Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
теегин герл 1968 (1-4).docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
09.01.2025
Размер:
8.56 Mб
Скачать

сдыхай! Тебя Церен не боит­ся!— Эн үгмүдән келн бәәҗ Церн нудрман өргәд завдв.

Церн араһан зууһад, әрә торҗ чирмәһәд, бәәсн чидлән һарһад, матросиг уралан чирәд йовна, терүнәннь цогцнь улм күндрсн болад зована. Ишкә герин һаза ирчкәд, Василиг Церн теврәд оргхәр седхлә, Га­лушко дөң болв. Эдн герт орв, Церн матросин хажуд нуһрад унв.

Удлго Цернд серл орв. Эн нүдән секәд, хулмадад хәләҗә- нә: бичкн шамин герл нәәхл- җәнә. Цернә өвдгинь дерләд, Василий кевтнә, терүнә нүднь анята. Церн матросин цохинь альхарн илҗәһәд хәәкрҗәнә:

— Таварш Василь! Ста­вать будем!..

Ишкә герин һаза ишкрҗәх салькн соңсгдна. Зүн үзгин киитн салькн ишкә герин хаһр- хаһар цуурдад, зүркнд шигдсн болна.

— Ставать будем! Тава­рш Василь! — гиһәд Церн кесг давтад, хәәкрә бәәтл матрос нүүхләд, түңшәд, нүдән секв.

— Церн, чивчи? — гиҗ ар- һул сурв. — Нанла юуһинь чирлдәд йовначи? йовад арһан хә. Нанла оралдад керг уга. Би йилһл уга үкҗәнәв...

Герин эзн күүкд күн һулм- тин өөр үргсн-әәсн бәәдлтә суу- на, арһс түлҗәнә.

Церн толһаһан зәәләд, мат­росин чирәһинь иләд, эврә авьясарн инәмсгләд, талт-мулт орс үгмүдән келҗәнә:

— Зачем ты умирать хател, таварш Василь? Скоро весна будет, степу трава расти хочет. Зачем ты хател умирать? Жи­вой будем, таварш Василь. Умирать нет!..

Галушко, һазр хәләһәд, тагчг сууна. Василин туст дегд эртәр цөкрәд, буру кемәң һарһснь энүг ичәҗ зоваҗана.

Орчулснь Инҗин Лиҗ.

Размышления

после поез

ни

Это был первый опыт выезда российских писателей в автономную республику, входящую в состав сво­ей же Российской Федерации. До сих пор происходили, как известно, декады и дни литературы одной республики в другой: русские писа­тели ездили к таджикам, таджик­ские — к украинцам, украинские — в Россию и т. д. Но оказалось, что встречи российских литераторов с широкими кругами читателей и со своими коллегами по Федерации мо­гут быть столь же важными, плодо­творными и интересными. В этом мы убедились, когда проводили такие дни в Калмыцкой АССР с 8 по 15 мая 1968 года.

В газетах уже передавались не­которые подробности этих встреч. Я хочу взглянуть на них с точки зре­ния тех задач, которые стоя* перед Союзом писателей в этой связи. На­помню, что в делегацию входили не только русские писатели, но и народ­ный поэт Кабардино-Балкарии А. Ке- шоков, секретарь правления Союза писателей РСФСР, и не только моск­

вичи, но и волгоградская поэтесса М. Агашина. Затем в поездке участ­вовали Г. Горин, С. Крутилин, С. Лип-

кин, А. Николаев, Ю. Нейман, Б. Оку­джава, Г. Регистан, Г. Семенихин и Я. Смеляков, а также пишущий эти строки.

На мой взгляд, группа была по­добрана умело, разносторонне в жанровом отношении. Тут были пред­ставлены прозаики, поэты, сатирик и критик. И следует сказать, что эго творческое многообразие содейство­вало успеху всей поездки. Читатели получили более полное представле­ние о характере советской литерату­

ры, о ее художественных исканиях, о ее достижениях и непреодоленных еще трудностях, что мы отнюдь не собирались скрывать от аудитории. Так, на обширной встрече с местны­ми писателями и журналистами — работниками газет, издательства, ра-

Григорий бровман

дио и телевидения шел откровенный и дискуссионный разговор.

Полагаю, что при каждой такой поездке крайне необходимо устраи- вать творческие обсуждения в среде своих коллег, которые не всегда ус- певают следить за новинками прозы и поэзии, за дискуссиями.

Кстати о коллегах. Мне не раз приходилось участвовать в аналогич- ных поездках, но никогда я не ви- дел, чтоб вся местная писательская организация до такой степени актив- но участвовала в проведении подоб- ных литературных дней. Благодаря усилиям энергичного Т. Бембеева, возглавляющего Союз писателей Калмыкии, и его помощника, полю- бившегося всем А. Балакаева бук- вально все литераторы Элисты дея- тельно участвовали в работе россий-

ской делегации.

Вместе с нами они поехали по районам республики, в далекие степ- ные поселки; вместе с нами высту-

пали перед нефтяниками и рыболо-

вами, чабанами

и механизаторами,

учителями и школьниками, перед районными активами и столичной ин­теллигенцией, перед строителями и комсомольцами Элисты, перед ра­

бочими Каспийска, перед овцевода­ми Ики-Бурула. Здесь можно было услышать народных поэтов Калмыкии А. Сусеева и С. Каляева, лауреата Государственной премии РСФСР име­ни А. М. Горького Д. Кугультинова, прозаиков и поэтов Б. Сангаджиеву, Т. Бембеева, Э. Лиджиева, Л. Инджи- ева, М. Нармаева, К. Эрендженова, М. Хонинова и многих других.

Совместные выступления русских

и калмыцких писателей придали Дням российской литературы в Калмыкии подлинно интернациональный харак­тер. Конкретно, как бы на ощупь можно было постигнуть смысл вели­ких слов о дружбе народов СССР. Один пример. Русский поэт А. Ни­колаев переводил стихи калмыцкого

17