
- •Свет в степи герл
- •Русский раздел
- •Драматургия
- •Библиография
- •Дөчн тавта теег минь
- •Элстин студентнрин вальс
- •Василий кабаков малч
- •2 Альманах № 1 (27)
- •Баатрин партьд орлһн
- •У седкл
- •Цаһан санан
- •3 Альманах № 1 (27) 33
- •Орчуллһн
- •Мини дуд
- •Цугәрәсән негдгч.
- •Мана авъяс тиим
- •Двадцатый век
- •Рождение элисты
- •Храбрецы
- •Драматургия
- •5 Альманах № 1 (27)
- •6 Альманах № 1 (27)
- •Библиография
- •Духовные сокровища народа
- •Столетие знаменитого ойратского былинщика парчена-тульчи
- •7 Альманах № 1 {27)
- •4 Там же. Письмо б. Я. Владимирова к а. В. Бурдукову от 9 июня 1912 г.
- •Литературно- художественный альманах „теегин герл“ выходит 4 раза в год. Подписная цена за год 1 р- 28 коп.
- •Калмыкии
- •Рукописи не возвращаются.
- •Художествен н- самодеятельностин көдләчнрт
- •Уралан зүткдг күн
- •2 Альманах № 2 (28)
- •1 Б. Владимирцовд.
- •3 Өлзий өвгнә көвүн.
- •Алтн һасар
- •3 Альманах № 2 (28)
- •Дорд үзгин йосн
- •Сармтсн сар
- •Москван күүкн
- •Черный или красный
- •Калмыцкая сноха
- •Слово молодых
- •Тәрәчнрин йөрәл
- •Залу насн
- •Пролог к циклу „имена"
- •Франческо Петрарка
- •Лунное воскресенье
- •Пробуждение
- •Горе-лектор
- •5 Альманах № 2 (28)
- •Ноьые книги
- •Тә залу
- •Бийдән авсн андһар
- •Свет в степи
- •Җиврнь тәәрхә тоһрун баллада
- •Зүркни таал
- •2 Альманах № 3(29)
- •3 Альманах № 3(29)
- •Җилмүд багтадг өдр
- •Седкл туссн эрдм
- •4 Альманах № 3(29)
- •Цветом глу- боких чувств и высоких мыслей,,
- •5 Альманах № 3(29)
- •Моей партии
- •' Но и года
- •Испытание
- •Намджал
- •3. Молодость друга
- •6 Альманах № 3(29)
- •Нчернев
- •Унсн бийннь уульхшв...
- •Дорогие читатели!
Г.
А. Швачуну
Когда
так много встретишь ты имен тут у меня
— известных, знаменитых, прошу тебя,
пожалуйста, не мни ты, таким собраньем
пестрым изумлен:
«Неужто
здесь преемственность времен и связей
их единственные нити?
Перестарался
слишком сочинитель, поди ж ты — как
начитан и умен!»
Нет,
нет и нет! Не думать о великих мне все
равно, что в поисках безликих слова,
как воздух нужные, забыть.
Любой
из них — синоним категорий в моей науке:
мужественность в горе и торжество над
силами Судьбы.
На
жизнь и смерть наивен, ненаучен был
взгляд его. И, шествуя по кругу коловращенья
времени, он с другом вступал в беседу
—с умершим Сеннуччо.
Большой
любви страданием измучен, живой, как
жизнь, он умершего руку просил подать,
давал ему поруку, что тот его счастливей
и могучей.
Просил:
«Войди с ходатайством к Амуру. Пусть
обо мне он вспомнит и о милой, моей такой
бесжалостной Лауре»...
Пусть,
мол, божок его отпустит в лоно покойных
дум о суетности. Или пронзит стрелой и
сердце Непреклонной.
Луне,
я слышал, жизни не дано.
И
пятна — тени лунного овала я не случайно
видел, как провалы в пустом яйце,
разрушенном давно.
Да
так и есть, наверное, оно: воображенье
точно создавало края, где смерть одна
лишь обитала, одна лишь смерть
прогуливалась. Но
на
днях, орбитой вычертив девятку, девятый
лунник первую посадку не на земле,— на
небе произвел.
И
тут же он раскрылся, как расцвел цветком,
который люди посадили на теле вдруг
ожившего светила.
ЕГОР
БУДЖАЛОВ
■
На
небе след прорезав желтый,
Упала
дальняя звезда, И, пролетев над горизонтом.
Она погасла навсегда.
А
я задумался над этим: Наверное, в большой
беде Ее покинули соседи — И нехватило
сил звезде...
А,
может, не смогла ужиться И стало ей
совсем невмочь В одной галактике
кружиться С другими звездами всю ночь...
А,
может, просто в то поверя. Что всех
прекрасней расцвела, В себе несла
высокомерье — И с неба изгнана была?
Но
в мире все осталось прежним: Сияет также
небосвод.
И
Млечный Путь лавиной снежной К другому
Млечному течет.
И
звезды смотрят людям в очи Глазами
ясными в упор...
И
понял я, что этой ночью Был справедливым
приговор.
62Пролог к циклу „имена"
Франческо Петрарка
Лунное воскресенье
ДЖАНГР
НАСУНОВ
Милая!
Воздуха хоть глоток Дай мне с тобой
испить, Дай превратиться в белый платок—
Шею твою обвить!
Дерзкой
пылинкой к твоим ногам Дай прикоснуться
мне!
Ветром
к груди твоей, как к лугам, Дай прильнуть
в тишине!
Дай
беспокойство мне вновь и вновь, Кровь
чтоб вскипела моя!
И
силу твою узнаю, «Любовь, И стану
бессмертным я!
Весенний
лепесток тюльпана!
Как
будто мне издалека Через степные океаны
Твоя протянута рука.
Он
— как снежинка: дунул ветер— И он
пролился из письма...
И
друг смеется:—Ну и дети!
От
пустяка вы без ума!
Я
на колени встал —и нежно Тебя, далекую,
позвал, Взял лепесток с земли железной
И как во сне поцеловал.
Был
лепесток от солнца розов, Он был, как
степь, он льнул к рукам...
И
вдруг увидел я, что слезы Текут у друга
по щекам.
Перевел
с калмыцкого А.
Аквил ев
Давиду
Кугультинову
Мир
тосковал сильнее и сильнее, По тишине,
по мирной суете. Я ничего не пробовал
вкуснее Картошки, испеченной на плите.
Той, что росла сама собою в поле, Что не
успел, не смог убрать колхоз. Что посадили
все ж, но не пололи, И вот с землей сковал
ее мороз. Я разрубить ничем ее не в
силах. Бросаю клубень прямо на плиту.
Я не забуду, люди, до могилы Пьянящий,
чудный запах на версту. Картошка —
праздник. В праздники и в будни. Шершавая,
как мамина ладонь. Я не бросал в огонь
ни разу клубни. Чтоб не гасить чуть
тлеющий огонь. Она тверда, как женские
мозоли, Не убранная вовремя с полей. Ее
ломами вырубили в поле...
Я
ничего не пробовал вкусней.
63
ЛИЯ
ПЕТРОВА
ДМИТРИЙ
СЫЧЕВ
АКТРИСА
А
когда отгремели овации И
погасли огни софитов — Стало небо и
лес — декорацией, А букеты цветов —
реквизитом... На меня в шелестящем платье
Зеркалами взглянули стены, И
погасло в глазах счастье, То, что я
принесла со сцены. С розоватой кашицей
грима Сняты чья-то судьба и юность...
Два часа я была любимой, А теперь вот
свое вернулось. А когда опустился
занавес, Два часа я играла в удачу,
Драматург, посмотри, я плачу — Напиши
мою жизнь заново! Губы в зеркале
улыбнулись — Ничего! Еще все перемелется!
ПеремелитСя — переменится! ...За спиною
в углу на стуле Буйно белое платье
пенится!
Кто
впервые сказал бесшабашно: «После
нас—хоть трава не расти!»— Поговорку
лихую и страшную?
За
нее нас, потомок, прости.
Да,
однажды мы канем в природу, И над нами
сомкнутся тогда Бесконечно летящие
годы, Реки, рощи и города...
Мы
уйдем от стихов ненаписанных, И от дел,
что не завершены — На земле нас продолжить
призваны Беспокойные наши сыны.
Им
любить, им не спать мечтая, Им любимых
своих целовать.
—
Пусть
растет после нас большая, напоенная
ливнем трава!
♦
Под
брюхом озаренных туч Растет, качаясь,
стебель дыма.
И
снег рассыпчат и певуч И тускл без
солнечного грима.
И
сторожат метели вход, В зиму распахнутые
двери.
На
свежий снег, неверный лед Глядишь и
веришь и не веришь.
Что
если в полдень из степей Ворвется в
город ветер южный, Оставив слякоть,
грязь и лужи От дед-морозовских затей?
Как
белым мехом, Элиста
Себя
укутает туманом И будет непривычно
странна Озябших улиц пустота.
Пока
же звонок и студен Остывший воздух на
рассвете. И жизнь проснулась на планете.
Когда в дому очаг зажжен.
64