
Reading_1-1
.docxReading 1
1.
character of a legal person – статус юридического лица
officers – руководители \ члены правления
to continue perpetually – непрерывно функционировать \ существовать постоянно
to insulate against personal liability – защищать от личной ответственности
is used to perpetrate fraud – занимается мошенничеством / обманом
to act ultra vires – действовать с превышением полномочий
a corporate veil – корпоративная защита
to lift the corporate veil – снять корпоративную защиту (привлечь акционеров компании к ответственности за деятельность K)
2.
impractical results – нежелательные последствия
to preclude from owning property – препятствовать владению имуществом/собственностью
cease to exist – прекратить существование
3.
issuance of certificate of incorporation – выдача свидетельства о регистрации
constitutional documents of a company = ‘constitution’ of a company – учредительные доки
statutory forms – официальные отчетности/бух отчёты
payment of filing fee – уплата пошлины на гос. регистрацию
memorandum of association = articles of incorporation – договор об учреждении юр лица
authorized capital = nominal capital – акционерный/уставный капитал
articles of association = bylaws – уставный документ
shareholders’ annual general meeting (AGM) – ежегодное собрание акционеров
extraordinary general meeting – внеочередное собрание
corporate loans – корпоративная тайна
4.
manager = managing director – исполнительный директор\ распорядительный директор (брит.)
company secretary – заместититель/секретарь компании (2-е лицо в компании)
procedures – внутренний трудовой распорядок \ внутренний регламент
to delegate supervisory control – получить общий контроль
burdensome - обременительный
to owe a duty of – нести обязанность по ….
a sole director - директор
5.
a duty of care – обязанность проявлять добросовестность \ соблюдать интересы компании
a fiduciary duty – фидуциарная обязанность, основанная на вере, доверии
exercise the care – действовать с осторожностью
prudent and diligent person – добросовестный и трудолюбивый человек
to exercise the care of an ordinary prudent and diligent person – действовать с профессионализмом, присущим добросовестному и трудолюбивому человеку
under the relevant circumstances – при соответствующих обстоятельствах
stem from – вытекает из \ основывается на
position of trust – ответственная должность
to entrust a responsibility to smb. – доверить кому-то
in the best interests of – наилучшим образом, в интересах
collateral purposes – побочные/второстепенные цели
reluctant to interfere – неохотно вмешиваются = как правило не вмешиваются (в дела компании)
omission – бездействие
fraud – мошенничество
conflict of interest – конфликт интересов: злоупотребление должностным положением
6.
company’s state of health – финансовое состояние компании
accounts = financial statements – финансовые/бух отчёты
balance sheet – балансовый отчет компании
profit-and-loss account = profit-and-loss statement = income statement – отчет о прибылях и убытках \ доходах и расходах
healthy profits – устойчивая прибыль
bonus = cash dividend – дивиденды наличными с акций
capitalization issue = stock dividend – бонусная эмиссия акций
insolvency – неплатежеспособность