Скачиваний:
1
Добавлен:
29.12.2024
Размер:
114.9 Кб
Скачать

Педро Кальдерон (1600-1681)

Принадлежал к старинному дворянскому роду и обучался сначала в иезуитской коллегии, а затем в Саламанкском университете, где изучал теологию, схоластику, философию и право.

Еще совсем юным он приобрел известность как поэт и автор пьес, а с 1625 г. стал фактически главным придворным драматургом.

В 1651 г. принял сан священника и кончил жизнь почетным королевским капелланом.

Творчество можно разделить на 2 периода:

1) ранний – до 1630-х гг. – преобладает жанр комедии

2) с 30 – до конца жизни. Поздний период, принимает сан священника, меняется его мировосприятие и направленность его творчества. Появляется новый жанр – обозначает священное действие (сегодня это морально-философская религиозная драма)

Драма «Жизнь есть сон»

Сигизмунд показан как человек, каким он вышел из лона природы. Он морально зависит от природы, от своих страстей. Подтверждением является слова самого Сигизмунда: “совмещение человека и зверя”. Человек, так как он мыслит и его ум пытлив. Зверь, так как раб своей природы.

Путь Сигизмунд — путь познания иллюзорности земного бытия: попав первый раз во дворец, он ведет себя в соответствии со своей звериной натурой, для него нет иного закона, кроме его желаний. Апогеем «зверств» Сигизмунд становится бессмысленное убийство слуги, которого он бросает в море, только чтобы показать, что он смеет это сделать. Возвращенный в башню, герой сознает зыбкость границы между явью и сном, эфемерность земного существования, и вновь становясь принцем он стремится вести себя так, чтобы было не страшно проснуться.

На протяжении пьесы Сехизмундо предстает перед нами попеременно в двух четко зрительно разведенных обличиях — звероподобного человека в шкурах и принца в великолепных одеждах. При этом в середине пьесы внешний облик не соответствует внутреннему состоянию героя: сперва мы видим человека-зверя в одеянии принца (то есть, одновременно цивилизованного человека и государя), а затем — принца в звериных шкурах. Этот прием позволяет автору ввести мотив маски и лица (не менее популярный в XVII веке, чем мотив сна жизни), несоответствия внешнего и внутреннего.

Добро живёт во веки, хоть ты во сне его свершил.

Судьба и рок.

Тирсо де Молина (1579–1648)

Настоящее имя его было Габриэль Тельес родился в Мадриде. Кто были его родители – не известно. Учился в  прославленном университете Алкала де Энарес.

В 1600 г. Тирсо принял монашеский постриг. Здесь же в 1606 г. началась его драматургическая деятельность. Писанием комедий он занимался потом до самой смерти, хотя это ремесло и казалось многим несовместимым с монашеским званием. В 1616-1618 гг.  Тирсо был проповедником  в Санто Доминго на Гаити, а по возвращении занял пост командора  мерседариев в Трухильо.

Комедия «Севильский озорник, или каменный гость»

Дон Хуан Тенорио — лицо историческое. Он якобы упоминается в хрониках и списках рыцарей при дворе кастильского короля Педро Жестокого, царствовавшего в XIV столетии. По преданию, Дон Хуан убил однажды на поединке благородного дона Гонсало де Ульоа, защищавшего честь своей дочери. Люди убитого заманили соблазнителя в монастырь и закололи. Чтобы скрыть убийство, они распространили слух о том, будто дон Хуан был низвергнут в ад оскорблённой им статуей дона Гонсало. Тогда подобная версия вполне отвечала народным поверьям.

Благочестивый монах Габриель Тельес задумал свою пьесу как критику нравов его эпохи. Он не восхвалял, а порицал молодых повес за соблазнение дам и девиц. Но в глазах многих современников его Дон Хуан превратился в героя-любовника, способного на любые безрассудства ради обладания предметом своей страсти. И вскоре в Севилье молодые кабальеро стали вести себя именно «по-донжуановски».

Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен (1622–1676) родился в имперском городе Гельнгаузене в Гессене, в семье зажиточного бюргера.

Подростком был затянут в водоворот Тридцатилетней войны. Был конюхом, обозным, мушкетером, писарем.

Войну закончил секретарем полковой канцелярии, потом часто менял занятия: был то сборщиком налогов и податей, то трактирщиком, то управляющим имения.

С 1667 г. и до конца жизни он занимал должность старосты небольшого прирейнского городка Ренхен, недалеко от Страсбурга, где были созданы почти все его произведения.

Роман «Затейливый Сиплициус Симплициссимус»

В основе «Симплициссимуса» идея испытания, но она трактуется иначе, чем в придворно-историческом романе. На пути познания мира Симплиций сталкивается с самыми различными людьми – праведниками и злодеями. Его постоянными спутниками в романе становятся Херцбрудер как олицетворение добра и Оливье, отпетый негодяй и злодей. Симплиций испытывает на себе их разнонаправленные влияния. Но во всех злоключениях Симплиций остается верен своей человеческой сути; будучи не в силах активно противостоять злу, он не может и примириться с ним.

При всей жизненной конкретности этот образ получает символическое обобщение. Судьба героя становится философской притчей о жизни человеческой. «Я – мяч преходящего счастья, образ изменчивости и зерцало непостоянства жизни человеческой», – говорит Симплиций о себе, но он является также примером нерушимой внутренней цельности человека.

Через жизненные испытания проходит не только герой, испытанию подвергаются и абстрактные моральные ценности. Примером могут служить три заповеди, которые завещал юному Симплицию воспитавший его Отшельник: «Познай самого себя, беги худого товарищества и пребывай твердым». Эти истины, на первый взгляд, оказываются несостоятельными и не раз опровергаются поступками героя, но они становятся нравственным итогом, к которому приходит Симплиций в конце романа.

Гриммельсгаузен создает в «Симплициссимусе» свою модель мира, которая включает и элементы народной фантазии, например, подводное царство горного озера. Основным местом действия в романе является простор под открытым небом: поле, лес, река, горы, долины, проселочные дороги, где протекает жизнь народа. Гриммельсгаузену удалось дать широкую панораму народной жизни, народных бедствий во время войны. Картины разорения крестьянских дворов, грабежей, убийств, насилий при всей обобщенности и художественной многозначности имеют силу конкретного факта, увиденного очевидцем.

Якоб Бёме

(1575 –1624), немецкий религиозный мыслитель и философ. Сын зажиточного крестьянина, Бёме получил скудное образование, в юности пас скот, был учеником сапожника, затем мастером и владельцем сапожной лавки в Гёрлице, впоследствии сменил ремесленничество на малодоходную торговлю. Был примерным семьянином и отцом четверых детей. Бёме не признавал иных авторитетов, кроме библейского текста и собственной души; из его книжных источников можно с уверенностью назвать лишь тексты Парацельса и В. Вейгеля.

«Аврора, или утренняя заря в восхождении»

Иисус по Беме - сердце Бога, все ангелы - созданы из божественного света и постоянно дышат его силой, все сущее имеет свое начало в Боге, как бы овеществляется по мере влияния различных качеств (терпкое, горькое, сладкое, кислое и др).

Искать Бога не требуется - он находится внутри каждого, любой есть отражение Бога, поврежденное вследствие восстания Люцифера, а потому не способное понять божественные истины иначе как через просветление, снисхождение Святого Духа. Неудивительно, что церковь хотела наказать Беме, ведь такое понимание Бога лишает церковь опоры.

Мартин Опиц

(1597—1639) — великий реформатор немецкой поэзии, основатель так называемой Первой силезской школы поэтов. До него немецкие поэты писали преимущественно на латыни. Опиц первым освободил поэзию от схоластических средневековых оков, ввел силлабо-тоническую систему стихосложения. 

•              Обязательным условием совершенной литературной формы М.Опиц считал следование правилам, которые считал проявлением хорошего вкуса и разумного начала. Установил деление жанров на низкие (комедия, эклога) и высокие (эпопея, трагедия), которые должны, соответственно, описывать людей низкого звания и богов, героев, королей. Благодаря Опицу в Германии возник жанр риторической трагедии.

•              - Жанровая реформа и реформа стихосложения.

В области жанров хотел обогатить немецкую лит-ру новыми для неё жанрами (сонетом, одой, элегией) и утвердить принципы силлабо-тонического стихосложения.

На тему протеста против кровопролитной войны была написано крупнейшее произведение Опица, обширная поэма: ‘’Песни утешения среди бедствий войны’’ (1621-1633). Поэму Опиц начинает так: Кто не пел о любви? Кто не воспарял в царство вымысла? Однако  отныне его предназначение: говорить об ужасных бедствиях соответствующим языком, не ‘’сахарными словами’’ и среди бедствий войны обратиться к немецкому народу со словами утешения. * тему предмета поэзии развил в стихотворении ‘’ Cреди множества скорбей’’.

Основной утешительный довод: ‘’Все мы смертны’’ и все предначертано богом. Однако целью Опица является не пробудить в людях смирение и покорность перед безысходностью. Поэзия, по его мнению, не должна быть источником человеческой слабости. Поэзия должна воодушевлять человека, призывать его быть стойким в испытаниях. Добродетель ‘’добывается’’ достойным поведением в испытаниях и несчастиях. Германия обязана защитить отчизну, следуя примеру Нидерландов, освободившихся из-под власти Испании. И пусть трепещут изменники и тираны, ибо им не уйти от заслуженного возмездия.

Средь множества скорбей – как можно писать о любви, Изяществе манер, пленительности уст, когда вокруг «Когда в почете зло, а доброта — в позоре,

Когда весь мир под стать Содому и Гоморре»

-что касается поэзии, был убежден в двух основных функциях поэзии: возвысить немецкий язык и служить высоким нравственным целям. Боролся за права немецкого языка, которым, по его мнению, в науке  и лит-ре часто пренебрегали, предпочитая латынь. Уже в юношеском трактате ‘’Аристарх’’ рассуждал об упадке немецкого языка, ‘’засоренного иностранными словами и оборотами’’. Стремился изгнать из него диалектизмы и варваризмы.

особое внимание воспитательным целям поэзии уделил в своем трактате ‘’Книга о немецкой поэзии’’ (1624). Для него поэзия – это школа мудрости и добродетели. Именно творениям Гомера, Гесиода, Орфея люди, по его мнению, обязаны тем, что перестали быть дикими и обратились к более высокому и благородному образу жизни. Основными достоинствами поэзии он считал мысль и совершенную литературную форму. Что касается мысли, то он писал, что ‘’поэзия вмещает в себя все виды искусств и знаний’’. В литературе 16-го века Опиц не находил достойных образцов для подражания, достойными учителями он считал греческих и латинских поэтов.

Андреас Грифиус

Крупнейший поэт и драматург эпохи барокко. Был исключительно образованным человеком, знал много европейских и ряд древних языков. Европейские языки выучил в эпоху Тридцатилетней войны, когда Германия была наводнена иноземными войсками.

•              лирика Грифиуса воплотила мироощущение человека эпохи Тридцатилетней войны: отчаяние и растерянность. В этом стоит искать корни его пессимистических настроений . Все земное для него – заблуждение и тревожный сон.

•              С точки зрения жанров, писал сонеты, духовные песни, эпиграммы, сатиры. Вершину немецкой лирики эпохи барокко образуют его сонеты, наполненные трагическими мотивами. О себе автор говорит о том, что и дня не провел, свободного от страха. Мир для него – юдоль скорбей, а в заключительной части сонета он называет блаженными тех, кто вознеслись на  небо прямо из чрева матери, не успев коснуться стопой земного праха.

‘’Мертвец говорит из своей могилы’’. Cтихотворение – это монолог мертвеца, обращенный к прохожему, который проходил мимо кладбища. Мертвец убеждает человека в том, что различие между ними не так уж и велико (уже встреченный нами у Опица мотив а-ля все мы смертны):

Мертвец призывает человека оглянуться на прожитую жизнь без иллюзий и осмыслить её. Завершается стихотворение дидактически:

От зла свой дух освободи!

Ты понял?.. А теперь - иди!

Слезы Отечества, год 1636 (Жалоба опустошенной Германии).

В сонете «Слезы Отечества» Грифиус рисует потрясающие картины немецкого разорения и одичания как результат страшной Тридцатилетней войны. Мир рисуется Грифиусу юдолью слез и страданий:

Грифиус понимает «сокровище души» в христианском значении слова, но мысль тем не менее примечательна. Страшны даже не сами беды войны, а то опустошение, какое они вносят в человеческое сознание, та моральная деградация, которая захватывает все общество.

Одиночество

Грифиус начинает стихотворение  с общего описания его окружения. Уже с первой строкой читатель погружается в  эту холодную атмосферу одиночества. Все очень спокойно, нет никаких звуков. Это спокойствие очень неприятное, тревожное и угнетающее. Единственные живые существа – это «совы и тихие птицы». Тихо, ни одной живой души. Грифиус также упоминает «большое количество пустых пустынь», ведь пустыня и есть то одиночество, пустота.

В последней строфе Грифиус дает оценку этому месту. Строки «разрушенная [не построенная] страна // прекрасна [красива] и плодотворна мне». Впервые мы можем увидеть в стихотворении что-то оптимистичное. Может быть, это голос, который говорит, что еще не все потеряно, что нужно только постараться и все возродиться. Главное быть честным с самим собой и помнить, что всё принадлежит Богу. Они могли возлагать свои надежды только  на него.

Джонн Донн – (1572–1631)

   Д. Донн родился в семье преуспевающего купца, старосты цеха торговцев скобяными товарами. Мать Донна была внучатой племянницей Томаса Мора, знаменитого гуманиста эпохи Возрождения, автора "Утопии". В семье будущий поэт получил строгое католическое воспитание. Потом он учился в Оксфорде в Кембридже, но диплома не получил, поскольку его присуждение требовало перехода в протестантское вероисповедание. 

90-ые годы 16 в. – «Песни и сонеты», «Элегии»

  • 1611 г. – «Анатомия мира»

  • В 1614 г. – становится священником

  • С 1625 г. – профессор теологии, декан собора Св. Павла в Лондоне

(Песни и сонеты)

«Прощальная речь о слезах»

Герой этого стихотворения прощается с возлюбленной, которая плачет при расставании, боясь, что он потонет в океане. Стихотворение строится на сложной метафоре: образ любимой, отраженный в каждой слезинке, как бы затоплен морской волной, что символизирует смерть от морской стихии.

«Блоха» – совмещение несовместимого

Поэт завидует блохе, касающейся тела его возлюбленной. Донн же заставляет блоху кусать не только девушку, но и героя, делая надоедливое насекомое символом их плотского союза.

«Экстаз»

 В "Экстазе", одном из самых известных стихотворений цикла, поэт описал занимавший воображение неоплатоников мистический экстаз любящих, чьи души, выйдя из тел, слились воедино. Но хотя таинственный союз и свершился в душах любящих, породив единую новую душу, он был бы немыслим без участия плоти. Ведь она свела любящих вместе и является для них, выражаясь языком Донна, не никчемным шлаком, а важной частью сплава, символизирующего их союз.

 Там, где фиалке под главу... - В начале стихотворения воссоздается кар- тина пасторального уединения любящих на лоне природы. Фиалка считалась тогда популярной эмблемой истинной любви и преданности.       ...так, плотский преступив порог... - В состоянии экстаза души героев стихотворения "выходят" из тел, оставляя их лежать, "как бессловесные надгробья".       ...новый сей состав... - Тот сплав, который образовался в результате слияния душ любящих.       ...соединяет две в одну и... на две умножает. - Согласно популярной в ту эпоху формуле неоплатоников каждый любящий становится как бы двумя людьми - любящим и любимым и вместе с тем двое любящих превращаются в единое существо.

«Ничто»

И тут Донн тоже воспроизводит достаточно широкий спектр отношений любящих. В некоторых стихах поэт утверждает, что любовь - непознаваемое чудо. Она не поддается рациональному определению и описать ее можно лишь в отрицательных категориях, указав на то, чем она не является

Джон Мильтон – (1608–1674 гг.)

  • 1644 г. –Ареопагитика: речь о свободе печати от цензуры, обращенная к парламенту Англии.

  • 1650 г. – защита английского народа.

  • 1654 г. – Вторая защита английского народа.

  • 1667 г. – «Потерянный рай»

  • 1671 г. – «Самсон Борец», «Возвращенный рай»

Он принимал активное участие в Английской революции XVII века, занимал пост латинского секретаря в правительстве О. Кромвеля.

Первым развивал библейскую тематику

Потерянный рай – эпическая поэма

Авторы евангелий выставляют Сатану уродливым и порочным демоном, для которого зло – самоцель, то Мильтон наделяет своего героя разумными и справедливыми мотивами. Его сложно назвать положительным героем, но его революционный пыл, отвага, откровенность заставляет усомниться в целесообразности божественного суда. Мильтон, в «Потерянном рае» затрагивает тему противостояния, показывая антагонистичность Сатаны. Писатель называет его Врагом. Чем сильнее недруг Господа, тем могущественнее последний из них. Писатель представляет Архиврага до его падения не только Архангелом, но и самым величайшим полководцем, способным управлять третью Божьих войск. Так же автор подчеркивает мощь главного оппонента Всевышнего: «В тревоге, силы все свои напряг», «Во весь гигантский выпрямившись, рост» Мильтон, будучи революционером, не мог признать единовластие, монархию. Он изначально представляет Дьявола, как главного борца с тиранией Творца, присваивая первому титул этакого «героя». Он несмотря ни на что, идет к своей цели. Будучи пораженным, Владыка теней не сдается и поэтому он заслуживает уважения. Говорит, что лучше быть правителем подземного мира, чем слугой на небесах. Он не предаст свои убеждения, даже отправившись навеки во тьму. В библии совращением людей занимался змей, хитрейший из всех зверей созданных Господом, а в поэме это делал Сатана, обратившийся в животное. Сатана решает разрушить Эдемский сад, чтобы подчинить своей воле первых земных людей. Он совращает Еву, которая, вкусив запретного плода, делится им с Адамом. Благодать в райском саду, чистота и непорочность, отсутствие хлопот, волнений, постоянное пребывание в незнании — вот как жили люди до того, как вкусили яблоко раздора. Будучи изгнанными, божьи дети открыли для себя привычную нам реальность, в которой царит жестокость и трудности. Крах Эдема был неизбежен. Он считал, что райская жизнь – иллюзия, она не соответствует истиной сущности человека. До грехопадения их существование было не полным, например, они не обращали внимания на свою наготу и не питали друг к другу физического влечения. После в них проснулась та, близкая нашему пониманию, любовь. Мильтон показывает, что в изгнании люди обрели то, чего не имели раньше – знания, страсти, разум.

Мильтон показывает грехопадение, как реализацию свободы выбора, которую Бог даровал людям. Избирая благочестивый образ жизни, человек сможет вновь обрести Рай и искупить первородный грех.

Непосредственную роль играет природа во всем своем многообразии. Она изменяется вместе с чувствами персонажей. Например, во время спокойной и беззаботной жизни в Эдеме показана гармония в мире, но стоило людям преступить наказ Бога, как в мир приходит хаос и разрушения. Следует заметить, что изображение Эдема намного краше и детальнее прорисовано, чем описание Небесного Царства. Большое внимание было уделено именно природе земного Рая: высокие деревья, переплетавшиеся кронами, обилие разнообразных плодов и зверьков.

Сад постоянно требовал заботы своих обитателей, поэтому первые люди могут претендовать на звание первых в истории колхозников: им тоже не платили денег и выдавали оклад едой. Такая бессодержательная и однообразная жизнь претит автору, поэтому он рад освобождению людей.

Пьер Корнель (1606—1684)Родился в Руане. Отец был судейским чиновником и готовил сына к тому же поприщу. Будущий писатель закончил иезуитский колледж в Руане, получил должность адвоката, которую исполнял «без радости и без успеха». В творчестве Корнеля художественная система французского классицизма получила наиболее полное, законченное выражение в жанре трагедии, хотя в поздний период своей литературной деятельности Корнель тяготел к принципам барочной драматургии.

Трагедия Сид

Итак, Корнель создал пьесу, которая открыла новую эпоху в истории французского театра. В ней разворачивается главный конфликт классицизма - между чувством и долгом. Говоря о новаторстве пьесы, В. А. Луков, исследователь творчества Корнеля, выделяет ещё несколько частных конкретных конфликтов, связанных с понятием «долг». «Первый из них - конфликт между личными устремлениями и чувствами героев и долгом перед феодальной семьёй, или фамильным долгом. Второй -конфликт между чувствами героя и долгом перед государством, перед своим королём. Третий - конфликт фамильного долга и долга перед государством».

Триединство:

— Места. Все действие происходит в одном месте – город Севилья, что имеет не однозначную трактовку, так как это расширенное место действия.

— Времени. По канонам классицизма действие должно длиться не более суток. В пьесе события происходят в течение двух дней.  В первый день происходит ссора между графом и Дьего, ночью на город нападают мавры, на следующий день король вручает Химене руку и сердце Родриго.

— Действия. На протяжении всей пьесы должна развиваться одна сюжетная линия, один конфликт. Сюжетная линия нарушена ролью дочери короля инфанты, которая, кроме всего, влюблена в дона Родриго.

Жан Расин (1639-1699) поэт и драматург Жан Расин родился 21 декабря 1639 года в маленьком провинциальном городке Ферте-Милон (Шампань). Отец его был чиновником местной налоговой службы, буржуа. Янсенизм – это неортодоксальное еретическое течение во французском и нидерландском католицизме. Основателем ереси был голландский теолог Корнелий Янсений (1585-1638). Еретики утверждали, что Иисус Христос пролил свою кровь не за всех людей, но только за избранных, за тех, кто изначально предан ему всей душой.

Переговоры на этот счет не имели успеха, и Расин вернулся в Париж. Круг его литературных знакомств расширялся, перед ним открылись двери придворных салонов. Считается, что две первые из сохранившихся пьес — «Фиваида» и «Александр Великий» — он написал по совету Мольера, который поставил их в 1664 и 1665 гг.

Расин укрепил связи с двором, открывавшие путь к личной дружбе с королем Людовиком XIV, обрел покровительство королевской любовницы мадам де Монтеспан.

Осенью 1677 года Расин и Буало назначены на должность королевских историографов, что означало отказ от литературной деятельности. И Расин, и Буало были выходцами из буржуа, а должность королевского историографа обычно давалась дворянам. Двор был оскорблен, но вынужден был терпеть.

Трагедия «Андромаха»

У Расина нет единого критерия оценки – у каждого героя она своя. Возникает пространство для игры страстей.

Ведущий мотив Пирра – любовь к Андромахе. Гермиона любит Пирра, и для неё нет общих целей. Она мобильный персонаж, завязывающий интригу. Это человек, загипнотизированный своими страстями. Орест становится орудием интриги Гермионы. Интересы всех персонажей перепутываются. Человек в пьесе предстаёт внешне свободным, но внутренне слабым и поддающимся страстям. Действительно свободным человеком является Андромаха. Для неё страсти не играют роли. У неё происходит внутренний диалог, рефлексия, она поступает рационально. Андромаха приходит к самоотречению. Собственное благо ничего не значит для Андромахи, и она побеждает. Для остальных трагедия кончается личностным крахом. Психологическая природа персонажей становится их фатумом, в особенности для Гермионы.

Трагедия «Федра»

Герои пьесы – слабые существа, подверженные страстям, поглощающим их полностью. Возникает мотив смерти из-за неумения управлять страстями. Все герои пьесы находятся в пограничном состоянии между жизнью и смертью.

Конфликт строится на борьбе двух страстей. Зацикливание на собственных страстях разрушает понимание между героями. 

Федра рассказывает Ипполиту о том, как прекрасен был Тезей в юные годы. Она описывает его с такой любовью, с такой нежностью, и вдруг добавляет, что Ипполит во всем похож на него. Однако все же прямое признание в любви Расин, во изменение античных источников, вкладывает не в уста Федры, а в уста Эноны, ее служанки. И в этом есть особый смысл.

Федра не пала душой настолько, чтобы самой признаться в любви пасынку, а потом - оклеветать его перед мужем. Федра возвышается над своей испорченной средой. 

Федра Еврипида клевещет на Ипполита самостоятельно, у Расина это делает Энона. «Я решил, что клевета имеет в себе нечто слишком низкое и грязное для того, чтобы вложить ее в уста царицы, наделенной к тому же столь благородными и добродетельными чувствами. Эта низость показалась мне более подходящей кормилице, которая могла иметь более рабские наклонности...» (предисловие к «Федре»).

У Расина Ипполит и Арикия - пара, чьи взаимоотношения развиваются по традиционным трагедийным законам: здесь присутствует конфликт долга и чувства, ибо Ипполит наследник царя и любит девушку, на которой ему не суждено жениться.

Самоубийство Федры – победа над её страстями.

Мольер Жан-Батист (Поклен) (1622–1673)

Французский поэт и актер, создатель классицистической комедии. Родился в Париже; сын королевского обойщика. Ставил трагедии, трагикомедии, пасторали; принял фамилию Мольер.

1643г. – «Блистательный театр» - не приносит прибыли.

1645-1658гг. – бродячий театр.

1658-1673гг. – придворный театр Пти бурбон, пале рояль

Создатель жанра высокой комедии.

черта мольеровских персонажей – их неоднозначность. Многие из них обладают не одним, а несколькими качествами (Дон Жуан), или же по ходу действия происходит усложнение или изменение их характеров. Но всех отрицательных персонажей объединяет одно – нарушение меры. Мера – главный принцип классицистической эстетики. В комедиях Мольера оно тождественно здравому смыслу и естественности (а значит и нравственности). Их носителями нередко оказываются представители народа (служанка в Тартюфе, жена-плебейка Журдена в Мещанине во дворянстве). Показывая несовершенство людей, Мольер реализует главный принцип комедийного жанра – через смех гармонизировать мир и человеческие отношения.

Комедия «Тартюф»

Комедия в основном выдержана в манере классицизма. Действие происходит в течение суток в одном месте – доме Оргона. Оно сосредоточено вокруг одного большого конфликта. В каждом из основных персонажей подчеркнута одна ведущая черта в сатирическом преувеличении.

В течение нескольких лет Мольер переделывал комедию:

1) убрал из текста цитаты из Евангелия;

2) изменил финал;

3) снял с Тартюфа церковные одежды и представил его просто набожным человеком;

4) смягчил отдельные моменты и заставил Клеанта произнести монолог об истинно благочестивых людях.

Драматург хотел прежде всего высмеять членов «Общества святых даров», наживающихся на доверии сограждан. Среди главных вдохновителей «Общества» была мать короля. Инквизиция не стеснялась обогащаться за счет доносов на доверчивых французов. Однако комедия превратилась в обличение христианского благочестия как такового, а центральный персонаж Тартюф стал нарицательным образом ханжи и лицемера.

Образ Тартюфа строится на противоречии между словами и поступками, между видимостью и сущностью. На словах он «все греховное бичует всенародно» и хочет лишь того, «что небесам угодно». Но на деле совершает низости и подлости. Он постоянно лжет, побуждает Оргона к дурным поступкам. Так, Оргон изгоняет сына из дома за то, что Дамис высказывается против брака Тартюфа с Марианой. Тартюф предается чревоугодничеству, совершает предательство, обманным путем завладев дарственной на имущество своего благодетеля.

Образ Тартюфа строится только на лицемерии. Оно провозглашается через каждое слово, поступок, жест. Никаких других черт в характере Тартюфа нет. Рисуя данный характер, драматург прибегает к сатирической гиперболизации: Тартюф настолько благочестив, что когда во время молитвы раздавил блоху, то приносит Богу извинения, что убил живую тварь.

Чтобы выделить ханжеское начало в Тартюфе, Мольер выстраивает последовательно две сцены. В первой «святоша» Тартюф, смущаясь, просит служанку Дорину прикрыть декольте, но спустя некоторое время стремится обольстить жену Оргона Эльмиру. Сила Мольера в том, что он показал: христианская мораль, набожность не только не мешают грешить, но даже помогают эти грехи прикрывать.

Резонер комедии Клеант не только выступает наблюдателем происходящих событий в доме Оргона, но и пытается изменить ситуацию. Он открыто бросает обвинения в адрес Тартюфа и ему подобных святош.

В тот момент, когда Тартюф, уверенный в своем успехе, требует дать ход монаршему приказу, офицер неожиданно просит Тартюфа пройти за ним в тюрьму. Офицер, указывая на Тартюфа, замечает Оргону, сколь милостив и справедлив монарх, как мудро правит он своими подданными.

Так в соответствии с требованиями эстетики классицизма добро в итоге побеждает, а порок наказывается. Финал является наиболее слабым местом пьесы, но он не снизил общего социального звучания комедии, до сих пор не утратившей своей актуальности.

Комедия «Дон Жуан, или каменный гость»

Это единственная пьеса в прозе, в которой равноправными действующими лицами являются аристократ Дон Жуан и крестьяне, слуги, даже нищий и бандит.

Многочисленные легкомысленные похождения и победы над женскими сердцами рассматривались при дворе как озорство. Мольер же взглянул на проделки Дон Жуана с иных позиций - с позиций гуманизма и гражданственности. Он сознательно отказывается от названия пьесы «Севильский озорник», так как не считает поведение Дон Жуана озорством и невинными шалостями.

Драматург смело ломает каноны классицизма и нарушает единство времени и места, чтобы как можно ярче нарисовать образ своего героя.

Общее место действия обозначено в Сицилии, но каждое действие сопровождает ремарка: первое - «сцена представляет собой дворец», второе - «сцена представляет собой местность на берегу моря», третье -«сцена представляет собой лес», четвертое - «сцена представляет собой апартаменты Дон Жуана» и пятое - «сцена представляет собой открытую местность». Это позволяло показать Дон Жуана во взаимоотношениях с разными людьми, в том числе с представителями разных сословий. В результате драматургу удается в характере Дон Жуана отобразить самые существенные черты «золотой молодежи» из окружения короля.

Главную характеристику своему господину Сганарель дает сразу (первое явление; первое действие)

Дон Жуану нельзя отказать в остроумии, храбрости, мудрости. Он нисходит до ухаживания за крестьянками. Но затем Мольер очень точно, и в этом его мастерство как художника, развенчивает каждое положительное качество своего героя. Дон Жуан храбр, когда дерётся вдвоём против троих. Но когда он узнаёт, что ему придётся сразиться с двенадцатью, то предоставляет право умереть вместо себя слуге.

Дон Жуан щедро кидает золотой нищему. Но сцена с ростовщиком Диманшем, в которой он вынужден унижаться перед кредитором, свидетельствует о том, что щедрость Дон Жуана - мотовство, так как он бросает чужие деньги.

Дон Жуан — лицемер. Однако такое существование, по мнению автора, не исключительное явление. Герой приспособился к действительности, поступает так, как заведено. Мольер вкладывает в уста своего героя мысль о порочности современного ему общества, пронизанного неблаговидными взаимоотношениями.

Дон Жуан — лицемер.лицемерие — модный порок, а все модные пороки сходят за добродетели... В наше время лицемерие имеет громадные преимущества. Благодаря этому искусству обман всегда в почете: даже если его раскроют, все равно никто не посмеет сказать против него ни единого слова. Все другие человеческие пороки подлежат критике, каждый волен открыто нападать на них, но лицемерие - это порок, пользующийся особыми льготами: оно собственной рукой всем затыкает рот и преспокойно пользуется полнейшей безнаказанностью. Притворство сплачивает воедино тех, кто связан круговой порукой лицемерия.

Комедия «Мещанин во дворянстве» (1670), поставленная впервые в замке Шамбор на празднике по случаю королевской охоты, не понравилась придворным. Однако великолепный балет (музыку написал композитор Люлли), введённый в пьесу, осмеивающий пышные турецкие церемонии, льстил хорошо. Перед тем турецкий посол недостаточно восторженно отозвался о великолепии Версаля и тем задел самолюбие Людовика XIV.

Но не пышный дворец, а прекрасные реалистические зарисовки французской действительности снискали комедии восторги современников и потомков.

ольер обличал не распутство вообще, а безнравственность, присущую французскому аристократу XVII

Комедия «Мещанин во дворянстве»

Пьеса о том, как богатый буржуа господин Журден любой ценой хочет стать дворянином. Он платит бешеные деньги людям, которые учат его всему, что должен знать и уметь истинный аристократ; устраивает дорогостоящие празднества и позволяет разорившимся аристократам, своим «друзьям», бесконечно вытягивать из него деньги. Ведет он себя смешно, нелепо, его присутствие на сцене постоянно создает комический эффект. Однако его навязчивая идея не только смешна, но и не так уж безобидна для окружающих: мало того, что он разоряет семью, он не хочет разрешить своей дочери Люсиль выйти замуж за любимого ею Клеонта; Журдену во что бы то ни стало надо видеть своим зятем человека знатного. Это вынуждает Клеонта устроить знаменитую турецкую церемонию, чтобы обмануть господина Журдена с помощью игры такой же нелепой, как та, в которую играет сам Журден, пытаясь стать дворянином. Клеонт выдает себя за сына турецкого султана и обещает любителю титулов произвести его в мамамуши (слово это, конечно же, придумано Мольером и ничего не означает) при условии, что господин Журден согласится выдать за него Люсиль.

Показав буржуа, готового купить за деньги дворянское звание, Мольер на заре капитализма как бы предугадал роковое всесилие денег, которые в буржуазном, обществе станут буквально всем. В комедии «Мещанин во дворянстве» драматург показал, как один из древнейших человеческих пороков - тщеславие - видоизменяется в новых исторических условиях, когда деньги начинают играть в обществе большую роль, чем знатность и родовитость.

Господину Журдену противопоставлена его жена, истинная представительница мещанства. Это здравомыслящая практичная женщина с чувством собственного достоинства. Она всеми силами пытается сопротивляться мании своего мужа, его неуместным претензиям, а главное — очистить дом от непрошенных гостей, живущих за счет Журдена и эксплуатирующих его доверчивость и тщеславие. В отличии от своего мужа, она не питает никакого почтения к дворянскому званию и предпочитает выдать дочь замуж за человека, который был бы ей ровней и не смотрел бы свысока на мещанскую родню. Молодое поколение — дочь Журдена Люсиль и ее жених Клеонт — люди нового склада. Люсиль получила хорошее воспитание, она любит Клеонта за его достоинства. Клеонт благороден, но не по происхождению, а по характеру и нравственным свойствам: честный, правдивый, любящий, он может быть полезен обществу и государству.

Даниель Дефо (1660-1731)

Его становление приходится на времена реставрации династии Стюартов и славной английской революции.

Входит в литературу как сатирик, памфлист, публицист. В произведениях обрушивается на власть.

Зачинатель английского реалистического романа, принадлежал к умеренно буржуазному крылу просветительского движения.

В своих многочисленных работах (их насчитывается около 500) он выступал сторонником сложившихся в Англии буржуазных порядков и критиковал пережитки феодализма в своей стране.

К литературе он обратился на склоне лет. Он был сыном лондонского торговца, происходил из семьи пуритан, окончил частную протестантскую школу.

Он был коммерсантом, и его карьера складывалась крайне неровно. С торговыми делами Дефо объездил всю Европу. Дефо участвовал и в политической жизни.

В одном из памфлетов Дефо говорил об Англии как о «помойной яме Европы». Новая королева Анна организовала преследование диссидентов, в числе которых оказался и Дефо. Тюремное заключение сломило его.

Роман Робинзон Крузо

- Остров – наш человеческий мир. Человек, попадающий на остров – человечество, которое своим трудом облагораживает это место.

Остров – из дикого в красивый, благодаря труду

- Робинзон Крузо – идеальный английский буржуа – труженик, пуританин. Идеальный представитель человечества.

Нет религиозных, этнокультурных конфликтов, им не до этого. У них важная цель, работают не покладая рук  соучастии, не обращая внимания на религиозные различия. Это совершенно невероятная ситуация для Европы 18 века — раздираемой войнами, в т ч и религиозными.

Робинзон мечтал о друге, а Пятницу сделал слугой. На о-ве есть социальное неравенство, а социальных конфликтов нет.

История развития человечества от варварства к цивилизации: в начале Робинзон — охотник и рыболов, потом — скотовод, земледелец, ремесленник, рабовладелец.

Робинзон выступает как социальный человек, будучи один, он сам себе дает законы, которым он должен следовать, когда появляется Пятница, то видно, что здесь он озабочен тем, чтобы социолизовать и этого героя.

Появляется на о-ве модель усовершенствованного человеческого общества, которая построена на разумных началах, к которому приходит путем проб и ошибок. Необходимо осмыслить также и функцию образа Пятницы - другого варианта "естественного человека". Пятница первоначально, когда он дикарь, он из племени каннибалов — за гранью человечности, для того, чтобы стать естественным человеком в понимании Дефо должен приобрести качества социальной жизни.

Религиозность героя. Робинзон оказался на о-ве не по своей воле, но потом благодарит бога за это, есть духовный путь, духовное возвышение героя. До этого он богохульствовал, жил среди матросов, которым не до религии. В 1-й год своего пребывания тяжело заболевает, единственное его утешение — библия. Он забрал Библию по привычке все уносить. Вначале понимает Библию буквально. После выздоровления приучается читать Библию, вживается в её образный строй. «Избавлю тебя» — сначала освобождение из заточения, а теперь избавление от грехов. Перестает жалеть о своем одиночестве, смиряется с тем, что он на о-ве. Он приходит к богу.

Джонатан Свифт (1667—1743)

Родился и получил образование в Ирландии. Напряжённая политическая обстановка в Дублине, вызванная низложением Иакова II (1688) и его попыткой вернуть себе власть, опираясь на своих ирландских сторонников (1689), заставила Свифта уехать из Ирландии в Англию. Там Свифт поступил на службу к своему дальнему родственнику, писателю – эссеисту, государственному деятелю и дипломату – Уильяму Темпелу, секретарём.

Следуя семейной традиции, принял сан англиканского священника и получил приход в Ирландии (1694), однако его помыслы притягивала литературная деятельность.

Имя в западной культуре Нового времени стало почти синонимом понятия «сатирик».

Будучи по роду занятий англиканским священником, Свифт успешно подвязался в области журналистики, общественной деятельности и даже высокой политики. В период правления кабинета тори (1710–1714) он был неофициальным советником правительства, а впоследствии, в 1720-е годы, в бытность деканом собора Святого Патрика в столице Ирландии Дублине, он рядом своих выступлений в защиту прав и свобод ирландского народа завоевал славу духовного отца нации.

Основной жанр литературного творчества Свифта — памфлет. Самый ранний из памфлетов — «Битва книг» (1797), где Свифт включился в «спор о древних и новых». Памфлет «Сказка бочки» (изд. 1704) — антицерковная сатира. Сюжет об отце, оставившем в наследство трем сыновьям по кафтану и завещание с «инструкцией» по их носке, следует понимать аллегорически. Отец — Христос, кафтаны — христианство, завещание — Библия, сыновья — христианские конфессии: Петр — католичество, Джек — пуританство, Мартин — англиканство.

Был на стороне Тори, они хотя бы не врут.

Роман

Пародия на жанр псевдодокументальных описаний путешествий (явным объектом пародирования был, в частности, «Робинзон Крузо»). Свифт решил изобразить самые невероятные события под видом подлинного отчета якобы их непосредственного участника. Издевка над жанром путешествий заключается в том, что в какую бы фантастическую страну автор ни отправил своего Гулливера, везде он находит черты родной Англии — либо прямо, либо по контрасту.

Первая часть — путешествие в Лилипутию, вся политическая система которой списана с английской и изображена с едкой иронией. Под партиями тремексенов и слемексенов (высококаблучников и низкокаблучников), различающимися лишь особенностями обуви, подразумеваются виги и тори: одинаковые, лозунги разные.

Гражданский раскол и война Лилипутии с Блефуску, которая началась со спора с тупого или острого конца разбивать вареное яйцо, ставшего «причиной шести восстаний, во время которых один император потерял жизнь, а другой — корону», - представление о причинах и сути межконфессиональных разногласий внутри христианства, приведших к войнам, в частности, между Англией и Францией, а также к революциям в самой Англии. В этой части книги почти все реалии фантастической Лилипутии имеют соответствия в истории родной страны автора.

Вторая часть симметрична первой: здесь описывается пребывание героя в стране великанов. Сатирических элементов тут мало, но Свифт все же находит способ упрекнуть свою страну устами справедливого короля, с которым общается англичанин Гулливер: «Мой краткий исторический очерк нашей страны за последнее столетие поверг короля в крайнее изумление. Он объявил, что, по его мнению, эта история есть не что иное, как куча заговоров, смут, убийств, избиений, революций и высылок, являющихся худшим результатом жадности, партийности, лицемерия, вероломства, жестокости, бешенства, безумия, ненависти, зависти, сластолюбия, злобы и честолюбия».

В третьей части герой посещает сразу несколько стран, прежде всего летающий остров Лапуту. Здесь предмет сатирического изображения — мифы современного европейского сознания: чистый разум и академическая наука (отрешенные от окружающего математики Лапуты), прикладная наука (прожектеры из академии в Лагадо), мечта о бессмертии (безобразные струльдбруги) и т. д.

Хлопольщик не нужен, потому что не абстрагировался от мира и физического тела.

В четвертой части Гулливер попадает в страну разумных лошадей гуигнгнмов и мерзких животных йеху, которые на поверку оказываются выродившимися людьми. Гулливер чувствует к ним непреодолимое отвращение, которое переносит на весь род человеческий. Современники нередко отождествляли точку зрения героя с авторской и обвиняли Свифта в человеконенавистничестве, чего тот не оспаривал из-за своего пристрастия к мистификаторству. Но о невозможности такого отождествления говорит тот факт, что Гулливер преклоняется перед «благородными» гуигнгнмами, между тем как их мир в изображении Свифта скорее антиутопия: он стерилен и обесцвечен, жители бездушны, они не знают любви, но способны на ненависть и презрение (к йеху).

Записи с пары:

Лилипутия – сатира на Англию. Осмысление Англии.

Страна великанов – некая утопия. Противоположность Англии.

Летающий остров – Лапута – аллегория – изображение оторванности от земли, народа – сатира на элиту (политическую) – демократическая республика. Неразумность, гордыня, тщеславие островитян.

Остров с некромантами – деградация общества.

3 часть – путешествие по человеческим слабостям?

Люди – это Йеху. Они ничего не способны. С людьми ничего делать нельзя. У лошадей родоплеменные отношения.

Лемюэль Гулливер – англичанин примерно 40 лет. По образованию врач-хирург. Женат. Есть двое детей. По описанию, высокий, крепкий, рыжий с залысиной и бакенбардами человек. Носил бледно-фиолетовую рубашку и жилет на несколько тонов темнее.Чтобы содержать семью, устроился корабельным врачом, затем стал капитаном. Любил приключения. Легко учил иностранные языки. По характеристикам любознательный, простодушный, умный, добрый, свободолюбивый и честный.В финале повествования образ героя показан как разочарованный в людях человек.

Сэмюэль Ричардсон – 1689–1761 гг.

Ричардсон – сын столяра из Дербишира, начальное образование он получил в сельской четырёхклассной школе, где выделялся большими литературными способностями. После окончания школы он поступил в одну из лондонских типографий. Здесь он проработал всю свою жизнь. После смерти владельца типографии, на дочери которого он женился, Ричардсон стал хозяином предприятия.

Ричардсон, в какой-то мере являлся предшественником сентиментального романа. Об этом говорит его интерес к чувствам героев, эпистолярная форма, оттенок чувствительности, который будет характерен для сентиментальной прозы.

И всё же романы Ричардсона остаются ярким и новым явлением: он сумел представить чувства любви главным организующим центром своего романа, придать ему исключительную цельность, насытить его жизненным содержанием. Писателя не привлекало обилие приключений. Обыденная, повседневная жизнь семьи, одного дома, оказались в его книгах чем-то в высшей степени значительным и интересным. Середина 18 века – новый период в развитии английского просветительского реализма; он ознаменован исключительным рассветом жанра романа. Английские романы 40-50х гг. по типу очень близки к реалистическому роману 19 века, они гораздо сложнее в психологическом плане и разнообразнее по приёмам. Эпистолярные романы Ричардсона положили начало семейно-бытовому и любовно-психологическому роману.

«Памела, или вознаграждённая добродетель» - эпистолярный роман.

Сюжет романа составляет история Памелы Эндрюс, молодой девушки, находящейся в услужении у госпожи Б. После смерти своей хозяйки и покровительницы Памела подвергается преследованиям ее сына мистера Б. Однако Памела находит в себе силы устоять против соблазнов. Она отказывается от подарков, не верит обещаниям, ее не прельщает богатство. «Я честна, хоть и бедна», - пишет она в одном из своих писем. Сквайр Б. не останавливается перед клеветой, угрозами. Он увозит Памелу в свое поместье, угрожая ей позором, но убеждается в невозможности совратить Памелу. Его увлечение переходит в любовь, и он предлагает Памеле стать его женой. Добродетель Памелы торжествует. Во второй части романа Памела изображена хозяйкой поместья, проявляющей необыкновенную рассудительность, практицизм и благоразумие. Ричардсон заставляет свою героиню пускаться в пространные рассуждения по вопросам морали, семейного этикета, ведения хозяйства. В образе Памелы писатель отразил свои представления об идеальном человеке. Прославление добродетелей Памелы выливается в апологию буржуазно-пуританской морали.

«Кларисса, или История молодой леди»- эпистолярный роман.

…». Произведение это оказывается более сложным и глубоким. В сравнении с «Памелой». Обогатилась и изменилась форма произведения: если в «Памеле» содержались письма только героини, то здесь – переписка множества лиц, в них раскрываются характеры: отрицательные персонажи пытаются оправдаться в письмах. Писатель тонко вскрывает подлинные мотивы их поведения. Углубилась и психологическая сторона романа: в лице главного героя - Ловласа, он заключает противоречивую натуру (обаятельный, способный на глубокие чувства человек и самовлюблённый эгоист), меняется и концовка романа - от благополучной развязки до трагического исхода для обманутой девушки.

Развязка романа лишена компромисса, присущего «Памеле». Гибель Клариссы оказывается неизбежной, подготовленной всей цепью предшествующих событий. До конца она сохраняет свою независимость; физически сломленная, она одерживает моральную победу над Ловласом. «В основе моральной стойкости Клариссы - не только пуританская ненависть к греху, но и проникнутое просветительским гуманизмом уважение к нравственным правам и свободе личности»

«История сэра Чарльза Грандисона»- эпистолярный роман.

Сэр Чарльз Грандисон совершает множество благородных дел и геройских поступков, устраивает счастье всех окружающих, за что его и славят. Но лишенный недостатков и страстей, Грандисон остаётся холодной, ходульной фигурой. На протяжении всего романа он думает кого из двух героинь выбрать себе в жены – англичанку Гарриет Байрон или итальянку Климентину дела Поретта. Знатная и прекрасная Клементина почти безумна от любви к нему, но их брак оказывается невозможным из-за различия религий. Этот надуманный конфликт растягивается почти до конца романа. Наконец, он женится на госпоже Байрон, и только тут выясняется, что это и соответствовало его сердечным устремлениям. Счастливая концовка и венчает его последний роман.

Генри Филдинг (1707 -1754)

Сын дворянина, детство провел в имении деда Ист – Стаур. На протяжении 6 лет обучался в Итонском колледже, в 1728 году – студент Лейденского университета. Обучение продолжалось всего 2 года и закончилось по причине отсутствия финансов. С целью подзаработать Генри Филдинг пишет пьесы и так увлекается сатирой на нравы и политиков, что из-за него в 1737 году приняли закон о цензуре театра. В это время Филдинг был женат и имел двоих детей. Писать пьесы он уже не мог, поэтому после обучения в Темпле стал адвокатом. Параллельно работает журналистом.

Через три года после кончины жены(1744) Генри женился на беременной служанке, что изменило общественное мнение о нем. Но и это не смогло помешать назначению Филдинга на пост мирового судьи в Вестминстере. Здесь он проработал до конца своей жизни и считался вместе с братом самым лучшим судьей.

ЖАНР произведения - «комическая эпопея». 

Филдинговские образы  естественны в своей жизненности, несмотря на имеющиеся в их обрисовке крайности. Филдинг не увлекается изображением уродливого, а представляет в своих романах обычную повседневную жизнь.

Важной задачей романиста Филдинг считает создание характеров. Путь к ее решению он видит не в копировании природы, а в выражении ее существа.

Образом Тома Джонса Филдинг продолжил свою полемику с Ричардсоном. Он отказался от идеализации героя и одностороннего представления о добродетели. Он не боится показать человека, руководствующегося в своем поведении не религиозными догмами, а порывами чувств и страстей. Том Джонс - человек темпераментный, глубоко и сильно чувствующий. Он может заблуждаться и совершать ошибки, но он всегда естествен.

Человечность Тома раскрывается при сопоставлении его с Блайфилом. С помощью этих двух контрастных характеров Филдинг стремится раскрыть противоречивость мира. Контраст лежит также в основе действия многих эпизодов романа; по принципу контраста строятся и описания.

Филдинг исходит из совершенно иного понимания положительного героя, нежели Д. Дефо или Ричардсон, из нового взгляда на «человеческую природу». Внешне добродетельный Блайфил, сводный брат Тома Джонса, оказывается лицемером, холодно-расчетливым эгоистом. Беспутный же Том руководствуется в своих поступках порывами доброго сердца. Ф. отказывается от полного доверия разуму, коль скоро рассудительность буржуа оборачивается себялюбием и расчетом. 

«История Тома Джонса» - это одновременно и роман, и трактат о романе. Каждая из 18 книг романа предваряется какой-нибудь теоретической главой о творчестве и его природе. В 1-й главе 1-й книги Филдинг заявляет, что весь материал его произведения предоставлен ему природой. Во 2-й книге говорит о времени в романе: задача романиста заключается в том, чтобы обстоятельно воспроизводить лишь те периоды и моменты в жизни героев, которые наполнены значительными событиями. Эти значимые отрезки времени, сколь бы ни были они кратки, должны быть описаны подробно; но романист имеет полное право опускать целые месяцы и даже годы, если они не содержат ничего достойного внимания. В 1-й главе 9-й книги Филдинг уверяет, что его роман вполне может считаться историей, так все его действующие лица заимствованы из «великой книги Природы». Свою «историю» Филдинг противопоставлял прециозным галантным романам, ведь создателю такой «истории» недостаточно обладать талантом и начитанностью, ему необходимо широкое и разнообразное общение с людьми, дарующее ему знание реальной жизни. В начале 11-й главы автор жалуется на клевету критиков, которые из-за мелких несовершенств осуждают произведение целиком. Он признает за романом определенные несовершенства, ведь в природе не существует ничего абсолютно идеального.

В начале 15-й книги Филдинг рассуждает о пороке и добродетели. Он признает, что утверждение о том, что «добродетель – прямая дорога к счастью, а порок – к несчастью» не совсем соответствует истине, однако видит и немало подтверждений этого правила (взять хотя бы Тома Джонса). Эта глава выражает позицию Филдинга в споре о «человеческой природе», который заполнил весь 18 век.  В Англии противоположные взгляды на эту тему выразили Шефтсбери (который верил в гармоничную природу человека, врожденные чувства морали и красоты) и Мандевиль (который был уверен в неизбежности и необходимости человеческих пороков, считал подосновой человеческого поведения эгоистический интерес). В этом споре Филдинг занимал компромиссную позицию. Чем шире изображал он общественные пороки, тем решительнее противопоставлял им человеческое качество, ценимое выше всех остальных – доброе сердце.

В предисловии к «Джозефу Эндрюсу» Филдинг вводит определение жанра своего произведения: это «комический роман» или иными словами «комедийная эпическая поэма в прозе». Этот вид романа отличается от комедии «тем же, чем серьезная эпическая поэма от трагедии: действию его свойственна большая длительность и больший охват; круг событий, описанных в нем, много шире, а действующие лица более разнообразны». «От серьезного романа он отличается своею фабулой и действием: там они важны и торжественны, здесь же легки и забавны. Отличается комический роман и действующими лицами, так как выводит особ низших сословий и, следовательно, описывает более низменные нравы, тогда как серьезный роман показывает нам все самое высокое. Наконец, он отличается своими суждениями и слогом, подчеркивая не возвышенное, а смешное» - продолжает автор.

Комической эпопее присуща невероятная открытость жизни. Характер героя раскрывается на широчайшем жизненном фоне, в столкновении с людьми всех званий и профессий. 

Лоренс Стерн (1713-1768)

Родился на юге Ирландии в семье пехотного офицера. В детстве вместе с семьей ему приходилось постоянно переезжать с места на место, скитаясь по казармам. Когда будущему писателю было 18 лет, умер отец. Благодаря помощи родственников, он окончил университет в Кембридже, а затем получил приход в Йоркшире, где в качестве викария прослужил более 20 лет. Одно время он сотрудничал в газете, издаваемой вигами, но вскоре отошел от журналистики.

В 1762 г. Стерн отправился путешествовать по Европе. Он посетил Францию и Италию, встречался с виднейшими деятелями французского Просвещения Дидро и Гольбахом. Умер писатель в Лондоне от туберкулеза.

«Жизнь и мнения Тристрама Шенди»

Уже само название содержит в себе это противоречие. Заменены приключения мнениями.

В центре книги — вопрос о человеческой природе и способах ее изображения. Стерн переносит акцент с традиционного в просветительских романах поучения читателя на изучение характера героя. Он не столько рассказывает о поступках персонажей, сколько исследует причины, побудившие их к этим поступкам.

Шенди – «без царя в голове». Высмеивается просветительская ученость. Тоби – идеальная сентиментальная личность.

Провинциальный сквайр Вальтер Шенди, разбогатевший на торговле, предстает перед нами как личность во всех отношениях незначительная. Он всецело погружен в мелочные расчеты и семейные дрязги, он самовлюблен и эгоистичен. Иронический комментарий писателя беспощадно разрушает мнимое величие Вальтера Шенди, обнаруживая его суетность и тщеславие. Самым «стерновским» героем является дядя Тоби. Его образ противостоит образу Вальтера Шенди. Дядя Тоби - герой чувствующий. Он отзывчив и добр, прост и искренен. И хотя его жизнь столь же пуста, как и существование Вальтера Шенди, Стерн пишет о нем с мягким юмором. Ему импонирует доброе сердце и отзывчивая душа этого милого и странного чудака. Его доброта помогает ему постичь горе ближнего и прийти ему на помощь. Так происходит в случае с лейтенантом Лефевром, сына которого воспитывает Тоби. Если Вальтер Шенди кичится своей мнимой ученостью, то дядя Тоби предается игре. Он тешит старость игрой в войну. На поляне сооружаются военные крепости, ведется их осада. В пылу «сражений» дядя Тоби ощущает себя героем. Военное дело - его «конек» (hobby-horse).

«Конек», или «господствующая страсть», определяет поведение многих героев Стерна. «Конек» - это способ уйти от унылого однообразия повседневности, от трезвой расчетливости буржуа, от его удручающего практицизма. Эту способность отдаться какому-либо необычному увлечению Стерн определяет словом «шендизм». Главное действующее лицо романа - сам автор. Его образ сложен и динамичен. Личность автора определяет тональность повествования. Автор не только иронизирует над героями своего романа, он беседует с «проницательными» читателями и смеется над ними. Субъективно-лирическое начало в произведении Стерна играет важную роль; так будет впоследствии и у романтиков.

Структура романа Стерна обусловлена парадоксом существования человека во времени и вне его, в безвременном. сознании. Так возникает диалектическое единство хронологической последовательности излагаемых событий и ее сознательного нарушения автором. Это нарушение обусловлено попыткой рассказчика вместить в единый миг разновременные явления, пропущенные сквозь человеческое сознание, и показать человеческий опыт во всем его объеме.

Уолтер целиком отдается изучению науки «носологии», убежденный в том, что по форме носа можно определить будущее человека. Шенди с важностью рассуждает о вещах незначительных, которые, по его мнению, влияют на судьбы людей.

«Сентиментальное путешествие»

Однако произведение Стерна резко отличалось от них как по форме, так и по содержанию. Внешне оно напоминает заметки любознательного путешественника. Многие главы его названы в соответствии с названиями городов, в которых он побывал. Однако мнимая достоверность описания нужна Стерну только для того, чтобы читатель погрузился в привычный для него на первый взгляд мир. А дальше его ждут неожиданности.

В книге нет ни описания мест, ни точного изложения фактов, ни оценки того, что увидел автор. В ней нарушена хронология, нет стройной композиции. Описание незначительных эпизодов разрастается до огромных размеров, обрастает, казалось бы, никому не нужными деталями. И напротив, о значительных явлениях говорится вскользь, мимоходом.

Книга начинается с середины диалога между Йориком («Во Франции, — сказал я, — это устроено лучше!») и неизвестным лицом. Далее герой принимает неожиданное решение — отправиться путешествовать по Франции, чтобы самому все увидеть. Обрывается книга тоже на полуфразе. Последовательность изложения нарушается вставными эпизодами и заимствованиями из других произведений. А отдельные сцены соединены так, что благородные поступки, которые совершил герой в одних, объясняются неблаговидными причинами в других.

Оказывается, автора вовсе не интересует, что увидел путешественник. Ему важно лишь то, как он воспринял увиденное. Так же, как и в первом романе, Стерн как бы ставит психологический опыт. Его герой, вырванный из привычной жизни, должен быть хладнокровным наблюдателем всего, что встречается ему на пути. Но эмоции, причуды, сложность характера не дают Йорику быть просто наблюдателем. Они делают его участником событий, накладывают отпечаток на его душу.

«Сентиментальное путешествие», подобно «Тристраму Шенди», становится путешествием во внутренний мир героя. Оно необходимо для того, чтобы раскрыть его духовные качества, показать слабости и достоинства, противоречивость характера и важность сиюминутных впечатлений для его формирования. И если в «Тристраме» события были показаны как бы со стороны, то в новом романе они пропущены сквозь сознание и чувства рассказчика, пережиты им.

Стерн недаром делает своим героем пастора Йорика. Человек чувствительный, легко поддающийся впечатлениям, он становится вместилищем самых противоречивых ощущений, мыслей и чувств. Стерн изображает мельчайшие оттенки его переживаний, их переливы и модификации, внезапную смену настроений. Он показывает, как в конкретной ситуации в душе Йорика возникает борьба между великодушием и скаредностью, благородством и низостью, отвагой и трусостью. Причем благородные чувства не всегда одерживают верх в этой борьбе.

Совершая дурной поступок, он часто пытается оправдать его, прибегая к рационалистическим доводам. Но они быстро рушатся под напором чувств. Однако и сами его чувства бывают неопределенны. Так, Йорик умом понимает, что должен быть милосерден и благороден, но иногда это благородство носит чисто рассудочный характер. Он начинает действовать по принуждению, потому что с точки зрения нравственности «так нужно». И лишь когда в нем побеждает искренность, чувство сопереживания, сострадания, герой Стерна преображается.

А. Прево 1697-1763

Мемуары знатно человека – возможно биография.

Антуан обладал довольно импульсивным характером, и долгое время метался между духовным и военным поприщами. Сначала юный Прево проходил обучение в колледже при ордене иезуитов, потом внезапно бросил послушничество и пошел добровольцем в армию. После окончания войны снова вернулся в орден, но вскоре оставил духовный путь из-за несчастной любви.

В 22 года Прево вступил в бенедиктинский орден св. Мавра, где проявил себя в качестве вдохновенного проповедника и прославился. Позже в аббатстве Сен-Жермен-де-Пре Антуан внес существенный вклад в научный труд последователей ордена, помогая в составлении многотомного сборника 'История христианства в Галлии'. В том же монастыре Прево приступил к работе над своим первым романом 'Записки и приключения Знатного человека», а в 1728 году сбежал из аббатства и покинул родную Францию. Вышеуказанный роман анонимно издавался в Голландии и сразу же принес автору популярность. В Англии Антуан выпустил журнал «За и против», продолжая свой творческий поиск и писательский труд.

«Портится» 3 сословие

Любовь хорошо влияет на Манон, влияют друг на друга.

Сопротивляться любви нельзя.

Отличается совершенством стиля и глубиной идейного содержания. Роман посвящен любви как силе непреодолимой, стихийной, до конца овладевающей человеком и таящей в себе страдания и несчастья. При этом важную роль играет социальный фон, реальная бытовая обстановка. Полиция, которая, якобы, следит за добродетельным поведением подданных, отличается лицемерием и совершает антигуманные акты. Общество и не могут принять любви молодых людей, поскольку идет противоречие сословным предрассудкам (Манон низкого происхождения). В этом заключались внешние социальные причины несчастья влюбленных, которые были преодолены естественным чувством, сметающим общественные преграды — аристократические предрассудки и феодальные привилегии. Причины внутренние - характер Манон: 1 отражение двойственности человеческого бытия, слияние добра и зла, а не их борьба, как обычно это показывалось ранее. Хар-р противоречит обычным представлениям, его невозможно объяснить и постичь рационалистически: она постоянна и ветрена, целомудренна и продажна, преданна и вероломна, искренна и лжива, простодушна и лукава. Манон думает только о сегодняшнем дне, она не может жить идеалами и не желает преодолевать материальные затруднения. Ее низменное поведение продиктовано реальными обстоятельствами: в затруднительных положениях, если де Гриё не может обеспечить их существование, она берет это на себя и поступает как продажная женщина(М.отравлена жаждой роскоши). При этом она беззаветно любит де Гриё. Назидательная цель книги аббата Прево - пример его героев должен уберечь др.людей от ошибок (об этом в предисловии). Поэтому Манон аморальна, ее не представишь женой с детишками. По Прево, природа вкладывает в человека и дурные и хорошие инстинкты и дает человеку возможность следовать хорошим побуждениям. Прево всегда сурово наказывает тех своих героев, которые проявляют эгоизм и жажду власти, унижают других. Чувствительное сердце, по мнению Прево, может привести к добродетели, но не является залогом ее. Человек должен подчиняться законам нравственным, религиозным, государственным, если они соответствуют естественным нормам. Пример - участь де Гриё. Для него любовь к Манон — это познание сути жизни. Поначалу у него, аристократа по рождению, чисто рационалистическое представление о мире ( только благоразумие может принести счастье и благополучие). Но после встречи с Манон жизнь его меняется, страсть перерождает его. Благородный и честный, он обманывает, крадет, даже убивает. Он в отчаянии, советы верного друга Тибержа не помогают ему. Но постепенно он начинает понимать, что «счастье неотделимо от тысячи мук», что радость и страдание — это одна стихия жизни. 

Вольтер (1694-1778гг) Франсуа Мари Аруэ

В январе 1726 был избит лакеями шевалье де Рогана, которого осмеял. Оскорбленный и униженный Вольтер хотел вызвать Рогана на дуэль, но вследствие интриги обидчика снова очутился в тюрьме, откуда был освобождён с условием выезда за границу; занимателен тот факт, что в юности два астролога предсказали Вольтеру всего 33 земных года. И именно эта несостоявшаяся дуэль могла сделать предсказание реальностью, но случай решил по-другому. Об этом в 63 года Вольтер записал: «Я назло обманул астрологов уже тридцатью годами, за что прошу покорно извинить меня»

1726-1729гг – живёт в Англии

1730г. Вернулся во Францию, пишет «Философские письма», из-за них издатель в Бастилии, сам уезжает.

Вёл переписку с Фридрихом 2 Прусским

1751г. Уезжает в Пруссию, уехал из-за денежных спекуляций, в которых его обвинил король.

Франция запрещает въезд.

1751-1778гг. живет в Швейцарии, покупает имение (Турнэ), а вторая половина имения во Франции(Фернэ).

Переписывался с Екатериной 2, снова с Фридрихом 2, Густавом 3 шведским.

1778г. - Вернулся в Париж, восторженная встреча, особняк на крутой улице.

Занимался историографией, Карл 12, Людовик 14, Пётр Великий, Людовик 15(труды про их деяния)

Ироикомическая, или героикомическая, поэма «Орлеанская девственница»

Суть жанра — нарочитое несоответствие тематики и стиля. В зависимости от их соотношения выделяют бурлескную (о серьезном, высоком, героическом повествуется сниженным, вульгарным языком).

Писатель пародийно переосмысляет события Столетней войны и деяния национальной героини Жанны д’Арк, за что его не перестают обвинять в кощунстве, хотя целью пародирования была не историческая Жанна, а ее мифологизированный церковью в своих интересах образ. В поэме причудливо смешиваются комизм и серьезность, патетика и пародия. В гротескной форме изображены не только представители католического духовенства, но и святые, небесные покровители Англии и Франции.

Поэма переросла в уничтожающую сатиру на церковь, духовенство, религию. Вольтер развинчивает в ней слащавую и ханжескую легенду о Жанне д,Арк как избраннице неба. Пародийно обыгрывая мотив чудодейственной силы в девственности Жанны, доводит эту мысль до абсурда: сюжет строится на том, что девичья честь Жанны служит предметом посягательств со стороны врагов Франции. Вольтер использует этот мотив, высмеивая с 1 стороны ханжескую версию о сверхъестественной сущности подвига Жанны, с другой - показывает целую вереницу развратных, лживых и вероломных священнослужителей. В качестве «небесных сил», обязательных в высокой эпической поэме, вводит покровителей Англии и Фр-свят Георгия и св Дениса. Сражение богов оборачивается здесь рукопашной дракой, кабацкой потасовкой, откушенным ухом и поврежден носом. В. продолжает традицию бурлескной поэмы 17в.Образ главной героини -краснощекой трактирной служанки с увесистыми кулаками, способной постоять за свою честь и обратить врагов в бегство. Худож структура поэмы пронизана пародийными элементами: пародируется сам жанр героической эпопеи с ее традиционными сюжетными ситуациями и стилистическими приемами. «Орлеанская девств» вызывает самые противоречивые оценки. Жанна для В-историка- пассивное орудие и одновременно жертва чужих устремлений, интриг, а не активно действующее лицо истории. Он с возмущением говор о мракобесах -церковниках, в своей трусливой жестокости осудивших эту мужественную девушку на костер.

«Кандид»

Повествование строится как пародия на авантюрный роман – герои переживают самые невероятные приключения, которые следуют друг за другом в головокружительном темпе; их сбивают (но не до конца), вешают (но не совсем!), потом они воскресают; любящие, разлученные, казалось бы, навеки, встречаются вновь и соединяются счастливым браком с Кунигундой, когда от их молодости и красоты не осталось и следа. Действие переносится из Германии в Португалию, в Новый Свет, в утопическую страну Эльдорадо, где золото и драгоценные камни валяются на земле как простые камешки; потом герои возвращаются в Европу и, наконец, обретают мирное убежище в Турции, где разводят плодовый сад. Уже сам контраст между приземленно бытовой концовкой и напряжённо-драматическими событиями, предшествующими ей, характерен для гротескной манеры повествования. Действие с его неожиданными, парадоксальными поворотами, стремительной сменой эпизодов, декораций и персонажей оказывается нанизанным на непрекращающийся философский спор между лейбницианцем Панглоссом, пессимистом Мартеном и Кандидом, который постепенно, умудрённый жизненным опытом, начинает критически относиться к оптимистической доктрине Панглосса и на его доводы о закономерной связи событий отвечает: «Это вы хорошо сказали, но надо возделывать наш сад». Такая концовка повести может означать нередкий у Вольтера уход, от какого-либо определённого решения, от выбора между двумя противоположными концепциями мира. Но возможно и другое толкование – призыв обратиться от бесполезных словопрений к реальным, практическим, пусть даже малым делам.

Кандид (имя героя по-французски означает "искренний"), как говорится в начале повести, "юноша, которого природа наделила наиприятнейшим нравом. Вся душа его отражалась в его лице. Он судил о вещах довольно здраво и добросердечно". Кандид — модель "естественного человека" просветителей, в повести ему принадлежит амплуа героя-простака, он свидетель и жертва всех пороков общества. Кандид доверяет людям, особенно своим наставникам, и от своего первого учителя Панглоса усваивает, что не бывает следствия без причины и все к лучшему в этом лучшем из миров. Панглос — воплощение оптимизма Лейбница; несостоятельность, глупость его позиции доказывается каждым сюжетным поворотом, но Панглос неисправим. Как и положено персонажу философской повести, он лишен психологического измерения, на нем лишь проверяется идея, и сатира Вольтера расправляется с Панглосом прежде всего как с носителем ложной, а потому опасной идеи оптимизма.

Панглосу в повести противостоит брат Мартен, философ-пессимист, не верящий в существование добра на свете; он так же неколебимо привержен своим убеждениям, как Панглос, так же неспособен извлекать уроки из жизни. Единственный персонаж, которому это дано, — Кандид, чьи высказывания на протяжении повести демонстрируют, как понемногу он избавляется от иллюзий оптимизма, но и не спешит принять крайности пессимизма. 

Дени Дидро 1713-1784 гг.

«Энциклопедия, или толковый словарь наук, искусств и ремёсел 1751г – 1 том, 1780г – 35 том.

Дени Дидро появился на свет 5 октября 1713 года во французском городе Лангр в семье ножовщика. Мальчик с ранних лет был очень смышленым, и родители решили, что сын станет священником. Так Дени поступил в иезуитский колледж, в котором изучал взаимосвязь вселенной и человека. После окончания колледжа в 1732 году Дидро получил степень магистра философии.

Во время обучения Дени Дидро был глубоко религиозным человеком: постоянно соблюдал пост, много молился и даже носил власяницу. Но в 1735 году отношение к религии у Дидро изменилось: отказавшись от идеи войти в духовенство, он поступил на юридический факультет Парижского университета.

«Монахиня» роман

Героиня – жертва социальной системы. Сюзанна – чистое, наивное, искреннее существо, она естественна и простодушна (поэтому, когда настоятельница Арпажонского монастыря ночью приходит к ней в келью и начинает ее домогаться, она без всяких задних мыслей пускает ее в свою постель – ну захотелось человеку погреться!). Из монастыря она жаждет вырваться потому, что считает свободу «неотчуждаемой прерогативой человека». У С. нет никакой склонности к монашеству и религиозной экзальтации , хотя она и верит в бога. «М» не сатира, а социально-психологический роман. Д. развенчивает монастыри как порождение всего жизненного уклада всего феодально-абсолютистского общества. Насилие над личностью есть общее проявление рабства и деспотизма, которые царят в обществе и уничтожают «социальные качества» человека, прививая людям противоестественные страсти, заражая их ложью, лицемерием, безмыслием. Судьбу С. Д. изображает с т.з. несоответствия ее идеалам природы, разума. Не случайно безумие – один из лейтмотивов повествования. С. видит безумную монахиню, приносит обет монашества в полубессознательном состоянии, снедаемая противоестественной любовью к С., сходит с ума настоятельница Арпажонского монастыря.

Неразумие монастырской жизни – высшее проявление ее неестественности и бесчеловечности. В сценах садистских пыток, которым сестры во Христе подвергают строптивую непокорную С. за то, что она публично выразила свое несогласие с принудительным монашеством, Д. убедительно показывает, что даже «хороший» монастырь превращает людей в «жестоких зверей».

Шодерло де Лакло

Пьер Амбруаз Франсуа Шодерло де Лакло (18 октября 1741 — 5 сентября 1803) — французский писатель.

В 1760 году отправлен на учёбу в Королевскую артиллерийскую школу. Начал военную службу в Ла-Рошели, служил в гарнизонах Страсбурга, Гренобля, Безансона. В 1777 году основал артиллерийскую школу в Валансе. В 1788 году покинул армию, поступил на гражданскую службу к герцогу Орлеанскому.

В начальный период Французской революции 18 века участвовал в заговорах роялистов, затем примкнул к республиканцам, служил в Военном министерстве. В 1793–1794 годах был арестован якобинцами. Сблизился с Наполеоном I, который в 1800 году назначил его бригадным генералом. Участвовал в итальянских военных кампаниях.

Литературную деятельность П. Шодерло де Лакло начал в 1770-х годах с «лёгкой поэзии». Мировую славу принёс роман «Опасные связи», в котором описал нравы французского общества середины 18 века.

Автор трактата «О женщинах и их воспитании» и других произведений.

Разум перестает быть гармонией добра. Мертей ревнует Вальмона, Турвель – добродетельная женщина. Вальмон искалечен обществом и не может распознать своих чувств. Сложная эпистолярная структура позволяет точно передать конфликт точек зрения. Психологизм высокого уровня. Разочарование в нравственной природе разума и интеллекта.

Прежде всего, ирония в романе представлена в эпистолярных отношениях между маркизой де Мертей и виконтом де Вальмоном. Письма этих героев – только часть сговора, а ирония в нем занимает одну из ведущих позиций. В них все направлено на, чтобы высмеять жертв и их ценности. В первую очередь, ирония заключается в несоответствии написанного и того, что имеется в виду. Несоответствие может быть расшифровано только маркизой и виконтом. Например, в письме 20 маркиза говорит о некой «услуге», которую она хочет оказать де Жеркуру, воспитывая Сесиль. Несоответствие между намерениями и словами оказывается в центре этики вольнодумства. Это особенно отчетливо обнаруживается в письме 105, в котором маркиза упрекает Сесиль в том, что та говорит все, что думает.

Ирония, проявляемая виконтом и маркизой, напоминает театральную иронию. Мадам де Мертей и Вальмон ведут себя, как актеры и устраивают спектакли друг перед другом. Например, Мертей к своему рассказу о Преване прилагает письмо, полученное от Маршала, чтобы Вальмон оценил степень несоответствия между истинным смыслом происшествия и кажущимся (для общества).

По мере развития событий, развивается и ирония, которую проявляют Вильмон и Мертей. А с момента, как между ними загорается конфликт, они и сами оказываются объектами иронии. Мадам де Мертей высмеивает чувства, которые проявляет Виконт к президентше де Турвель. Вильмон, в свою очередь, насмехается над вниманием, которое де Мертей уделяет кавалеру Дансени.

Лексико-стилистические особенности романа Ш. де Лакло особенно ярко проявляются на ироническом уровне дискурса автора и персонажей. Ирония в себя включает практически весь спектр стилистических приемов и тропов (эпитеты, метафоры, сравнения, метонимия и т.д.). В речи ирония передается множеством способов. Как правило, иронию относят к тропам. Обычно «ключ» к иронии, намек на притворство содержится не в самом выражении, а в интонации, контексте или в ситуации высказывания. Ирония является одним из основных стилистических средств сатиры, юмора, гротеска. Для романа Ш. де Лакло характерен особый ироничный фон. Неповторимая атмосфера «Опасных связей» создается благодаря своеобразному ироническому многоголосию. Например, ироничны по отношению к своим жертвам злодеи Мертей и Вальмон, ироничен сам автор, который раскрывает их недальновидность. Наполнены иронией письма корреспондентов, которые легко позволяют завлечь себя в мир иллюзий. Ирония, представленная в речи и действиях персонажей, выполняет следующие функции: Показывает отношения в обществе: аристократическое равнодушие (по отношению к нормам, морали, людям), светская насмешка; Иллюстрирует характерную для той «системы» свободомыслия и распущенности экспрессию: поверхность, отсутствие заботы о последствиях, вольнодумство;

Пародия геройской, религиозной, учтивой речи, которая нацелена на то, чтобы поставить себя выше того, что заслуживает уважения.

Великолепная де Мертей — женщина, которая смогла завоевать себе место в высшем свете французской монархии благодаря своей внешности, дерзости и остроумию. С юных лет она внимательно прислушивается ко всему, что от неё желают утаить. Это любопытство научило маркизу искусству притворства, и истинный образ её мыслей стал лишь её тайной, людям же показывалось только то, что было выгодно. 

Обманщица принимает ухаживания только тех мужчин, которые ей безразличны, поэтому оказать сопротивление неудачливым поклонникам не стоит ей никакого труда; многочисленным любовникам же, перед которыми маркиза притворяется скромницей, она запрещает проявлять к ней внимание на людях, поэтому в обществе у неё репутация женщины недоступной и благочестивой. Г-жа де Мертей признается в письме к Вальмону, что он был единственным из её увлечений, которое на миг приобрело над нею власть, но в данный момент она вступает в игру с де Преваном, человеком, прилюдно заявившим о своём намерении покорить «гордячку». Расправа с наглецом последовала незамедлительно.

Жан-Жак Руссо

Свое творчество Р. начал как автор философ трактатов. «Трактат о науках и искусствах» (1750) ставит целью определить общественную и нравственную роль наук и искусств. Р. приходит к выводу, что их развитие оказывает самое пагубное воздействие на общественную мораль и жизнь. В историческом обзоре влияние наук и искусств на жизнь отдельных народов(египтян, греков, римлян) он отмечает, как постепенно под влиянием роскоши, цивилизации развращаясь нравы и угасали добродетели. «Рассуждение о причинах и основаниях неравенства среди людей» (1755)свидетельствует о том, что Р.увидел обратную сторону буржуазного прогресса. Он исследовал причины бедственного

положения народных масс и понял, что его источником является неограниченное господство частной собственности. Он рассматривает этапы в развитии человечества и начин с изучения дикаря, «естественного человека», «естественного состояния». «Общественный договор» (1762) - трактат о истории и теории государственного права, в нем Р. выразил свои социально-политические воззрения. По существу, это подробно изложенная идеальная конституция, которая может обеспечить любому государству максимум свобод и равноправие граждан. Р. считал, что главное – не в форме государственного правления, а в характере отношения власти с населением страны. В основе любого государства должен лежать общественный договор между правительством и народом. Цель договора - благо всех граждан. Абсолютная власть принадлежит народу, а законодатель - лишь агент общей воли. Народ имея суверенные права, обязан их уважать, а правительство должно быть под постоянным контролем народа.

Отразился способ познания истины Дж. Локка, который основан на эмпирическом познании, на чувственном восприятии и на отказе от абсолютной истины. 3 этапа: 1. Чувственное восприятие, 2. Формирование эмоции и чувства, 3. Формирование мысли.

В первых трех частях Р. показывает человека и общество таким, каковы они есть, и приходит к выводу, что человек в этой среде не может быть счастлив. Счастью человека мешают причины внешние – уродливы социальный строй, сословные преграды между любящими. Но существуют и причины внутренние – нравственные: неестественные условия могут испортить даже самые благородные натуры. Герои вынуждены прибегать к притворству, расчету, чтобы быть вместе, они нарушают не только несправедливые социальные законы, но и законы «божеские и человеческие» (связь Ю. и С-П. получает огласку, что вызывает болезнь и смерть матери Ю.; выходя замуж, Ю. поначалу была готова к любви втроем, впоследствии она ужасается своей готовности предаться греху).

Р. был убежден, что страсть сама по себе не низка, в страсти кроются глубокие и благородные силы. Но «чувствительная душа – это роковой подарок неба». И не только потому, что чувствительный человек больше страдает, но и потому, что страсть может привести к забвению добродетели. Недаром Р. рисует благотворность брака без страстной любви: брак – отношения социальные, там главное – растить детей, вести хозяйство. «Влюбленные думают только друг о друге, непрестанно заняты лишь собою и умеют только одно – любить. Супруги должны выполнять столько обязанностей, что этого недостаточно».

В последних частях речь идет о том, какими должны быть человек и общество, т.е. ставится проблема возрождения человеческой природы.

Р. подробно рассказывает о правилах ведения хозяйства, выдвигая свою экономическую теорию: Вольмары небогаты, но разумное отношение к хозяйству помогает им приумножить состояние. А вообще-то мне показалось, что там практикуется натуральное хозяйство. Зато это «напоминает сердцу о радостях золотого века». Отношения между слугами и господами постороены на взаимном доверии и уважении, все вместе работают и развлекаются, слуги, разумеется, просто родные дети для господ. Воспитание детей – прежде всего формирование характера и ума, а не формальное обучение наукам. При таком методе, мол, гения не вырастишь, зато вырастишь здорового человека с неиспорченной душой. Отношения между мужем и женой – взаимное доверие и уважение.

Действие рома в основном происходит у подножия Альп. Природа играет идейно-смысловую и художественную роль. Пейзажи описаны детально и воспринимаются эмоционально: прекрасные швейцарские ландшафты как бы аккомпанируют всему происходящему, жизнь природы сопоставляется с обществом, недаром описание пейзажей Швейцарии контрастирует с картинами парижской жизни. И до Р. пейзаж неоднократно был объектом изображения в литературе, но он служил в основном украшением, поэтическим иносказанием, у Р. же природа – подлинная соучастница событий, советчица и утешительница.

Карло Гольдони

Знаменитый итальянский драматург Карло Гольдони (1707–1793) родился 25 февраля в Венеции. С ранних лет был страстно увлечен театром. Свою первую пьесу написал в 8 лет. По настоянию родителей изучал медицину и юриспруденцию. Вступил в адвокатское сословие и стал успешным адвокатом, но увлечение театром было настолько сильным, что в 1748 Гольдони оставил адвокатскую практику и стал профессиональным драматургом. До 1762 он писал пьесы для венецианских театров. В этот период были созданы лучшие его произведения, среди которых «Слуга двух господ», «Семья антиквария», «Самодуры», "Трактирщица", "Кофейная".

Многие пьесы Гольдони написаны по образцу итальянской комедии дель арте. Однако драматург видоизменил этот жанр, устранив некоторых шаблонных персонажей и отказавшись от импровизации. Гольдони стоял у истоков так называемой "комедии нравов", поэтому его называют "отцом итальянской комедии".

В 1762 году драматург переехал в Париж, где получил должность драматурга при Итальянском театре. Для театра он написал 24 пьесы, которые не представляют особой художественной ценности. Сам драматург пренебрежительно относился к этим произведениям. Некоторое время Гольдони преподавал итальянский язык, затем уехал в Лондон.

Последние годы жизни драматург провел в Версале. Единственным его источником дохода была пенсия, назначенная французским королем. После революции он лишился и этих денег и умер в нищете 6 февраля 1793 года. После его смерти Конвент назначил вдове Гольдони пожизненную пенсию.

«Слуга двух господ» - комедия положений, в которой главенствует интрига, т. е. сцепление ряда тайных ходов ради достижения целей героев. Пьеса построена на внешнем комизме, т. е. комизме положений, в которые персонажи попадают в процессе развития действия комедии. В её композиции важную роль играет случай, поворачивающий действие в неожиданную сторону, разрубающий сложный узел отношений персонажей. В хорошо объясненных случайностях можно найти сцепление сцен, показанных в их строгой необходимости.

Идея пьесы Карло Гольдони «Слуга двух господ» — произвести комическое впечатление на читателей, вызывая их смех с помощью речей и поступков, нарушающих социально-психологические нормы и обычаи данной общественной среды.

В основе конфликта лежит исходная любовная коллизия. Все основные герои пьесы являются носителями конфликта: и лирические герои, и слуги.

В комедии две любовные пары господ (Беатриче и Флориндо, Клариче и Сильвио) и пара слуг (Труффальдино и Смеральдина). Борьба за любовь молодых людей — главная движущая сила сюжета.

Пьеса показывает в смехотворном виде некоторые коллизии. Задача пьесы — произвести комическое впечатление на читателей, вызывая их смех с помощью речей (комизм слова) и поступков (комизм действия персонажей), нарушающих социально-психологические нормы и обычаи данной общественной среды. Все эти виды комизма переплетаются, причем перевешивают то одни, то другие. Сюжет пьесы строится на случайных и непредвиденных стечениях обстоятельств, они же и являются источником смешного. Особенности пьесы говорят о том, что это – комедия положений. Живое, разнообразное, динамическое действие, которое захватывает зрителя и не отпускает его вниманий до самого конца, а также наличие типичных итальянских масок – всё это Гольдони явно перенял с итальянской комедии дель арте. Из характеров развит только характер Труффальдино, поэтому комедией характеров мы пьесу назвать не можем.

Пьеса состоит из 3 актов (22, 20, 17 явлений соответственно). Комедия интриги, требующая развернутого сюжета, расчленяется на 3-5 актов, а комедия дель арте имеет традиционное членение на 3 акта. Размеру комедии, развернутости её фабулы соответствует и количество персонажей.

В комедии Карло Гольдони «Трактирщица» основанием для сюжетной конкуренции является отношение к женщинам.

Маркиз Форлипополи и граф Альбафьорита обожают представительниц прекрасного пола, в то время как кавалер Рипафратта их не любит и ни во что не ставит. Объект всеобщего обожания — трактирщица Мирандолина — его не привлекает, так как ничем от остальных не отличается.

Своей целью Мирандолина поставила задачу влюбить в себя кавалера, так как его слова задели самолюбие прекрасной трактирщицы. С этого момента сюжетная конкуренция началась между кавалером и Мирандолиной.

Речь здесь идёт о любви не как о чувстве, которое Мирандолина хочет пробудить в кавалере с целью тайных свиданий или дальнейшего замужества. Любовь предстаёт в качестве одного из инструментов манипуляции, хотя по сути от кавалера ей ничего не нужно. Развёртывается ситуация соревнования, но только с одной стороны, так как мужчина даже не подозревает о том, что женщина ведёт какую-то спланированную игру. Он воспринимает изобилие её внимания в свою сторону как искреннее чувство: услужливость ли, готовность дружить ли, влюблённость ли – не имеет значения, потому что все те чувства, которые читаются в её действиях – обман из цели постоять за весь женский пол, показать его величие и власть над мужским.

Гоцци Карло (1720—1806), итальянский драматург.

Родился 13 декабря 1720 г. в Венеции. Граф, потомок знатной, но разорившейся семьи; брат поэта и критика Гаспаро Гоцци.

Карло Гоцци начинал карьеру как военный, но с 1744 г. посвятил себя литературе и театру.

В борьбе с просветительской литературой К. Гольдони Гоцци создал оригинальный жанр театральной сказки — фьябы, используя сюжетные мотивы фольклора и принципы комедии дель арте (где персонажи — типовые «маски», переходящие из одной пьесы в другую): «Любовь к трём апельсинам», «Ворон» (обе 1761 г.); «Король-олень», «Турандот» (обе 1762 г.); «Зелёная птичка» (1765 г.) и др.

Для фьяб Гоцци характерны контрастные противопоставления добра и зла, патетики и буффонады, смешение архаичного литературного языка и повседневного венецианского диалекта. Они прославляли высокие человеческие страсти и вместе с тем призваны были воспитывать низшие сословия в духе религии и слепого повиновения государям (так Гоцци сформулировал свою задачу в «Чистосердечном рассуждении и подлинной истории происхождения моих десяти сказок для театра»). Гоцци написал также 23 трагикомедии в стиле испанской комедии плаща и шпаги.

Он скончался в Венеции 4 апреля 1806 г.

«Турандот» - трагикомическая пьеса без волшебства. Но, тем не менее, это сказка. В драме мы находим излюбленные сказочные черты: это и мотив добывания невесты, и разрешение загадок, причем, как в любой сказке, их три, и наличие, как героев помощников (например, Барах), так и героев вредителей (сюда в какой-то степени можно отнести Адельму).

В действие драмы «Турандот» введены по закону комедии дель арте и четыре традиционные маски (Тарталья, Бригелла, Панталоне, Труффальдино). Но они сохраняются у Гоцци только в целях пародийного контраста с серьезным действием. Маски импровизируют здесь только в сценах, не имеющих значения для развития драматического действия, носящих характер интермедий; импровизация является в них только приправой к основному сюжету.

Пьеса «Король-Олень» выстроена как повествование площадного рассказчика Чиго- лотти. Как следует из пролога к пьесе, это был «человек странной внешности, хорошо известный в Венеции, собиравший вокруг себя (на Большой площади в Венеции) толпы людей, рассказывая им грубым голосом старинные романы о волшебниках, и, делая это со смешной серьезностью, вставлял в свой рассказ массу бесконечных глупостей, аффектируя при этом тосканскую речь». Актер труппы Сакки «изображал этого старика с неописуемым успехом, в совершенстве подражая ему в одежде, голосе, прибаутках, жестах и позах, что всегда производит на сцене большое впечатление». Автор называет пролог к пьесе нелепейшим. Но именно он, интригуя раскрытием величайших тайн, организует зрительские ожидания и внимание. В нем Чиголотти рассказывает о двух величайших тайнах, поведанных великим Дурандарге Дерамо — о волшебной статуе и о заклинании, с помощью которого душа человека могла переместиться в мертвого зверя, птицу или человека — именно оно станет сюжетным двигателем пьесы, позволив Дерамо во время охоты вселиться в тело убитого оленя, чтобы услышать, что о нем говорят подданные, а коварному первому министру, жестокосердному и тщеславному Тарталье, воспользовавшись этим, вселиться в тело короля. Видеть подлог способно только любящее сердце Анджелы, которая не в состоянии любить в желанном обличии существо Тартальи.

И в этой пьесе драматически-напряженные сцены перемежаются комедийными импровизационными с участием Бригеллы (здесь он — дворецкий короля), его сестры — неотесанной и грубоватой Смеральдины, желающей в числе прочих пройти испытание на возможность стать избранницей Дерамо и птицелова Труффальдино, оказывающего ей знаки внимания. Гоцци создает проникновенные глубокие строки о сущности любви: о способности любящего сердца видеть то, что не видно глазами. Именно такие высказывания не могут быть отданы на откуп импровизации.

Вернуть королю облик удается только вмешательством волшебника Дурендарте, который утверждает, что небеса помогают правым и чистым, а достойного человека отличает высокий дух.

Фридрих Шиллер

Родился 10 ноября 1759 г в Марбахе. Выходец из низов немецкого бюргерства: мать — из семьи провинциального пекаря-трактирщика, отец — полковой фельдшер.

В1773 г поступил военную академию и начал изучать право, хотя с детства мечтал стать священником; в 1775 г академию перевели в Штутгарт, продлили курс обучения, и Шиллер, оставив юриспруденцию, занялся медициной.

Окончив курс в 1780 г., он получил в Штутгарте место полкового врача.

Еще в академии Шиллер обратился к драматургии и в 1781 г. закончил и опубликовал «Разбойников». В начале следующего года пьеса была поставлена в Мангейме; Шиллер присутствовал на премьере. За самовольную отлучку из полка на представление «Разбойников» подвергся аресту и запрету писать что-либо, кроме медицинских сочинений, что вынудило Шиллера бежать из Вюртембергского герцогства. В Мангеймского театре Шиллер становится «театральным поэтом», заключив контракт о написании пьес для постановки на сцене Две драмы — «Заговор Фиеско в Генуе» и «Коварство и любовь», последняя имела большой успех.

В 1789 г. он получил место профессора всемирной истории в Йенском университете.

Кроме философской поэзии, создает и чисто лирические стихи — короткие, песенного характера, выражающие личные переживания.

В 1796 г Шиллер основал еще одно периодическое издание — ежегодник «Альманах муз», где были опубликованы многие его произведения.

В поисках материалов Шиллер обратился к И. В. Гёте, с которым познакомился после возвращения Гёте из Италии, но тогда дело не пошло дальше поверхностного знакомства; теперь поэты стали близкими друзьями. Так называемый «балладный год» (1797 г.) ознаменован у Шиллера и Гёте превосходными балладами, в т.ч. у Шиллера — «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень», пришедшие к российскому читателю в великолепных переводах В.А. Жуковского.

В 1799 г герцог удвоил Шиллеру содержание, которое, по сути, стало пенсией, т.к. преподавательской деятельностью поэт уже не занимался и переехал из Йены в Веймар.

В 1802 г, император Священной римской империи германской нации Франциск II пожаловал Шиллеру дворянство.

Шиллер никогда не отличался крепким здоровьем, часто болел; у него развился туберкулез.

Умер Шиллер в Веймаре, 9 мая 1805 г

Драма «Разбойники»

Пафос «разбойников» направлен против тирании в любых ее проявлениях. Об этом говорит уже латинский эпиграф «Против тиранов». Сюжет взят из различных источников. Противопоставление двух братьев часто встречается в литературе 18 века. Прямым источником послужила повесть Шубарта «К истории человеческого сердца», но в некоторых сценах встречаются реминисценции из «Короля Лира» и «Ричарда 3».

Другой важный мотив – тема «благородного разбойника», который опирается и на реальные факты. В Германии тогда стихийно возникали разбойничьи банды. Каждого из будущих разбойников Шиллер наделил индивидуальным обликом, моральными принципами, только ему присущим поведением. Различны мотивы, приведшие их в банду. Сам Карл Моор отдает свою долю беднякам, но он беспощаден к тем, в ком видит источник произвола и угнетения. Однако к концу драмы он убеждается, что его товарищи пролили немало крови невинных жертв, что устранить насилие насилием нельзя. Тогда он сам вершит суд над собой и сдается властям.

Антагонист Карла – его младший брат Франц. Он завидует любимцу отца, счастливому сопернику в любви Амалии и глумится над такими понятиями, как совесть, честное имя, узы родства. Устранив со своего пути Карла, он торопит смерть отца. В конце драмы в страхе пред надвигающимся возмездием и небесной карой за свои преступления он кончает жизнь самоубийством. Полярная противоположность братьев отражена и в их гибели – в обоих случаях добровольной, но имеющей совершенно разный нравственный смысл. Принцип антитезы распространяется и на второстепенных персонажей: двух священников – коварного католического патера, пытающегося склонить разбойников к выдаче властям их атамана, и благородного протестантского пастора, бесстрашно выносящего нравственный приговор своему господину Францу. Контрастен и язык драмы: сентиментально взволнованные монологи Карла чередуются с грубой речью разбойников. Гиперболизация характеров, сгущение красок, патетическое красноречие – несомненно наследие штюрмерской поэтики, но у Шиллера она драматургически оправдана: на всем этом в немалой степени держится трагический накал.

«Коварство и любовь», мещанская драма

Политическая проблема деспотизма, всесилия фаворитов, бесправия бюргера тесно сплетается с проблемой нравственно-социальной. Речь идет о барьерах, которые воздвигает сословно-феодальное общество между любящими. Здесь отчетливо выступает руссоистский пафос Шиллера. Любовь дворянина Фердинанда фон Вальтера, сына всемогущего сановника-президента к дочери простого мещанина-музыканта Миллера не только немыслима с точки зрения сословных представлений, но и грозит нарушить личные планы президента – женитьба его сына на любовнице герцога леди Мильфорд. Инструментом интриги, задуманной секретарем президента Вурмом, становится неограниченное беззаконие, творимое носителями власти. Под угрозой смерти или пожизненного заточения отца Луиза пишет под диктовку Вурма любовное письмо к пошлому и ничтожному гофмаршалу, которое подбрасывают Фердинанду, чтобы доказать ему неверность его возлюбленной. Однако исход интриги оказывается другим, чем его мыслит себе президент, - Фердинанд не в силах пережить крах своей веры в чистоту Луизы, он избирает смерть для нее и себя.

Действие развивается напряженно и экономно. Только один эпизод имеет самостоятельное значение, не связанное с основным развитием фабулы – рассказ камердинера об отправке новобранцев в Америку: их жизнью оплачены подаренные леди Мильфорд драгоценности.

Разработка характеров также свидетельствует о более глубоком, чем ранее, отражении действительности. Краски становятся более разнообразными. Понятие чести, которое для президента и гофмаршала тождественно чинам, для Миллера и Луизы исполнено глубокого нравственного смысла, поддержанного их религиозным чувством.

Сложен образ и леди Мильфорд. Традиционную фигуру падшей женщины Шиллер усложнил и облагородил трагическими обстоятельствами ее юности и идеей «благотворного влияния на герцога», в которое она твердо верит, пока рассказ камердинера не открывает ей истину. Образ ее динамичен, он развивается по мере развития событий драмы.

В трагедии «Мария Стюарт» на первый план выдвигается нравственная проблематика. Мария и Елизавета Английская предстают не как носители политико-религиозных идей, а как нравственные антиподы: лживой и лицемерной Елизаветой, мудрой, но безнравственной правительнице, пекущейся о благе гос-ва, но одержимой властолюбием и завистью, противостоит страстная и грешная Мария, искренняя в своих прежних безудержных порывах, преступная и вершащая над собой строгий суд, смирившаяся перед неизбежной казнью, но не терпящая унижения своего человеческого достоинства. Путь очищения через страдания возвышает Марию над её торжествующей соперницей. В «Марии Стюарт» достигает предела строгость классицистской композиции: участь Марии предрешена с самого начала трагедии, лаконически развивающееся действие уже ничего не может изменить в её судьбе, какие бы попытки спасти её ни предпринимали её сторонники. Но перед зрителем раскрываются разные человеческие характеры, разные нравственные позиции, вырастающие из расстановки политических и религиозных акцентов.

В драме «Вильгельм Телль» Ш. обработал сюжет из старинной швейцарской хроники о стрелке Телле, герое народной легенды. Восстание швейцарцев против австрийского гнета (13 век) возвращает нас к свободолюбивой тематике ранних драм Ш. Но здесь борьба за свободу показана как общенародное дело. В «Телле» нет того разделения на «героев» и «массу», которое так ясно было обозначено в «Валленштейне». Каждый из участников «клятвы на Рютли» - одновременно и индивидуальная личность, и выразитель народного протеста. Сам Телль – первоначально спокойный, сдержанный и даже сторонящийся участия в заговоре против австрийцев, постепенно вырастает в народного борца и мстителя жестокому австрийскому наместнику. Перелом в его душе происходит под влиянием чудовищного требования наместника Гесслера – выстрелить в яблоко на голове своего сына. Этот образ Ш., подводящий итог его «классическому периоду», свободен от преувеличенной патетики и неистовых страстей его первых драм, а также и от сосредоточенности на нравственном самоанализе, характерной для трагедий позднего периода. Последняя завершенная драма Ш., возникшая в пору напряженных политических событий, охвативших всю Европу, является своеобразным синтезом его ранних тираноборческих настроении и опыта историка, глубоко проникшего в природу больших общественных движений.

Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749-1832гг)

Отец – юрист, императорский советник, мать – знатная дворянка. В16 лет отправляется в Лейпцигский университет, на юридический факультет. Учеба не привлекла, уезжает домой, становится студентом Страсбургского университета.

В 1796г. Первая книга стихов, становится идеологом «Бури и натиска».

В1771г. Заканчивает университет и получает диплом доктора права. С1771 по 1775г. Юридическая практика., за это время выходят «Страдания юного Вертера» и «Гёц Фон Берлихинген»

В 1775г приезжает в Веймар по приглашению Герцога Карла Августа. Знакомится с Шиллером.

В 1808г. Выходит Фауст.

Также им был выполнен ряд работ по сравнительной морфологии растений и животных, по физике, геологии, минералогии и медицине.

«Страдания юного Вертера» Основано на реальных событиях.

Гете избрал эпистолярную форму, освященную авторитетами Ричардсона и Руссо. Она давала ему возможность сосредоточить внимание на внутреннем мире героя – единственного автора писем, показать его глазами окружающую жизнь, людей, их отношения. Постепенно эпистолярная форма перерастает в дневниковую. В конце романа письма героя обращены уже к самому себе – в этом отражается нарастающее чувство одиночества, замкнутого круга, которое завершается трагической развязкой. В начале романа доминирует просветленное радостное чувство: покинув город с его условностями и фальшью человеческих отношений, Вертер наслаждается уединением в живописной сельской местности. Руссоизм Вертера проявляется и в сочувственном внимании к простым людям, детям, которые доверчиво тянутся к нему. Движение сюжета отмечено внешне незначительными эпизодами: первая встреча с Лоттой, деревенский бал, прерванный грозой, одновременно вспыхнувшее у обоих воспоминание об оде Клопштока как первый симптом их духовной близости, совместные прогулки – все это обретает глубокий смысл благодаря внутреннему восприятию Вертера, эмоциональной натуры, целиком погруженной в мир чувств. Вертер не приемлет холодных доводов рассудка, и в этом он – прямая противоположность жениху Лотты Альберту, к которому он заставляет себя питать уважение как к достойному и порядочному человеку. Это противостояние особенно ясно выступает в их разговоре о самоубийстве: рассудительный прагматик Альберт отказывается понять добровольный уход из жизни, считая его безнравственным и проявлением слабости. Вертер возражает на это: «Если народ, стонущий под нестерпимым игом тирана, наконец взбунтуется и разорвет свои цепи, - неужто ты назовешь его слабым?» эти слова не только предвещают трагический конец самого Вертера, но и дают ему истолкование. Вторая часть романа вводит социальную тему. Попытка Вертера реализовать свои способности, ум, образование на службе у посланника наталкивается на рутину и педантичную придирчивость его начальника. В довершение этого ему в унизительной форме дают почувствовать его бюргерское происхождение. Заключительные страницы романа, повествующие о последних часах Вертера, его смерти и похоронах написаны от имени «издателя» писем и выдержаны в совершенно другой, объективной и сдержанной манере. Роман заканчивается лаконичными строками: «Гроб несли мастеровые. Никто из духовенства не сопровождал его». Это точная деталь (самоубийц не хоронили по церковному обряду) подчеркивает отверженность Вертера, его одиночество.Духовный мир Вертера, смена его настроения отражаются в его чтении – в начале романа он погружается в гармоничный мир «Одиссеи» с её картиной патриархальных нравов, в конце романа Гомера сменяет скорбный Оссиан (Гете включил в текст романа свои переводы из Оссиана, сделанные под влиянием Гердера). В ночь самоубийства на его столе лежит раскрытая «Эмилия Галотти». Эта невыдуманная деталь (она взята из обстоятельств самоубийства Иерузалема) подчеркивает смысл поступка Вертера - протест незаурядной, мятущейся натуры против убожества немецкой действительности.Гете показал духовную трагедию молодого бюргера, скованного в своих порывах и устремлениях косными, застывшими условиями окружающей жизни. Но глубоко проникнув в душевный мир своего героя, Гете не отождествил себя с ним, он сумел взглянуть на него объективным взглядом большого художника. Много лет спустя он скажет: «Я написал «Вертера», чтобы не стать им». Он нашел для себя выход в творчестве, что оказалось недоступным для его героя.«Вертер» вызвал множество подражаний не только в литературе, но и в жизни – в ответ прокатилась волна самоубийств. Но если молодежь сентиментальных кругов приняла роман восторженно, то Лессинг отнесся к нему скептически: он решительно отказывал в сочувствии молодому человеку, покончившему с собой из-за несчастной любви.

Трагедия «Фауст» Начат во Франкфурте около 1773г. Сюжетный костяк первой части - «Пра-Фауст».1808-полностью вышла первая часть. Материалом служила легенда о докторе Фаусте, который на 24 года продал душу дьяволу взамен на чудеса. Первоначально Ф - мятежная титаническая натура, восстающая против мертвой схоластической средневековой науки(которая проецируется на современный рационализм).Мефистофель и Господь - герои-антогонисты. Предмет их разногласия - человек. Меф: люди сами портят свою жизнь, человек даже разум используют во вред. Господь: человек - творение божие, носитель божеств начала. Ключевая сцена первой части - договор Фауста с Мефистофелем - ясно показывает, как далеко Гете ушел от первоисточника - легенды о грешнике, продавшем душу дьяволу за обычные земные блага и за необъятные знания. Фауст отвергает все, чем пытается соблазнить его Меф - богатство, славу, любовные утехи. Условие договора - сама возможность исчерпать свои желания, положить предел стремлениям своего духа. На короткое время Ф и М как бы меняются местами: насмешливый черт с внезапной торжественностью требует ритуальной росписи крови, а Ф с истинно просветительским скепсисом отвергает самую мысль о загробном мире и возмездии за дьявольский пакт; его горести и радости связаны с земным миром, и последующее действие развивается как приобщение разочарованного в книжной примудрости ученого к этому земному миру, как познание человеческих радостей и страданий. Кульминация этого познания - трагедия погубленной им Маргариты. В религиозно-философском смысле Ф и М у Г весьма далеки от своих прототипов в народной легенде. Это отчетливо звучит в сцене объяснения Ф с Маргаритой, которая требует от него прямого ответа - верит ли он в Бога так, как велит священник. Мефистофель - просвещенный и современный черт, ироничный. Это циник, наслаждающийся побуждением скотской натуры в человеке, и одновременно - воплощение могучей силы отрицания. В этом глубокая диалектика образа. Во второй части фантастический элемент, присутствующий уже в первой части(«Кухня ведьмы», «Вальпург ночь»), резко усиливается и становится господствующим.В 3 акте, после исчезновения Елены, Ф-уже глубокий старик - обращается к практич деятельности: получив от императора прибрежную полоску бесплодной земли, он мечтает защитить ее от наводнений и возделать на благо людям. М пытается унести в ад проигранную душу Ф, но божественные силы возносят ее на небо. Истинная победа Ф над М.