
учебники / Всеобщая история библиотек
.pdf
42

43


Библиотеки средневековья
Арабский халифат
VII—VIII вв. арабы, жители Аравийского полуострова, завоевы вают значительные территории Передней и Центральной Азии, Закавказья, Северо-Западной Индии, Северной Африки и Пи ренейского полуострова. Возникает единое государство — Ха лифат, который в дальнейшем распадается на Западный и Восточный ха
лифаты, а затем — на множество эмиратов и более мелких халифатов. На протяжении более чем пяти веков существовало единое простран
ство, объединенное обшей культурой и (вне зависимости от этнической и религиозной принадлежности), литературным арабским языком. «Арабизация» покоренных стран, например, Испании, была проведена за очень ко роткое время, и высшие слои общества восприняли новую культуру очень быстро1. Некоторые покоренные народы при этом полностью «арабизировались», однако некоторые сохранили и культурную, и религиозную, и язы ковую самобытность. Это в первую очередь относится к христианской Ар мении, которая оказалась под властью арабов с начала VIII до начала X вв.2. Другие, например, тюркские и иранские народы Центральной Азии и За кавказья в первую очередь восприняли ислам и некоторые элементы язы ка и культуры. В VII—IX вв. здесь, например, господствовала арабоязычная персидская литература, которая дала миру немало выдающихся поэтов, но при этом были сохранены черты самобытности иранской традиции3. Когда же в конце IX в. возникло независимое от Арабского халифата восточноиранское государство Саманидов (875-999), уже в начале X столетия здесь, и прежде всего в столице государства — Бухаре, сложились благоприят ные условия для развития литературы на фарси, то есть на языке, кото рым пользовался и великий Ибн Сина (Авиценна) (ок. 980-1037). При этом
45

были усвоены и продолжали развиваться библиотечные традиции, которые были восприняты от арабов. Работавший на протяжении многих лет в Бу харе Ибн Сина пользовался библиотеками эмира и медресе, которые были, согласно арабской традиции, общедоступными. Здесь он изучал античную философию, и в первую очередь — Аристотеля (преимущественно в араб ских переводах).
Библиотека и мавзолей Ибн Сины в Иране
В1950-е гг. в Хамадане, куда в 1037 г. было доставлено тело умершего
впустыне по дороге из Исфахана в Хамадан тело великого Ибн Сины, по проекту иранского архитектора Хушенга Сайхуна был воздвигнут мемори альный комплекс, включающий мавзолей. В этот мемориал был перенесен прах великого мыслителя и большая библиотека. 12 колонн здания, обра зующего коническую башню высотой более 30 м, символизируют 12 наук, в которых проявил себя ученый.
Вэто время ни один народ Европы не мог соперничать с арабами по уровню грамотности и по числу ученых. Развитие науки в арабском мире было обусловлено сохранением преемственности по отношению к антич ной науке. Традиции античного времени продолжали жить прежде всего
46

благодаря тому, что на арабский язык активно переводились работы ан тичных авторов. Если первоначально наука на территории Халифата раз вивалась под влиянием греческой науки, впоследствии уже арабская наука влияла на развитие науки в странах христианского мира. Этому способ ствовало использование в качестве исходного материала для изготовления книги более дешевого в сравнении с пергаменом материала — бумаги, ибо более дешевым стало изготовление копии. Бумага стала служить материа лом для письма с VIII в., когда в 751 г. в Самарканде открылась бумажная фабрика.
/Для характеристики понятия «библиотека» в арабском языке использу ются различные понятия — чаще всего «китабьяна», имеющее персидское происхождение, и «мактаба» (арабское). Используются также и другие, бо лее сложные по составу определения — «дар аль-кутуб», «хизамат аль-ку- туб» и «байт аль-кутуб», означающие соответственно «дом», «хранилище» и «помещение для книг». Слова «дар», «хизамат» и «байт» употребляются и с понятием «хикма» (мудрость). Наконец, в сложных по составу определени ях используется и понятие «ильм» (познание в религиозном смысле)4. По отношению к библиотекам Халифата особое значение имеют два опреде ления — «дар аль-хикма» (дом мудрости) и «дар аль-ипьм» (дом науки)5, ко торые отражают содержание деятельности этого типа библиотек, но не совсем точно передают исходный смысл самого понятия «библиотека». Оба эти определения характеризуют специфический для Халифата тип биб лиотек, который имел обшие черты с мусейоном — типом библиотек, ха рактерным для античного общества.
В исламском мире сложилась особая форма конструкции помещений библиотек. В тех случаях, когда они располагались в отдельных зданиях, в центре здания располагался большой красиво украшенный зал с высоким потолком (во многих случаях — с куполом). Этот зал использовался как для обслуживания читателей, так и для хранения книг. Двери зала украшались занавесками, а пол покрывался коврами, на которых и располагались чи татели. Стены были, как правило, побеленными, но иногда для их украше ния использовался цветной мрамор (см. цв. вкл., с. IV).
Книги хранились в деревянных шкафах. Наиболее ценные экземпляры размещались на самом почетном месте. Некоторые наиболее ценные эк земпляры Корана располагались в специально отведенных для них витри нах. Кроме книг и документов, в библиотеках хранились и выставлялись научные инструменты, в первую очередь астрономические.
Особое значение придавалось обеспечению сохранности книг — защи те книг от возможных хищений, от пыли и насекомых, за что лично отвечал сахиб — руководитель библиотеки. Он же должен был следить за наличием в библиотеке бумаги, перьев и чернил, которые предоставлялись читате-
47

лям бесплатно. Это имело принципиально важное значение, поскольку чи татель приходил преимущественно не читать, а переписывать.
Прежде чем войти в помещение библиотеки, читатель должен был со вершить омовение у источника, который располагался у входа в библиоте ку, и лишь затем он мог подойти к библиотекарю.
Книги расставлялись в шкафах в соответствии с тем, как они были пред ставлены в каталоге, который имел форму свитка или велся в специальных тетрадях. На книги были наклеены ярлычки с указанием сигнатуры. Наря ду с каталогом имелись инвентарная опись и топографический каталог.
Интерьер арабской библиотеки
В крупных библиотеках книги по конкретной теме стремились соби рать в отдельных шкафах. Применявшаяся тематическая расстановка пред полагала разделение потрем группам: религиозные, гуманитарные и фило софские науки. Ко второй группе относились филология, грамматика, ри торика, логика, поэзия, литература в целом и другие науки и дисциплины. Третья группа включала в себя, в частности, математику, медицину, физи ку, музыку и метафизику.
Особую роль в распространении книг и создании первой крупной при дворной библиотеки сыграл основатель суннитской династии Омейядов (661-750) халиф Муавия, правивший с 661 по 680 гг. У этого халифа была
4S

библиотека и во время кочевой жизни. По его инициативе при дворе в столице Халифата — /Дамаске был создан своеобразный культурный и на учный центр, который и был назван «байт аль-хикма» («дом мудрости»). Ос нову его составляла библиотека, использовавшаяся прежде всего взятыми на службу переводчиками, в задачи которых первоначально входил устный перевод для монарха работ греческих авторов, рассказов о жизни и дея тельности Александра Македонского и других героев античности. Перево дились как литературные произведения (в том числе «Илиада» и «Одиссея»), так и работы историков (в частности, Геродота и Ксенофонта), филосо фов, ученых. На развитие «дома мудрости» несомненно оказало влияние само местоположение Дамаска, находившегося в непосредственной близос ти от Византии. В библиотеке хранились и работы арабских авторов. Сюда же поступали на хранение и официальные документы. В дальнейшем все халифы других династий (аббасидов, фатимидов, турок и др.), их многочис ленные родственники и их окружение стремились к созданию более или менее значительного книжного собрания, которое включало бы в свой со став как красивые экземпляры Корана, так и работы арабских и переводы зарубежных, в первую очередь, греческих авторов.
В годы правления династии Аббасидов (750-1258) сложилась культу ра, которая определила характер распространения научных знаний в мире. Столица Халифата была перенесена в Багдад — новый город, возникший на древнейших месопотамских землях на берегах Тигра. Уже в X в. Багдад стал огромным городом с почти двухмиллионным населением и крупнейшим научным центром арабского мира. В новой столице более сильно ощуща лось влияние культур других народов Востока. Особенно активным было усвоение достижений персидской культуры, что определялось не в после днюю очередь тем, что именно персы играли заметную роль в жизни двора и преобладали, в частности, среди служащих канцелярии халифа. Именно персы придали двору бывших кочевников подлинную изысканность6.
«Дом мудрости», основанный в Багдаде халифом аль-Мамуном (813833), превратился в крупнейший исследовательский центр мусульманского мира, и именно библиотека стала главным инструментом его работы. Здесь была создана коллегия переводчиков и организована планомерная работа по переводу научных трудов на арабский язык. Были переведены труды Аристотеля, Гиппократа, Эвклида и многих других ученых античного мира. Багдадский «дом мудрости» был во многих отношениях похож на Александ рийский мусейон, а роль аль-Мамуна в его развитии сопоставима с деятель ностью одного из самых активных правителей династии Птолемеев — Филадельфа7.
При аль-Мамуне официальной формой мусульманского вероучения стало учение мутазилитов. сложившееся в VIII в. в среде ученых-богословов Бас-
4 Зак. 659 |
49 |

ры под влиянием греческой философии. Мутазилиты, выступая против пред ставления бога в человеке, то есть против антропоморфизма, отрицали учение ортодоксального ислама о вечности и несотворенности Корана и считали Коран одним из творений Аллаха. В трактовке положений Корана сторонники учения мутазилитов признавали свободу человеческой мысли и воли в совершении добрых и злых деяний и отвергали полную предопреде ленность мировых событий.
ВX в. одним из крупнейших научных центров арабского мира стала Кордова — столица Кордовского эмирата, фактически независимого от баг дадских Аббасидов. Усилившаяся в это время в Багдаде религиозная и по литическая реакция не коснулась Кордовы. Здесь правили такие просве щенные халифы, как Абд ар-Рахман III ан-Насир (891-961) и аль-Хакам II (?-976). В годы их правления слава Кордовы была сопоставима со славой
Александрии. При населении в полмиллиона человек халифат располагал 27 высшими школами8.
Всамой Кордове в год выполнялось 60-80 тыс. экземпляров копий. Только в восточном предместье столицы трудилось 170 женщин, специали зировавшихся исключительно на изготовлении копий коранических кодек сов. В самом городе было много больших частных библиотек, среди вла дельцев которых были и богатые женщины. Особенно выделялось собра ние женщины-библиофила по имени Аикса, которая полностью посвятила себя созданию библиотеки и сознательно отказалась от семейной жизни. Среди частных собраний были библиотеки, для которых их владельцы стро или специальные здания. Так, житель Кордовы Ибн Туфаис построил зда ние, в котором доминировал зеленый цвет, создававший идеальные усло вия для отдыха глаз (зелеными были потолок и стены, занавески и ковры),
абиблиотека министра Абу Яфара бен Абаса была сопоставима по объему
сбиблиотекой халифа и насчитывала 400 тыс. книг9.
Аль-Хакам II всячески покровительствовал науке и литературе. Фонд дворцовой библиотеки составлял около 400 тыс. томов. Библиотека кор довского халифа поражала не только величиной фонда, но и тем, как тща тельно он был подобран. У аль-Хакама II были агенты, которые вели поиск книг в разных уголках мусульманского мира. На службе у него находился копиист в Багдаде, в задачи которого входил не только поиск текстов от сутствовавших в Кордове книг с целью их копирования, но и поиск авто ров, которые готовили новые работы — с тем, чтобы после завершения ими их труда они за определенное денежное вознаграждение предоставля ли бы кордовскому халифу первую копию. В силу этого сами авторы были заинтересованы в посвящении своих трудов халифу. После смерти халифа аль-Хакама II фонд библиотеки был подвергнут чистке. Приводивший в порядок фонд библиотеки «библиофил» Алманзор своими руками бросал в
50

огонь «еретические» работы по философии и астрологии, а также книги, посвященные религиозным спорам.
Позднее, в XI в., когда Кордовский эмират распался на несколько са мостоятельных государств, центр науки и культуры переместился в Толе до, и этот город становится «арабским мостом в Европу». Благодаря ему в Европу попадают сочинения греческих ученых10. В И З О г. Раймонд Толедский основал здесь коллегию переводчиков.
Одна из крупнейших библиотек того времени, оказавшая огромное вли яние на мусульманский мир, была создана в Каире, на территории распо лагавшегося на севере Африки халифата, которым правила династия Фатимидов (909-1173). В Египте первых Фатимидов сложилась особая куль турная и политическая обстановка. Особенно точно охарактеризовал ее один из наиболее активных проповедников карматства (религиозного и философско-этического учения, нацеленного на пропаганду идей всеобще го равенства) поэт Абу Муин Насир ибн Хосров (1004-1080), служивший у главы Фатимидского государства (в задачи Насира Хосрова входила рабо та по пропаганде учения карматства). Поэт нашел в Египте Фатимидов тот идеал, к которому стремился, о чем он писал в своей «Книге путешествия» (ок. 1052): «Это не так, как в других странах, где диван [государственный департамент] и султан принуждают ремесленников к тяжелой работе... Если вода [Нила] не поднимается на должный уровень и создается опасность не дорода, подданных не облагают податью... Никто из них не опасается сул тана... Такой спокойной жизни, как люди ведут там, нигде не видал»11.
Дворцовая библиотека была основана в Каире вторым халифом дина стии — аль-Азизом (975-996). В ней, в частности, наряду с большим коли чеством религиозной литературы насчитывалось 18 тыс. научных трудов. Библиотекарь Али бен Мухаммад аль-Шабушти следил за расстановкой и обеспечением сохранности фонда, размешавшегося в сорока помещениях. При преемнике аль-Азиза халифе аль-Хакиме (996-1020) библиотека зна чительно увеличилась и изменилась ее роль. Она стала основой центра «дар аль-ильм». Само понятие «дар аль-ильм» к этому времени уже использова лось по отношению к аналогичным центрам в других городах арабского мира. Так, в 993 г. по инициативе визиря Сабура был основан «дар альильм» в Багдаде, просуществовавший до 1059 г. Как и в других городах, где впоследствии возникли подобные центры, основной задачей каирского «дар аль-ильма» было распространение религиозных идей, но он изначально стал и центром научных дискуссий. Сюда по приглашению халифа наряду с мусульманами приглашались и иудеи, и христиане, а библиотека была от крыта для всех желающих12. По образцу каирского «дома науки» аналогич ные центры были созданы в дальнейшем в Иерусалиме, Мосуле, Триполи и других городах арабского мира13.
51