- •§ 1. Понятие письма
- •§ 2. Признаки письменной речи и их классификация
- •§ 3. Общие и частные признаки почерка
- •Общие признаки почерка
- •Строение букв и элементов (сложность движений)
- •Форма движений при выполнении письменных знаков и их элементов
- •Относительное размещение движений при выполнении знаков, их элементов и соединений
- •§ 4. Общие положения методики проведения почерковедческой и автороведческой экспертиз
- •Литература Нормативные правовые акты
- •Научная литература
- •Обстоятельства дела
- •На экспертизу представлены:
- •Перед экспертом поставлены вопросы:
- •Исследование
- •Приложение
- •644092, Г. Омск, пр-т Комарова, д. 7
§ 2. Признаки письменной речи и их классификация
Особенности письменной речи отображаются как в печатном, так и рукописном тексте, который понимается как сложное смысловое образование, обладающее рядом характеристик – синтаксических, семантических (смысловых), грамматических, стилистических, композиционных. Текст всегда соотнесен с конкретной ситуацией общения, с его автором и адресатами (антропоцентрами). Причем отмечается, что не только каждый автор, но и каждый тип текста как исторически сложившаяся модель (образец текстового построения) обладает типичными, повторяющимися особенностями, т. е. имеет внутренние закономерности7, что в том числе и определяет возможность его криминалистического изучения.
Важный параметр текста – его смысл. С возникновением письма появилась и проблема понимания написанного не только в его техническом ракурсе (как восприятие системы знаков), но и смысла текста в целом. Дело в том, что между формой знака и его смыслом имеют место асимметричные отношения, и поэтому название никогда не раскрывает сущности предмета (Ф. де Соссюр). Лингвистами отмечается также, что значение слова может подвергаться различным сдвигам, вызванным как сближением слова с другими словами, так и контекстом его употребления8. Не всегда однозначное употребление терминов также может вызвать многозначность толкования9 и т. д.
Поэтому появились научные направления, занимающиеся изучением знаковых систем с точки зрения обеспечения понимания смысла сообщения. Прежде всего, это семиотика (Ч. Пирс, Ч. Моррис, их работы начала ХХ в.), постулирующая, что наиболее полно передает смысл знаковая система, обладающая достаточно богатыми средствами выражения, с одной стороны, и с другой – имеющая достаточно четко выраженную структуру10.
Однако еще раньше (в античное время) возникла герменевтика – теория правильного прочтения и истолкования смысла текста. Основоположником научной герменевтики считается Ф. Шлейермахер (конец XVIII – начало XIX вв.). Следует заметить, что герменевтика, являясь также и одним из методов философии, достаточно актуальна и в наши дни. Приведем ряд положений герменевтики, которые полезно принимать во внимание при криминалистическом анализе текстов:
– полное понимание произведения состоит из диалектического синтеза предварительных пониманий, из знания условий жизни автора, его стиля, исторической эпохи;
– при анализе текста сначала следует произвести общий обзор произведения, затем раскрыть используемые понятия с помощью грамматической и психологической интерпретации;
– смысл текста объективен и может быть познан и непсихологическими методами;
– текст – это не только письменный источник, это знаково-символическая информационная система;
– язык автора содержит в себе его мировоззренческое начало11.
Очевидно, что текст есть производная от языка. Язык – знаковая система, выполняющая познавательную и коммуникативную функции. В письменной речи рассматривается естественный язык, тем не менее чаще всего «переработанный» под те или иные стили, принятые в настоящий период истории. Язык и мышление не тождественны: язык обладает определенными закономерностями, что в совокупности с индивидуальностью создателя текста и позволяет изучать последние на предмет установления их автора.
Поэтому использование в целях судопроизводства положений лингвистики, семиотики, герменевтики привело к возникновению в 1960-е гг. такого направления криминалистических исследований, как автороведение – установление автора текста – «в силу того, что каждая личность конкретна и является частью истории, признаки письма и содержание документа несут в себе информацию о данной личности и том этапе исторического процесса, частью которого она является. Они свидетельствуют об образовании, возрасте, профессии… о конкретных явлениях и событиях, имевших место в период написания документа»12.
Письменная речь, овеществленная в тексте, как и любой объект материального мира, обладает рядом свойств (признаков, говоря языком криминалистики), позволяющих выделить конкретный текст из группы однородных (написанных на одну тему) текстов. Соответствующее криминалистическое учение определяет, что основными условиями признака в его криминалистическом понимании являются: специфичность (оригинальность), выраженность (способность к систематическому адекватному отображению), относительная устойчивость. Как мы попытались показать выше, письменная речь обладает свойствами, отвечающими этим требованиям.
Основы автороведческих исследований, в частности учение о признаках письменной речи, достаточно полно разработаны13. Приведем их общепринятую классификацию:
А. Общие признаки письменной речи (могут быть характерными для группы авторов):
1. Уровень владения письменной речью:
– высокий: логическая последовательность и глубина изложения мыслей, эрудиция, обширный словарный запас, высокий уровень грамотности;
– средний: недостаточная степень развития стилистического, лексического и грамматического навыков;
– низкий: отсутствие логической последовательности, неполное раскрытие мысли, бедный словарный запас, низкий уровень грамотности.
2. Степень развития стилистических навыков письма (характеризуют язык текста, стиль изложения):
2.1. Индивидуальный стиль:
– тема документа;
– архитектоника (вступление, разделы, главы, заключения, их расположение и т. д.);
– наличие или отсутствие абзацев;
– длина предложений: малая (до 6 слов); средняя (6-30); большая (свыше 30);
– преобладающий тип предложений;
– наличие символов сокращения;
– способы акцентирования.
2.2. Функциональный стиль:
– научный;
– публицистический;
– производственно-технический;
– разговорно-бытовой;
– литературно-художественный;
– профессиональный;
– характерный для преступной среды и др.
3. Степень развития лексических навыков письма (характеризуют особенности использования языковых средств письменной речи):
3.1. Лексика, т. е. словарный запас автора:
– архаизмы и историзмы: устаревшие или вышедшие из активного употребления слова (зело, сиречь, влекомый, из коих и др.);
– профессионализмы – профессиональные термины и выражения (вещдок, личный сыск и др.);
– диалектизмы – слова, заимствованные из различных говоров (курень, майдан, гутарить, рушник и др.);
– варваризмы – иностранные слова или обороты речи, не свойственные языку, на котором написан исследуемый документ;
– арготизмы – жаргон (ксива, тусовка, шамать и др.);
– вульгаризмы – грубые слова, неправильные обороты речи, которые не употребляются в литературном языке;
– неологизмы – слова, возникшие в языке для обозначения новых понятий (юзер, флеш-карта, провайдер, мерчендайзер и др.);
– слова-паразиты – слова, не несущие смысловой нагрузки, неоправданно часто повторяющиеся (ну, типа, блин, как бы и т. д.).
3.2. Фразеология – совокупность устойчивых сочетаний слов, образующих единое понятие: пословицы и поговорки, афоризмы, идиомы (выводить на чистую воду, мозолить глаза, собаку съел, одного поля ягодка и др.).
4. Степень развития грамотности (отражает знание исполнителем различных правил (орфографических, пунктуационных, грамматических)). Общий уровень грамотности автора определяется как низкий, средний, высокий:
4.1. Высокий:
– отсутствие ошибок;
– 1-2 орфографические или пунктуационные ошибки;
– 1-2 синтаксические ошибки.
4.2. Средний:
– не более 4 орфографических или пунктуационных ошибок;
– 3-5 синтаксических ошибок.
4.3. Низкий:
– 6 и более орфографических или пунктуационных ошибок;
– 6 и более синтаксических ошибок.
Б. Частные признаки письменной речи (устойчивые нарушения речи, характерные для индивида):
1. Грамматические навыки:
– неправильное употребление, смешение различных глагольных форм;
– неправильное употребление местоимений, приводящее к двусмысленному толкованию предложения;
– неправильное употребление деепричастного оборота, предлогов, союзов;
– смешение форм прямой и косвенной речи;
– пропуск слов и словосочетаний;
– устойчивое неправильное построение определенного предложения и др.
Следует обращать внимание на однородные орфографические ошибки при написании одинаковых и различных слов, а также на повторяющиеся пунктуационные ошибки.
2. Лексические навыки:
– неверное употребление слов в силу непонимания их значения;
– повторение одних и тех же слов вследствие бедности словарного запаса;
– использование определенных диалектизмов, вульгаризмов, варваризмов, просторечий, профессионализмов, архаизмов, фразеологизмов, словосочетаний и т. д.;
– употребление ненужных уточняющих слов;
– повтор однокоренных слов (тавтология);
– нарушение лексической сочетаемости слов и неправильное использование фразеологизмов (играет большое значение, имеет роль и др.).
3. Стилистические навыки:
– устойчивое нарушение норм лексической стилистики, своеобразная композиция, особенности архитектоники и др.
