учебники / Грузинова_Иностранная
.pdf1.Глава 1. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОГРАФИЯ. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ
Термином «национальная библиография» (НБ) в международной библиографической практике принято обозначать вид библиографии, обеспечивающей подготовку и функционирование универсальной библиографической информации обо всех документах (от рукописных до электронных), созданных на территории страны в процессе ее исторического развития. Этот термин является, с одной стороны, наиболее употребительным в библиографической теории и практике, а с другой - одним из самых неопределенных и многозначных. Это объясняется различием конкретно-исторических условий развития государств, их культуры, издательского и книготоргового дела прежде всего в XIX веке, когда и происходило формирование НБ.
К причинам возникновения НБ можно отнести:
становление наций, образование государств, формирование национального самосознания и вытекающая отсюда потребность в обобщении отечественной истории и достижений национальной культуры;
рост издания и распространения книг на живых народных языках и постепенное вытеснение ранее господствующего международного языка - латинского;
интенсивное развитие книгопечатания (если к 1600 году в Европе было выпущено около 6 тыс. названий книг, то в 1900 году - более 158 тыс.);
возникновение в большинстве стран Европы и США национальных обществ и объединений издателей, книготорговцев, библиотекарей и библиографов.
Появление первых национальных библиографических сводов относится к XVI веке и связано с именами англичан Джона Леленда («Комментарии о британских писателях», 1545 г.) и Джона Бейла («Перечень знаменитых писателей Великой Британии, то есть Англии, Камбрии и Шотландии, разделенный на несколько разрядов с различием их учений и правильным расчетом лет за все века от Иафета, сына святейшего Ноя, до 1548 г. ...», 1549).
В этот же период появляются и первые книготорговые каталоги, также носившие ретроспективный характер, ибо они отражали печатную продукцию, выпущенную за несколько лет, а то и десятилетий. Например, в Германии широкое распространение получили так называемые ярмарочные
каталоги (Messekatalog), издававшиеся регулярно проводимым сначала во Франкфурте-на-Майне, а затем и в Лейпциге книжным ярмаркам. В Англии в 1595 г. был выпущен «Каталог английских печатных книг», составленный книготорговцем Э. Монселлом и отразивший книги на английском языке, изданные в Англии с начала развития в ней книгопечатания.
Однако развитие книгопечатания, прогресс науки и культуры, потребности книжной торговли в библиографической информации требовали систематического и оперативного учета выходящей печатной продукции, своевременного информирования о ней. Такой учет чаще всего осуществлялся книгоиздателями и книготорговцами и конечной целью ставил прежде всего информирование самих же книготорговцев о появлении на книжном рынке новых изданий. В редких случаях систематическая регистрация осуществлялась представителями культуры или науки, выдающимися просветителями. Появление систематического, или текущего, библиографического учета относится к XIX веку. Первый ее орган появился во Франции в 1811 г. В 1829 г. возникает текущая информация о шведских книгах, в 1833 г. - о голландских, в 1934 г. - о немецких. С 1835 г. ведется регистрация выпущенной книжной продукции в Италии, с 1837 г. - в России и Англии, с 1843 г. - в Дании. 1871 г. знаменует появление текущего библиографического учета в Швейцарии, 1872 г. - в США, 1875 г. - в Бельгии, 1878 г. - в Польше и Венгрии, 1897 г, - в Болгарии. В XX веке текущая национальная библиография становится приоритетным направлением в развитии НБ, так как обеспечивает максимальный уровень учета всего национального массива документов.
Несмотря на это, самым сложным остается вопрос о содержании понятия «национальная библиография», что связано с принципами отбора документов для национальных библиографических указателей. Основной вопрос, который пытались решить многие исследователи, заключался в определении объектов учета; какими критериями следует руководствоваться при отборе произведений печати для отражения в изданиях НБ. Одним из первых такую попытку предпринял французский историк и библиограф Шарль Ланглуа. В «Руководстве по исторической библиографии» (Париж, 1901) он писал: «Универсальным библиографиям противостоят библиографии национальные, рамки которых являются локальными: это репертуары книг на все темы, объединенных по тому признаку, что изданы они на территории той или иной современной нации: Германии, Франции, Италии и т.д. Но это определение вполне подойдет также и к репертуарам национальной литературной истории, которые представляют собой репертуары произведений (печатных или рукописных), объединенных по тому признаку, что написаны они уроженцами одной страны или на языке этой страны. Добавим к этому, что репертуары, в которых регистрируются произведения о данной стране (о Германии, о Франции, об Италии и т.д.), в равной мере могли бы быть названы национальными библиографиями». Многие
исследователи и авторы в других странах придерживались этой же точки зрения, которая отражала все существовавшие принципы отбора: территориальный (учет и регистрация всех произведений печати, выпущенных на территории страны), авторской принадлежности (учет и регистрация произведений печати уроженцев данного государства независимо от места издания), языковой (учет и регистрация произведений печати на языке нации независимо от места издания) и принцип содержания (учет и регистрация произведений печати, посвященных нации или стране, независимо от места издания). Ш. Ланглуа на первое место поставил территориальный принцип отбора. А немецкий библиограф Георг Шнейдер в качестве основного принципа отбора выделял языковой, считая, что «собственно национальные библиографии, напротив, наибольшую ценность придают языковым, а не политическим границам; первые отстают от вторых или, что чаще, переходят через них». Существовала и третья точка зрения, согласно которой основное назначение НБ заключалось в самом широком отражении всей совокупности изданий, так или иначе связанных с данным народом и выпущенных как в самой стране, так и за ее пределами.
Такое различие было обусловлено конкретно-историческим развитием нации. В большинстве государств издания НБ формировались по территориальному признаку (например, Россия, США, Франция, Болгария и др.). В Германии основным принципом стал языковой. И это объясняется тем, что до объединения немецких государств в 1871 г. немцы, борясь с раздробленностью страны, игнорировали существовавшие границы и стремились к созданию общенемецких культурных центров. Для издателей и книготорговцев таким центром стал основанный в 1825 г. Биржевой союз немецких книготорговцев, объединивший представителей всех немецких земель, а также некоторых австрийских и швейцарских издателей и книготорговцев. И наконец, особую группу образуют страны, представляющие собой совокупность национальных групп, связанных языком и культурой с другими государствами (англо-французская Канада, франко-германо-итальянская Швейцария и др.), или страны с невысоким уровнем издательского дела. Сюда же относятся и государства, долгое время находившиеся в состоянии национального угнетения и раздробленности. Так, польская НБ ставила своей задачей выявить и отразить достижения польской науки, и культуры, несмотря на раздел страны. Этим обусловлено то, что в пособиях польской НБ прошлого века помещалась библиографическая информация об изданиях, выпущенных вне польских земель, но связанных с Польшей либо авторством, либо языком, либо содержанием.
Таким образом, к середине XX века сформировались три основные принципа отбора произведений печати в изданиях НБ:
Государственно-территориальный, согласно которому отражаются произведения печати, вышедшие в пределах государства на всех языках.
Языковой - отражаются все издания на языке нации или народа независимо от места издания.
Комплексный - отражаются все издания, выпущенные на территории государства, а также издания, выпущенные за его пределами, но связанные с ним (или нацией) языком, авторством (уроженцев страны) или содержанием (о стране или о нации).
Существование трех различных принципов отбора исторически оправдано. Однако широкое развитие международного библиографического сотрудничества, появление новых государств после второй мировой войны требовало единого подхода к формированию национальной библиографической базы каждого государства, а следовательно и четкого определения приоритета одного их этих принципов. Все это вызвало широкую дискуссию в библиографических кругах.
В выпущенном в 1968 г. словаре «Библиография. Основные понятия и термины» К.Р. Симона названы три принципа: территориальный, языковой, а учет зарубежных изданий отечественных (национальных) авторов и учет зарубежных изданий о данной стране он объединил в «предметно-этнический принцип».
Более развернутое определение понятия «национальная библиография» было дано американским библиографом Л.Х. Линдером в статье «Национальная библиография», опубликованной в сборнике «Эссе о библиографии» в 1975 г. Согласно его толкованию национальный библиографический указатель отражает издания:
выпущенные на территории страны;
о данной стране независимо от места выпуска;
на языке данной страны независимо от места выпуска;
произведений уроженцев данной страны независимо от места их проживания:
произведений представителей коренной национальности данной страны независимо от места их рождения и проживания;
издания, выпущенные для данной страны вне ее территории.
Исходя из этих определений, национальным библиографическим указателем можно считать тот, который отражает сведения о документах в любой
комбинации из приведенных шести групп. В данном определении, как впрочем и в определении НБ К.Р. Симона, обращает на себя внимание первый пункт, который совпадает с определением другого вида библиографии - государственной, зафиксированным в отечественном терминологическом ГОСТе (ГОСТ 7.0-77 «Библиография. Термины и определения»). А самое главное, он близок к общепринятому определению НБ через государственно-территориальный принцип отбора.
Одними из первых подобный тезис выдвинули участники Международной конференции по улучшению библиографических служб (Париж, 1950 г.), в резолюциях которой было определенно сказано, что в основу национального учёта произведений печати должен быть положен территориальный принцип.
Впоследствии это положение было подтверждено на Международном конгрессе по национальной библиографии (Париж, 1977 г.), в рекомендациях которого впервые была сформулирована двуединая задача национальной библиографии. С одной стороны, она является отражением уровня развития экономики, науки и культуры страны, а с другой - представляет собой практический инструмент в деятельности библиотек, информационных и библиографических учреждений, отдельных потребителей информации. Государственно-территориальный принцип как база национального библиографического учета зафиксирован и в международной программе ИФЛА Универсальный библиографический учет. Таким образом, наблюдается явное противоречие между семантическим смыслом термина «национальная библиография» и его международным современным толкованием. Естественно, что наиболее верное определение НБ содержится в статье Л.Х. Линдера. так как основу НБ составляет информация о всей совокупности документов, так или иначе связанных с данной нацией или народом. Но не с государством, ибо многие народы мира не имеют собственной государственности.
И тем не менее приоритет среди принципов отбора отдается государственнотерриториальному. Это связано, во-первых, с тем, что учет печатной продукции и всех видов документов, организованный по территориальному принципу, обеспечивает создание первичной библиографической информации. Информация о зарубежных изданиях в любом случае будет вторичной, так как уже отражена в собственных национальных библиографических указателях. А во-вторых, все современные международные библиографические и информационные программы базируются на едином принципе - национальное библиографическое агентство каждой страны отвечает за создание и представление в международные центры информации о документах, выпущенных только на своей территории. Иными словами, государственно-территориальный принцип отбора документов позволяет решить проблему организации национального библиографического учета в стране и исключить возможное
дублирование библиографических сведений в создании мирового банка данных.
Совпадение государственно-территориального принципа отбора документов для изданий НБ (что отражено в международных документах) и для изданий государственной библиографии стало причиной отождествления этих двух видов. Например, в ГОСТ 7.0-77 «Библиография. Термины и определения» к определению »государственная библиография» дано примечание, в котором сказано, что за рубежом вместо термина «государственная библиография» употребляется термин «национальная библиография». Иначе говоря, между этими двумя видами библиографии ставился знак тождества. Это не совсем верно, так как государственная библиография является лишь частным случаем по отношению к национальной, что вытекает из всех вышеприведенных определений.
Современная библиографическая практика, решив этот весьма сложный вопрос в пользу государственно-территориального принципа, ни в коем случае не отказывается от того исторического наследия, которое накоплено национальными библиографиями всех стран мира. Поэтому все остальные принципы учета (языковой, авторской принадлежности, содержания) продолжают использоваться для создания библиографических указателей, образующих самостоятельный блок библиографических изданий и носящих обобщающее название »экстериорика» (от лат. exterior - внешний). Подготовленные на основе этих принципов библиографические указатели представляют особый интерес для широкого круга историков, страноведов, литературоведов, филологов и т.п. Однако эти указатели не могут быть включены в органы первичного библиографического учета, поскольку носят вторичный характер и выполняют свои, особые задачи - задачи страноведческой библиографии. Экстериорика каждой страны имеет свое название: в Польше - «полоника», в Чехии - «богемика», в Словакии - «словацикум». в Германии - «германика», в России -»россика» и т.д. В некоторых из этих стран экстериорика включена в систему изданий текущей НБ, за ней закреплен либо определенный номер, либо буква. И как самостоятельные издания они не смешиваются с материалами первичного национального учета.
Важнейшее значение государственно-территориальный принцип отбора документов имеет для организации текущего библиографического учета печатной продукции и иных видов документов. До недавнего времени в понятие «национальная библиография» включали ретроспективную национальную библиографию (РНБ) и текущую национальную библиографию (ТНБ). В 70-е годы сформировалось еще одно направление - перспективная национальная библиография (ПНБ).
РНБ ставит своей задачей подготовку библиографической информации о документах, созданных в прошлом, в процессе исторического развития наций и государств. Для обозначения ретроспективных библиографических указателей часто используют термин «репертуар», понимаемый как универсальное ретроспективное библиографическое издание (или пособие), содержащее полную библиографическую информацию о каком-либо массиве документов, вышедших на территории страны за определенное время (обычно за весь период существования государства или истории нации). Впервые термин «репертуар» был использован П. Отле и А. Лафонтеном в названии первой международной библиографической программы Универсальный библиографический репертуар, результатом реализации которой стала картотека, состоящая из 16 млн. карточек. Наибольшую достоверность ретроспективных библиографических указателей могли бы обеспечить данные текущего библиографического учета. Но исторически РНБ появилась раньше. Поэтому все современные опыты создания национальных репертуаров опираются на библиографические материалы, созданные в прошлом, в определенной степени копируя методику их подготовки. Так, при создании двух многотомных серий «Всеобщего указателя немецкоязычной печати» были репродуцированы все сохранившиеся библиографические (большей частью книготорговые) указатели за период с 1700 по 1965 г. Затем нарезанные и расположенные в алфавитном порядке карточки с библиографическими описаниями были скопированы.
Не каждая страна, не каждая нация имеют свои национальные библиографические репертуары, но практически все они к этому стремятся, поскольку РНБ является важным свидетельством культурного прошлого нации, отражая библиографическими средствами развитие нации и государства во всех областях общественной жизни, показывая вклад данного народа в историю мировой цивилизации. Подготовка национальных репертуаров способствует сохранению рукописных и печатных памятников национальной культуры, более полному освоению исторической культуры, ее тщательному изучению.
В задачи ТНБ входит обеспечение максимально полной, оперативной (с минимально коротким интервалом между выходом книги и ее библиографическим отражением), систематизированной информации о различных видах документов, выходящих на территории страны, что достигается только четко организованным учетом и реализуется в систему библиографических пособий. Впервые вопрос о системе печатных библиографических указателей обсуждался на состоявшейся в 1950 г. Международной конференции по улучшению библиографических служб, организованной Объединенной библиографической группой ЮНЕСКО и Библиотекой Конгресса.
В резолюциях конференции был представлен примерный минимум изданий ТНБ, к созданию которого должно стремиться национальное библиографическое агентство каждой страны. В этот «идеальный» минимум были включены:
Общий национальный указатель всех книг и брошюр, выходящих в стране и поступающих в продажу, независимо от языка и желательно с включением опубликованных диссертаций и правительственных изданий, представляющих общий интерес. Может оказаться желательным издание указателя, охватывающего каждую из двух последних групп в отдельности.
Указатель книг и брошюр, не поступающих в продажу.
Указатель наиболее важных статей из журналов и газет.
Указатель карт и атласов.
Указатель нот.
Список аудиовизуальных материалов.
Указатель неопубликованных научных исследований.
Указатель правительственных изданий.
Справочник по газетам и журналам.
Справочник об издателях и книготорговцах.
Справочник о научных обществах, институтах, библиотеках и других подобных организациях.
Представленный минимум изданий ТНБ кроме перечня указателей представлял собой и перечень видов документов, подлежащих государственной регистрации, что становилось весьма актуальным в силу появления все новых, нетрадиционных носителей информации. Исторически сложилось так, что примерно до середины XX века единственным объектом учета были книги. Постепенно в некоторых странах в ТНБ начали включать периодические издания и другие виды документов, а также статьи из журналов и газет. Появление во второй половине нашего столетия новых видов документов потребовало расширения объектов учета. На Международном конгрессе по национальной библиографии (1977 г.) был установлен первый уровень или минимум национальной регистрации, а на 46-й сессии ИФЛА (Манила, 1980 г.) - последующие два. При этом каждое национальное библиографическое агентство самостоятельно решает вопрос
об объектах учета и имеет гибкие возможности для расширения охвата документов. На указанных трех уровнях ныне регистрируются следующие издания:
1.Книги, первые номера сериальных изданий (новые и изменившиеся названия), официальные издания, др.
2.Диссертации, картографические издания, стандарты, патенты, описания изобретений, доклады научных конференций, научно-исследовательские отчеты.
3.Статьи, изоматериалы, грампластинки, экстериорика, издания, набранные брайлеровским шрифтом, аудио- и видеокасеты, микрофильмы. эстампы, плакаты, фирменные проспекты и каталоги, фильмы, машиночитаемые носители информации.
В настоящее время ни одна страна мира не ведет в своей ТНБ учет всех перечисленных выше видов документов. Но очевидно, что наибольший диапазон охватываемых учетом видов документов представлен в тех странах, где НБ накопила большие традиции и богатый опыт. Это прежде всего европейские страны.
Основой текущего национального библиографического учета является закон об обязательном экземпляре (ЗОЭ). История обязательного экземпляра (ОЭ) началась с ордонанса (указа) французского короля Франциска I, подписанного им в 1537 г. На протяжении долгого времени система ОЭ выполняла две задачи: способствовала формированию и пополнению фондов крупнейших библиотек (в основном монарших и правительственных), а также позволяла контролировать деятельность отечественных типографов, издателей и книготорговцев, проверять их благонадежность и лояльность существующей власти. В настоящее время ОЭ - это важный атрибут книгоиздательского дела каждой страны, ее книжной культуры, так как именно он обеспечивает национальный учет документов и подготовку универсальных библиографических источников, ведение национальной статистики печати, формирование общенационального библиотечного фонда; способствует международному книгообмену и созданию национального архива печати. Наличие ЗОЭ, его структура и выполнение определяют уровень развития НБ страны и ее соответствия международным критериям.
Структура закона об обязательном экземпляре подчиняется определенным принципам, сформировавшимся в процессе истории как всего книжного дела, так и самого законодательства. Модель ЗОЭ отражает следующие позиции, включение которых является залогом его успешного функционирования: перечень основных функций закона; перечень основных видов документов, подлежащих учету; перечень и права производителей; круг и обязанности
получателей; количество доставляемых обязательных экземпляров; оформление и сроки сдачи ОЭ; санкции к нарушителям закона.
Значение ОЭ, необходимость принятия соответствующих законодательных актов были подтверждены включением данного вопроса в повестку Международного конгресса по национальной библиографии (1977 г.). В четвертом разделе рабочего документа, посвященного ОЭ, подчеркивалось, что полнота и оперативность национального библиографического учета напрямую зависят от того, насколько точно сформулированы законы об обязательном экземпляре. Во многих странах законодательство не отвечает предъявляемым требованиям библиографического учета, что свидетельствует о настоятельной необходимости пересмотра имеющихся законов либо разработки нового законодательства. В рабочем документе были сформулированы требования к закону как юридической основе для сбора, хранения и учета национальных документов:
обязательный экземпляр должен поступать в организацию, ответственную за подготовку национальных библиографических документов;
закон должен охватывать как традиционные, так и нетрадиционные формы носителей информации;
закон должен предусматривать доставку обязательного экземпляра в срок до одного месяца, возлагая ответственность за его исполнение на издателей и других производителей;
законом обеспечивается присвоение каждому изданию Международного стандартного книжного номера - ISBN и Международного стандартного номера сериальных изданий - ISSN.
Содержание закона об ОЭ в разных странах различается в некоторых деталях: в перечне производителей л получателей, сроках доставки и количестве экземпляров, штрафах в случае невыполнения и т.д. Общее же заключается в том, что обязательный экземпляр является основой комплектования фондов национальной библиотеки и фундаментом национальной библиографии в целом, и особенно текущей национальной библиографии.
Таким образом, ТНБ немыслима без обязательного экземпляра и соответствующих законов, опирающихся на государственнотерриториальный принцип учета документов. Кроме этого, ТНБ каждой страны должна обладать целым рядом свойств, делающих ее эффективнейшим инструментом информационного обеспечения всех категорий потребителей. К этим свойствам относятся:
