Онтология
Тезаурус
Достижения систем перевода:
Нейронные сети [2] - модели на основе нейронных сетей превзошли старые
методы, такие как статистический машинный перевод, улучшив качество и
естественность перевода.
ru.wikipedia.org
Многоязычность [1] - многоязычные модели позволяют переводить между
различными языками, упрощая обучение и развертывание систем перевода.
ru.wikipedia.org
Контекстуальный перевод [3] - современные системы перевода учитывают
контекст, повышая точность и понимание переведенного текста.
ru.wikipedia.org
Обучение с подкреплением [5] - применение обучения с подкреплением
позволяет системам перевода учиться на своих ошибках и становиться более
точными и эффективными.
ru.wikipedia.org
Гибридные системы [4] - комбинирование различных подходов, таких как
нейросетевые модели с методами SMT или правилами, помогает достичь
лучшей точности и эффективности перевода.
ru.wikipedia.org
Языковая барьер [10] - системы перевода помогают сократить языковой
барьер, способствуя глобальной коммуникации и взаимодействию между
различными языками и культурами.
ru.wikipedia.org
Межкультурное понимание [9] - достижения в системах перевода
способствуют развитию межкультурного понимания и сотрудничества.
ru.wikipedia.org
Эффективность и точность [8] - современные системы перевода обладают
высокой эффективностью и точностью, улучшая процесс перевода в сравнении
с традиционными методами.
ru.wikipedia.org
Возможности расширения [7] - развитие систем перевода создает новые
возможности для использования в различных областях, таких как туризм,
бизнес и научные исследования.
ru.wikipedia.org
Исследования и разработки:
Инновация [6] - это процесс создания и внедрения новых идей,
продуктов, услуг,технологий или методов, которые приносят изменения
и усовершенствования в какой-либо области или сфере деятельности.
lexico.com
Тенденция [2] - Общее направление изменений или развития, какой-либо
изменяющейся ситуации.
аcademic.ru
Этические аспекты и приватность:
Качество перевода[5] - Важно обеспечивать высокое качество перевода, чтобы
избежать путаницы или неверного понимания сообщения. Некачественный
перевод может привести к неправильным выводам, ошибкам или потере
информации.
аcademic.ru
Предвзятость и дискриминация[4] - Системы перевода должны быть
настроены таким образом, чтобы избегать предвзятости или дискриминации в
переводах. Использование некорректных или оскорбительных терминов может
привести к нарушению прав и достоинства людей.
аcademic.ru
Конфиденциальность и приватность[7] - При использовании систем перевода, особенно в случае перевода конфиденциальной информации, важно
обеспечивать сохранность данных и защиту приватности. Это может включать
шифрование данных и соответствие международным стандартам безопасности.
аcademic.ru
Сохранение контекста и культурных нюансов[8] - Переводчики
сопровождают текст не только от исходного языка к целевому, но также
сохраняют его контекст и особенности культуры, для которой предназначен
перевод. Системы перевода должны быть способны учитывать эти нюансы,
чтобы избежать неточностей или непонимания.
аcademic.ru
Ответственность и неприемлемое использование[11] - Системы перевода
могут быть использованы для распространения некорректной или вредоносной
информации, включая ненависть, насилие или дискриминацию. Важно
обеспечивать контроль над таким использованием и принимать меры для
пресечения неприемлемого контента.
аcademic.ru
Применение:
Автоматический перевод [3] - процесс машинного перевода, при котором
компьютерные системы автоматически переводят текст или речь с одного
языка на другой без участия человека.
lexico.com
Распознавание речи [4]- технология, позволяющая компьютерным системам
распознавать и интерпретировать человеческую речь, переводя ее в текст или
команды.
lexico.com
Постредактирование перевода [7] - процесс ручного корректирования
автоматического перевода для повышения его качества и точности
человеческим редактором.
ru.wikipedia.org
Глубокое обучение [11] - метод машинного обучения, использующий
искусственные нейронные сети с множеством слоев, позволяющий
обрабатывать сложные данные и решать сложные задачи.
ru.wikipedia.org
Ограничение нежелательного или вредоносного контента [10] - применение
мер и алгоритмов для предотвращения распространения нежелательного или
вредоносного контента при использовании систем перевода.
ru.wikipedia.org
Локализация [6] - адаптация перевода для конкретной культуры или региона,
чтобы адекватно передать информацию, учесть различия культурных норм и
сделать перевод более понятным и релевантным.
lexico.com
Культурные специфики в переводе [6] - учет особенностей культур, связанных
с использованием различных идиом, выражений или обычаев, для точного
перевода между различными языками.
ru.wikipedia.org
Список источников:
"Neural Machine Translation" (Ling et al., 2015) – Т. 9. – №. 1. – С. 49-5
"Attention Is All You Need" (Vaswani et al., 2017) – С. 13.
"Advances in Neural Machine Translation" (Koehn and Knowles, 2017) – №. 1 (96). – С. 170-175.
4. "Foundations of Statistical Natural Language Processing" (Manning and
Schütze, 1999) – С. 107-110. – С. 123-152
5. "Machine Translation: From Research to Real Users" (Hutchins and Somers,
1992) – С. 12-15
6. "Foundations of Statistical Machine Translation" (Koehn, 2010) – С. 15-23 – С. 123-152. – Т. 3. – №. 7/S. – С. 238-248.
"Guide to Neural Machine Translation" (Bentivogli et al., 2017) – Т. 23. – №. 8. – С. 69-79
"Statistical Machine Translation" (Koehn, 2017) – Т. 18. – №. 1. – С. 62.
9. "Neural Machine Translation and Sequence-to-sequence Models: A Tutorial"
(Bahdanau et al., 2019) – Т. 9. – №. 1. – С. 49-5
10. "Recent Advances in Neural Machine Translation" (Koehn and Nakamura,
2017) – №. 1. – С. 67-69
11. "Handbook of Natural Language Processing" (Indurkhya and Damerau) – №. 5. – С. 198-200.
