
статья литра источники / elibrary_18936244_11029641
.pdf
161
УДК 811. 133.1.
ББК 81. 2ФР
Т.Г. Игнатьева
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖАНР В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ
В статье рассматривается категория литературного жанра в диахроническом аспекте. Используется семиотический подход, позволяющий исследовать литературный жанр со стороны значения, формы и функции. В качестве значимой стороны жанра как языкового знака предлагается рассматривать архетипы культуры. Выявляются функции жанра в старофранцузский период, особенности его формальной организации.
Ключевые слова: литературный жанр; семиотический подход; архетип культуры; функции жанра; старофранцузскийязык
T.G. Ignatieva
THE LITERARY GENRE IN LINGUISTIC ASPECT
The article is focused on the category of literary genre viewed in its evolutional retrospective. A semiotic approach enables the researcher to reassess the essence of genre from the point of view of its meaning, form and function. The meaning of genre has been reassessed on the basis of archetype of culture. The functions of genre the Old French have been described.
Key words: literary genre; semiotic approach; archytype of culture; the functons of genre; Old French
В настоящее время проблемы литературного жанра находятся в центре внимания как литературоведов, филологов, так и лингвистов. Об этом свидетельствуют многочисленные публикации последних лет, посвященные общей теории текста и специальные работы, посвященные жанру (Л.Г. Бабенко (2003),
Ю.Э. Прохоров (2004), В.А. Лукин (2005),
Н.Н. Михайлов (2006), О.Е. Фролова (2007),
Н.Н. Семенюк (2009), Ж.-М. Шеффер (2010)
и др.). Период, когда литературная критика и поэтика, по словам И.О. Шайтанова «не хочет мыслить жанром» закончился, однако создание общей теории жанра еще далеко от завершения. Особенно это касается лингвистической интерпретации изучаемой категории. Отчасти это связано с интерпретацией жанра в сугубо биологическом духе с опорой на Ч. Дарвина, как это было представлено в работе ученого конца XIX в. Фердинанда Брюнетье-
ра «L’Evolutiondesgenresdansl’histoiredelalitté rature» (1890), (Эволюция жанров в истории литературы). Эволюционистская теория, которую мы обозначаем как своего рода вульгарный материализм, была достаточно популярна и в начале ХХ в. Науке известен также радикальный «антижанризм». Так, итальянский философ Б. Кроче и его последователи объявили жанр предрассудком и отказались
от употребления этого термина [Кроче, 1999]. Однако, начиная с работ А.Н. Веселовского, М.М. Бахтина, Д.С. Лихачева, В.М. Жирмунского, Г.Н. Поспелова, Е.М. Мелетинского, С.С. Аверинцева, А.Д. Михайлова, Л.В. Чернец и многих других ученых, российская жанрология получила мощный толчок к развитию.
В последнее время понятие жанра значительно расширилось. Отмечая возросший интерес к жанру, В.Е. Гольдин говорит о том, чтоприменениетермина«жанр»ковсеновым явлениям – не только художественным произведениям, но и к нехудожественным, не только к письменным, но и к устным, не только к текстам, но и к образованиям, не имеющим строгой текстовой организации, не только к речевым феноменам, но и к поведенческим, к единицам ментальных и реальных действий – до такой степени расширило его содержание, что сегодня, с одной стороны, потребовалось создание многоступенчатых и разноаспектных типологий жанров, а с другой стороны, возникла необходимость соотнести понятие жанра с такими общими формами осмысления мира как ситуация, событие, поступок [Гольдин, 1997]. На наш взгляд, подъем интереса к проблемам жанра связан с бурно развивающейся лингвистикой текста. При этом
© Игнатьева Т.Г., 2013

162
текст рассматривается как центральное звено литературной коммуникации в антропологической цепочке человек – человек, имеется ввидуцепочкаавтор–читатель.Какотмечают ученые, жанр как признак текста, указывающий на его типовые параметры, все отчетливее осознается в лингвистике конституирующим текст критерием, который имеет отношение не только к классификации текстов как продуктов коммуникативной деятельности, но и к характеристике текстов как категории, содержащей информацию о типовых формах коммуникативного поведения и строения дискурсов. Чтобы стать коммуникативной единицей,текстдолжен(какправило)«предъявить» свои «жанровые амбиции», т. е. сигнализировать через совокупность профильных признаково своем конкретном назначении в акте коммуникации [Семенюк, 2009, с. 716–717].
Основу нашего понимания в лингвистическомосвещении жанрасоставляет семиотическийподход.Мыосновываемсянаположении Ю.М. Лотмана о том, что культуры – коммуникативные системы, а человеческие культуры создаются на основе той всеобъемлющей семиотической системы, которой является человеческий язык. Поэтому в основу классификации кодов культуры априорно можно положить их отношение к знаку [Лотман, 2010, с. 400]. Рассматривая жанр как как один из кодов текстовой культуры, мы полагаем возможным признание его знаковой природы.
Современная наука рассматривает в качестве языковых знаков в единстве содержательной и формальной сторон слово, предложение, словосочетание и текст. Было бы логично продолжить этот перечень, включив в него в качестве сверхсложного знака жанр, поскольку у него, как у любого знака, есть формальная и содержательная стороны. В качестве содержательной стороны (означаемое) жанра мы полагаем возможным рассматривать архетип культуры (термин Н.В. Уфимцевой). Слово «архетип» восходит к греческому archetypon – первообраз, модель. Оно задействовано в качестве термина в сравнительноисторическом языкознании, в текстологии, в философии, в литературоведении. Как правило, толкование термина связано с аналитической психологией швейцарского психолога К.Г. Юнга и опирается на значение архетипа как первопричины, первообраза. Мы будем использовать термин во втором его значении
– модель, модель как аналог чего-либо. Отвечая на вопрос о том, в чем состоит означаемое жанра, его семантическая сторона, в качестве таковой мы рассматриваем архетип (модель) культуры на том или ином этапе исторического развития общества. Моделирование есть результат абстрагирующей деятельности человека мыслящего. При этом, уровень абстракции, когда мы говорим о литературной культуре, очень высок, поскольку «для искусства крайне важна связь моделирования с познанием структур большой и очень большой сложности. Возможности научного моделирования ограничены уровнем специальных знаний. Моделирование в искусстве не знает подобных ограничений. Уже на ранних стадиях художественной деятельности человек моделирует сложнейшие социальные объекты и отношения, в определенной степени оставшиеся объектами модели в искусстве до настоящего времени» [Лотман, 1994. с. 47].
Архетипы культуры – это концептуальные модели, стереотипы, выступающие в индивидуальной концептуальной системе человека, которая проявляется в образовании специфической конвенциональной картины мира. Речь идет о ментальном уровне, на котором через систему представлений человека о мире осуществляется речемыслительное конструирование языка. Архетипы культуры – это концептуальная «мерка», с которой человек соотносит свое социальное бытие как с идеальной моделью, где зафиксированы наиболее важные, социально значимые элементы, наработки общесоциального опыта, служащие ориентиром в его повседневной жизни. Стоит отметить, что литературоведческое понимание архетипа в новейших исследованиях включает в себя понимание архетипа как модели. Так, А.Ю. Большакова говорит о том, что в литературном плане наиболее состоятельным может стать изучение архетипа как «сквозной модели», обладающей неизменным твердым ядром-матрицей на сущностном уровне и одновременно вариативностью проявлений в творчестве различных писателей, в различных национальных литературах. Архетип предстает как некий идеальный образец, допускающий те или иные вариации в контексте различных художественных ментальных миров [Большакова, 2003, с. 4]. Отметимтакже,чтовследзаавтором,мыпризнаем двух уровневое строение архетипа: биоп-
Вестник ИГЛУ, 2013

163
сихический уровень (имеется ввиду наличие архетипа в коллективном бессознательном) и ноосферический уровень (т. е. формирование соответствующего архетипа в культуре и его дальнейшееразвитиевпоследующихэпохах). В нашем случае речь идет о втором, ноосферном уровне. С семантической стороны предложение отражает какую-либо конкретную ситуацию, текст – набор ситуаций, жанр – тот или иной архетип культуры. Если понимать жанровую семантическую ситуацию как репрезентирующую архетипы культуры в сознании человека, можно объяснить, откуда жанр черпает «эстетический потенциал» для художественного преобразования фактов бытового языка в факты языка литературного. Он черпаетэтотпотенциалвархетипах(моделях) культуры, которое общество выработало на той или иной ступени своего развития.
Наше понимание жанра, в соответствии с отечественной традицией, находится в рамках определения жанра как функциональноисторической категории. Это значит, с одной стороны, что семиотика жанра «вписывается» в более широкое образование – семиотику культуры, а жанр оказывается одним из «непредельных ценностей культуры» и, как таковой, может быть рассмотрен как разновидность культурного концепта. Культурный концепт – одна из структурных констант индоевропейскойкультуры,обладаетценностью в самой культуре и может быть предметом анализа исключительно в историческом времени [Проскурин, 2005, с. 36]. Последнее обстоятельство для нас имеет важное значение, поскольку мы работаем со старофранцузским языком. Рассматриваются не понятия вообще, а всегда конкретные исторические данности, связанные со временем и историей.
С другой стороны, можно говорить о функциональности жанра, понимая под этим роль жанра в жизни общества как специфической формы отражения действительности в общей системе языка. Функциональность мы рассматриваем в широком смысле – как назначение художественное, жизненное, связанные с ним возможности, границы соотношения с определенными сферами действительности и наличие определенного условия в изображении этих сфер. Особенность функциональной природы жанра проявляется в номенклатуре функций и в определении их содержательной стороны. Это важно для установления наци-
онального своеобразия жанра, для определения неповторимых черт данного этапа его эволюции как явления типологического, и для понимания природы отдельных текстов как явления конкретно-исторического. Для изучаемого нами старофранцузского периода (IX–XIII вв. нашей эры) считаем возможным выделить шесть функций жанра: классификационную, репрезентативную, функцию знака литературной традиции, социологическую, компенсаторную, нормализующую.
Классификационная функция жанра позволяет рассматривать литературный текст как единицу в классификации произведений и определяет традиционные черты, помогающие процессу литературной коммуникации. Репрезентативная функция призвана дать хотя и формализованное, но целостное представление о тексте. Она определяет набор жанровых признаков и имеет синкретичную природу, что позволяет объединять тексты
вжанровые группы по ведущему признаку, способствуя систематизации в обозрении реального разнообразия жанров. Функция знака литературной традиции исключительно важна для литературного языка на ранних этапах развития,очемнеоднократноговорятученые. Так, Д.С. Лихачев указывает, что жанры, традиционные формы и правила литературного этикета выполняют в литературе роль неких матриц, облегчающих появление новых произведений [Лихачев, 1989, с. 55]. Под социологической функцией жанра имеется ввиду то, что жанры выполняли естественнонаучные, богословские, юридические, исторические и другие функции, жизненно необходимые обществу. Жанры отражали социальную стратификацию феодального общества. Например, куртуазная литература сословно ограничена аристократическим обществом, фаблио ориентировано на изображение жизни городского рядового человека. Социологическая функция жанра учитывается в теории трех стилей, которые, начиная с XII в., служили разделением литературных произведений. Это так называемый высокий стиль, описывающий героических персонажей, каковыми могли быть только лица благородного происхождения, средний стиль, где персонажами выступали простые люди и низкий стиль, где
вкачествеперсонажейфигурироваликрестьяне. Компенсаторная функция жанра состоит в том, что в условиях амбивалентного сознания

164
средневекового человека, когда мир земной и мир небесный сопрягался в неделимое целое, литературные произведения компенсировали идеальные представления личности, типизируя действительность, создавая «виртуальную реальность» бытия. Говоря о нормализирующей функции, имеем ввиду тенденцию к нормированности средневековых литературных текстов. Кодифицированной языковой нормы в донациональный период развития французского общества не существовало и жанр, в рамках своей стилистики, выполнял роль нормы. Первые три из названных выше функций отмечаются в работах Л.В. Чернец, последующие три предложены нами. В целом можно сказать, что функционально жанр выступает в качестве регламентирующего механизма, имеющего целью гармонизацию различных опытов.
Вопрос о формальной стороне жанра как знака остается за пределами рассмотрения в связи с его большим объемом. Заметим лишь, чтокакграмматическаяформасловаестьсумма всех его категорий, так и лингвистическая форма жанра, очевидно, есть сумма всех жанровых категорий. Проблема в том, чтобы эти категории выделить и описать. На наш взгляд, специфической особенностью жанра со стороны формы является ее дискретность. В реальности с формальной стороны жанр есть ряд стереотипно организованных текстов, каждый из которых представляет собой дискретную единицу. Представляется, что в свете новейших достижений лингвистических исследований, материальная дискретность жанровой формы органично вписывается в теориюфрактальности.Если,вследзаС.Н. Плотниковой, принять определение фрактала как части целого, которая структурно подобна каждой другой части и всему целому, а фрактальность понимать как рекуррентно-итера- ционный алгоритм, благодаря которому образуется особое фрактальное множество – множество самоподобных структур [Плотникова, 2011, с. 127], то для объяснения формальной организации жанра, в научную терминологию нужно ввести новое понятие фрактальности жанрового пространства. Жанровое пространство в диахронии представляет собой логический континуум стереотипно организованных текстов, существующих в рамках категории исторической протяженности (термин В.П. Григорьева), когда то, что пред-
шествует, дополняется, расширяется тем, что следует. Исследователь исходит не из заранее установленныхрамок,т.е.нормы,ноизпонимания того, что любая изучаемая система есть момент эволюции в исторической перспективе, момент, обусловленный конкретно-исто- рической ситуацией. Категория исторической протяженностипозволяетвыявитьвременные границы жанра и его тематическую наполненность.
Понятие фрактальности и жанрового пространства способствуют объяснению специфики жанровой системы любого исторического периода. В частности, когда речь идет о старофранцузском периоде, в качестве специфической черты мы отмечаем явление жанровой трансгрессии, а это, в свою очередь, предполагает представление о жанровой системе в старофранцузском письменно-лите- ратурном языке как о динамическом образовании, характеризующимся подвижностью, текучестью, взаимопроникновением как во внутрижанровом, так и в межжанровом пространстве.
Библиографический список
1.Большакова, А.Ю. Теория архетипа на рубеже ХХ–ХI вв. [Текст] / А.Ю. Большакова // Вопросы филологии. – 2003. – №1(13). – С. 37–47.
2.Гольдин, В.Е. Именаречевыхсобытий,поступковижанрырусскойречи[Текст]/В.Е.Гольдин//Жанры речи. – Саратов : Колледж, 1997. – С. 23–34.
3.Кроче, Б. Антология сочинений по философии : История, экономика, право, этика, поэзия [Текст]
/Б.Кроче. – СПб. : Пневма, 1999. – 480 с.
4.Лихачев,Д.С.Офилологии[Текст]/Д.С.Лихачев. – М. : Высш. шк., 1989. – 605 с.
5.Лотман, Ю.М. Московская семиотическая школа [Текст] / Ю.М. Лотман. – М. : Гнозис, 1994. – 416 с.
6.Лотман, Ю.М. Семиосфера [Текст] / Ю.М. Лотман. – СПб. : Искусство – СПБ, 2010. – 847 с.
7.Плотникова,С.Н.Фрактальностьдискурсакак новое лингвистическое понятие [Текст] / С.Н. Плотникова // Вестник ИГЛУ. Сер. Филология. – 2011. – №3 (15). – С. 126–134.
8.Проскурин, С.Г. Семиотика индоевропейской культуры [Текст] / С.Г. Проскурин. – Новосибирск : Изд-во СО РАН, 2005. – 234 с.
9.Семенюк, Н.Н. Жанр текста как лингвистическая реальность [Текст] / Н.Н. Семенюк, Н.С. Бабенко // Горизонты современной лингвистики : Традиции и новаторство : сб. в честь Е.С. Кубряковой. – М. : Языки славянских культур, 2009. – С. 713–722.
Вестник ИГЛУ, 2013