в драме «Трагическая история доктора Фауста».
- •30. У. Шекспир, его роль в развитии английской литературы. Периодизация творчества, характеристика основных жанров. Шекспировский вопрос. Значение Шекспира для мировой литературы.
- •31. Сонеты у. Шекспира: своеобразие английского варианта сонета, состав сборника, лирический сюжет, новаторство. Образ Смуглой леди в творчестве Шекспира.
- •32. Игра судьбы и случая, своеобразие художественного конфликта в комедиях у. Шекспира (анализ одного из произведений по выбору студента).
- •33. «Гамлет» у. Шекспира: трагедия ренессансной личности. Образ Гамлета в литературоведении.
- •35. Трагедия у. Шекспира «Макбет»: проблема рока.
- •36. Философская проблематика в творчестве Шекспира: своеобразие художественного конфликта в трагедии «Король Лир».
25. «Дон Кихот» Сервантеса в контексте рыцарского романа европейской литературы.
«Дон Кихот» - на это честно указывает автор в прологе к первой части романа и в заключительных строках его – был задуман прежде всего как пародия на рыцарские романы. Дон-Кихот, бедный провинциальный идальго, сведённый с ума чтением рыцарских романов и решивший восстановить древний институт странствующего рыцарства, подобно героям рыцарских романов, выезжает на подвиги в честь своей воображаемой «дамы» для защиты всех обиженных и угнетённых в этом мире. Но его доспехи – ржавые обломки вооружения его предков, его конь – жалкая кляча, спотыкающаяся на каждом шагу, его оруженосец – хитрый и грубоватый местный крестьянин, который соблазнился перспективой быстрого обогащения, дама его сердца – скотница Альдонса Лоренсо из соседнего села, переименованная Дон-Кихотом в Дульсинею Тобосскую. Точно так же пародируются в романе все рыцарские обряды и обычаи: церемония посвящения в рыцари, этикет рыцарского поединка, детали «рыцарского служения» даме (например, когда Дон-Кихот приказывает «побеждённым» противникам отправиться к Дульсинее и предоставить себя в её распоряжение), или «обожания» её (самобичевания Дон-Кихота в горах Сырра-Морены).
Странствующий рыцарь = защитник
«Дон Кихот» — это новаторское произведение, и его влияние на европейскую литературу началось вскоре после выхода.
Почему роман «Дон Кихот» сразу оказался так известен и не утратил своей популярности в дальнейшем – вопрос очень сложный. Самое простое объяснение заключается в том, что до «Дон Кихота» в испанской и в европейской литературе в целом почти не существует «живых» героев. Неказистый и тем запоминающийся герой был далек от любых литературных образцов, типажей и схем. Образ Дон Кихота построен на тотальном пародировании, на расшатывании всех возможных литературных клише. Может быть, поэтому роман оказался таким многослойным. В нем есть интересный сюжет, юмор, благодаря которому он будет смешон и увлекателен для читателей очень многих поколений. Если очень коротко описать две линии восприятия романа, можно сказать, что есть линия, которая всегда рассматривает его прежде всего как легкую пародию. И есть тенденция толковать его как текст очень серьезный и глубокий. Эти тенденции довольно быстро начинают сосуществовать, может быть, уже в следующем веке. Да и ближайшие современники оценили роман неоднозначно. Сервантеса упрекали в том, что он развенчал все возвышенные идеалы, покончил с жанром всеми любимого рыцарского романа. Его упрекали даже в том, что он опорочил национальную идею.
Слово «новаторство», если пытаться применить это понятие по отношению к «Дон Кихоту», не совсем точное. Это слово для писателей и литературоведов последующих эпох. А для читателей 17 века нового, то есть неизвестного ранее, было не так много. Все ходы, все ситуации, все типы героев в значительной мере были заимствованы из рыцарского романа. Сам герой – пародийное воплощение весьма распространенного идеала испанской культуры золотого века, «человека пера и шпаги». Поэтому для того общества новое заключалось прежде всего в высмеивании старой литературной традиции. По-видимому, и писатели, и читатели 17 века в большей мере оценивали юмор и самих героев, да и те тоже не были такими уж новыми для испанской традиции, потому как пара – рыцарь и его оруженосец – появляется и раньше, например, в книге «О рыцаре Сифаре», первом испанском рыцарском романе 14 века.
В смысле языка Сервантес, действительно, отчасти близок к Пушкину, к той роли, которую он сыграл в развитии русского литературного языка. Отчасти это похоже на то, что сделал Пушкин в «Повестях Белкина», когда абсолютно классические литературные сюжеты вдруг обрели какое-то очень человеческое и естественное звучание.
Осознание литературной ценности и новаторства романа Сервантеса пришло в 18 веке. Английский роман 18 века, в частности Филдинг и Стерн, в полной мере вырастает из нового повествования Сервантеса. Они берут у него разговор с читателем, свободную композицию, героев, которые смотрят на мир, исходя из собственных идей и воззрений.
Одна из вещей в произведении Сервантеса – эта самая множественность точек зрения на одни и те же вещи, предметы, события, которой раньше в литературе не было. Там практически отсутствует то, что мы называем объективным ходом повествования, все дано сквозь точку зрения либо Дон Кихота, либо Санчо Панса, либо других персонажей романа.
И все же Дон Кихот – особый герой. Сила его воздействия на читателя мало с чем сопоставима. Может быть, потому что он стал первым героем, чья подчеркнуто обыденная и нелепая фигура напомнила людям их самих и дала надежду на право строить жизнь по собственному выбору и разумению, вопреки всем обстоятельствам.
В ряду творцов так называемых «вечных образов» автор «Дон Кихота» занимает совершенно особое место.
