Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Listening_2-1

.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
15.02.2025
Размер:
16.12 Кб
Скачать

Listening 2: MEETING WITH CORPORATE COUNCIL

Script 6.2.

I’ve just gone through – я только что просмотрел

education authorities are putting in regular repeated orders – управление образования подает постоянные повторные заявки

if they were in breach of contract…

avoid paying compensation

doesn’t justify the commission

without incurring too much expenses – без существенных расходов

unless the agents are actually in breach

entitled to some compensation

without notice

not have to pay a thing

Where the contract has been agreed for an indefinite period it may terminated by either party thereto giving, by registered letter, six months’ notice prior to the end of a calendar quarter’

we’ve just missed

have been given a lot of protection recently

agreement doesn’t provide for indemnity

generous compensation

‘compensation for damage he suffered as a result of the termination of his relations with the principal’

deprived of commission which proper performance of the agreement would have procured for him

indemnities are capped – выплаты составляют максимум

Script 6.3.

we’d have to compensate beyond the notice period – нам придется выплатить компенсацию, превышающую сумму, причитающуюся при своевременном уведомлении

discourage them from seeking full damages – воспрепятствовать тому, чтобы …

unable to ‘amortize the costs and expenses which he has incurred in the performance …’

amortize = to pay off

Chance would reimburse the agents once they’d been invoiced – компания Chance компенсирует расходы своим агентам при окончательном расчёте

cancel an agreement – аннулировать договор

don’t sue for damages

one-year limitation period for claims

accept a decent settlement

acceptable compensation package

compensation below what you would have expected to pay in commission fees

implications

lost a steady income

available to business rivals (competitors)

restraint-of-trade clause – пункт договора, ограничивающий возможность заниматься профессиональной деятельностью

if you saw the notice period out – если вы исполните обязательства по своевременному уведомлению

to take our existing customers to rival companies

any ‘restraint-of-trade clause in an agency agreement will be valid if it’s in writing and relates both to the geographical area or group of customers covered by the agency and to the kind of goods covered by the agency’

to adhere to regulations

struck out – остаться без удовлетворения, не сработать

were we to end up in litigation – если бы дело закончилось для нас …

uphold the clause

defaulting on notice period – нарушение обязательств по сроку для уведомления

Соседние файлы в предмете Английский язык в юриспруденции