
- •Проблемы реализации авторских и смежных прав в условиях технологического развития (площадки a и b)
- •Онищенко Степан,
- •Афанасьева Виктория,
- •Багдасарова Милана,
- •Музыкальные произведения с текстом или без текста: разграничение понятий
- •Баданов Николай,
- •Давидова Людмила,
- •Басин Д.,
- •Художник как автор аудиовизуального произведения в составе видеоигры
- •Бинова Александра,
- •Блохина Евгения,
- •К вопросу о пределах допустимого использования баз данных
- •Борзенкова Елена,
- •Васильев Эмиль,
- •Глинкова Ксения,
- •Глушенок Даниил,
- •Гринь Е. С.,
- •Губаева Екатерина,
- •Гуськова Юлия,
- •Государственная символика как объект интеллектуальных прав при использовании в видеоиграх
- •Дибцева Дарья,
- •Егорова Анастасия,
- •Назаретян Рубен,
- •Ервандян Завен,
- •Искусственный интеллект в контексте правовых вопросов авторских прав
- •Зыгмонт Данила,
- •Кириченко Александра,
- •Коробков Дмитрий,
- •О правовом регулировании голоса
- •Королева Любовь,
- •Автоматизация процессов переработки произведений и ее влияние на правовую охрану авторских и смежных прав
- •Кудряшов Вадим Вадимович,
- •Кузьмина Мария,
- •Авторское право в условиях санкций: проблемы нарушения исключительных прав
- •Кулакова Мария,
- •Способы защиты исключительного права на персонаж
- •Куценко Никита,
- •Максимчук Роман,
- •Модели распоряжения исключительным правом на мультимедийные продукты
- •Мартынова Злата,
- •Мастерова Ксения,
- •Мозговой Михаил
- •Неясова Виктория,
- •Персонаж компьютерной игры как охраняемый объект авторского права
- •Новикова Анна,
- •Отдельные аспекты правовой охраны голоса человека в условиях глобальной цифровизации
- •Перцева Дарья,
- •Плоткин Илья,
- •Романов Алексей,
- •Савицкая Кристина,
- •Правовой режим онлайн-курсов в Республике Беларусь
- •Сайфутдинова В. М.,
- •Электронные учебные курсы и права авторов служебных произведений
- •Севостьянов В. В.,
- •Степанов В. А.
- •Семенова Наталья,
- •Гражданско-правовой режим программного обеспечения в условиях цифровой трансформации в Российской Федерации
- •Смирнов Родион,
- •Спектор Георгий,
- •Категория заимствования в авторском праве России и Германии
- •Спиваченко Данил,
- •Старикова Анна,
- •Тарасов Артем,
- •Тимофеева Кристина,
- •Правовая квалификация войс-тега
- •Хабибуллина А. С.,
- •Харин Владимир,
- •Чеботов Андрей
- •Соотношение подходов к фиксации возникновения авторских прав в Российской Федерации и Соединенных Штатах Америки
- •Чувствинов Игорь,
- •Особенности установлении факта небуквального копирования и переработки музыкальных произведений в авторском праве
- •Шипунов Альберт,
- •Ширяева Екатерина
- •Авторские права на произведения, разработанные искусственным интеллектом
- •Щедрин Григорий,
- •Яковлев Никита,
- •Исключения из правовой охраны баз данных: опыт Европейского Союза
- •Арутюнян Вильям,
- •Ахмадеев Артур,
- •Практика патентования IT-решений в России и за рубежом
- •Ванюков Павел Дмитриевич,
- •Назарова Ольга,
- •Михайлов Семен Викторович,
- •Морозов Сергей,
- •Интеллектуальные права на виртуальную реальность: проблемы охраноспособности программного кода систем виртуальной реальности
- •Парастаева Татьяна,
- •Чудова Елена,
- •Прусак Мария,
- •Сушкова Ольга Викторовна,
- •Влияние технических стандартов на патенты и рост инноваций в сфере предпринимательской и иной профессиональной деятельности
- •Антонова Лилия Игоревна,
- •Бородянская Дарья,
- •Проблема использования товарных знаков, принадлежащих ушедшим из Российской Федерации зарубежных брендов
- •Булгакова Екатерина,
- •К вопросу об особенностях отчуждения исключительного права на общеизвестный товарный знак
- •Голиченкова Татьяна,
- •Долгих Анастасия,
- •Сложности правового регулирования товарных знаков в связи с нововведениями в федеральный закон о государственном языке
- •Дроздова Яна,
- •Согласие на регистрацию товарного знака
- •Ермолаева Екатерина,
- •Жукова Инна,
- •Проблемы регистрации нетрадиционных товарных знаков
- •Иваненко Мария,
- •Иванова Полина,
- •Использование иностранных слов в российском брендинге
- •Иванов Иван,
- •Недобросовестная конкуренция при реализации прав на товарный знак на трансграничных рынках, в сфере параллельного импорта и дистрибуции
- •Колчина Ирина,
- •Крылова Е.,
- •Перспективы правового регулирования регионального бренда
- •Кузнецова Елизавета,
- •Лебедь Анастасия,
- •Параллельный импорт в законодательстве: национальный и зарубежный опыт
- •Майорова Анна,
- •Товарные знаки на латинице и кириллице как сходные до степени смешения
- •Мусихина Анна,
- •Мушавкина Полина,
- •Набиуллин Роман,
- •Розова Светлана,
- •Светанков Денис,
- •Семенова Полина,
- •Старостина Ева,
- •Стратан Дарья,
- •Тарасова Анастасия
- •Халилов Камиль,
- •Правовые последствия предоставления права на регистрацию товарного знака физическим лицам
- •Ходаков Илья,
- •О критерии широкой известности мемов при их регистрации в качестве товарных знаков
- •Храмова Анастасия,
- •Актуальные проблемы кумулятивной охраны дизайна в качестве товарного знака и промышленного образца
- •Цымбал Анастасия,
- •Правовой анализ проблемы использования чужих товарных знаков в кинофильмах
- •Шайбакова Диана,

XII МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ IP ФОРУМ (Том 1)
Чувствинов Игорь,
аспирант, Университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)
Россия, г. Москва igor.chuvstvinov@yandex.ru
ОСОБЕННОСТИ УСТАНОВЛЕНИИ ФАКТА НЕБУКВАЛЬНОГО КОПИРОВАНИЯ И ПЕРЕРАБОТКИ МУЗЫКАЛЬНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В АВТОРСКОМ ПРАВЕ
Аннотация. Вопрос установления факта переработки музыкальных произведений является достаточно важным для участников гражданского оборота. На практике
не редко возникают ситуации, когда внесение некоторых изменений в первоначальное |
||||
Н |
|
|
|
|
музыкальноепроизведениетолкуетсянекакпереработка,авоспроизведениеинаоборот. |
||||
Вдоктринеавторскогоправа,такжеисследуетсявопросотом,чтоследуетпонимать |
||||
под переработкой произведений, однако учитывая многообразие видов переработки |
||||
музыкальных произведений и специфику формы выражения этого объекта авторского |
||||
права,нередковозникаютнеопределенностиспониманиемтого,чтожеявляетсяпере- |
||||
работкойинебуквальнымкопированием.Встатьеавторисследуетособенностиуста- |
||||
новленияфактапереработкимузыкальныпроизведенийиихнебуквальногокопирования. |
||||
|
Ключевые слова: авторское право, музыкальные произведения, небуквальное копи- |
|||
рование, защита прав а пр извед ния, переработка произведения. |
|
|||
сегодняшний день вотечественной литературе порой встречаются |
||||
работы, |
которых анализируются |
переработки музыкаль |
||
|
произведений, понятие аранжировкипризнакисоздания на |
пер- |
||
воначальных |
музыкальных произведений производных. В связиосноветем, что |
|||
авторское право охраняет именно форму, |
не содержание произведения, |
|||
анализ на предмет наличия признаков переработки проводится исходя из |
||||
|
формы музыкального произведения. |
|
||
пониманияГоворя формевыражениямузыкальногопроизведения,следуетуказать |
||||
на то, что законодательство об авторском праве практически не конкрети- |
||||
зирует понимание формы этого объекта |
права, ограничиваясь |
|||
лишь указанием на то, что оно может бытьавторскоготекстом или без текста. |
|
|||
Некоторыеавторы,например,такиекакИ.А.Близнец,В.С.Витко,Э.П.Гав |
||||
рилови, |
иныеотмечаютсамостоятельныйхарактеркаждойиз«частей»му- |
|||
ыкального произведения, таких как текст и музыка, то есть некая нотная |
||||
запись |
указывая, что каждая из них по своей сути является самостоятель- |
|||
1 |
ным произведением, в связи с чем музыкальное произведение с текстом являСледовательнотся не единым,разделяяпроизведением,музыкальноедвумяпроизведение— литературнымнадва—литератур(песней) и-
намузыкальнымоепроизведение. имузыкальноепроизведениебезтекста,иногдауказывают то, что у каждого из авторов, композитора, сочиняющего музыкальную частьпроизведенияиавтора,сочиняющеготекстовуючастьпроизведения
1Близнец И. А., Витко В. С. О правовой природе понятия «песня» // Юрист. 2022. № 2. С. 9–14 ; Витко В. С. Попытка толкования вопросов, возникающих при применении п. 7 ст. 1259 ГК РФ // Хозяйство и право. 2022. № 9. С. 74–105 ; Гаврилов Э. П. Интеллектуальные права: есть над чем поразмыслить // Патенты и лицензии. Интеллектуальные права. 2019. № 11. С. 11–20.
150

|
Проблемы реализации авторских |
|
смежных прав |
|
|
в условиях технологического развития (площадки A и B) |
|||
праваавторстваотдельнонакаждое,созданноеимипроизведение |
||||
возникаютлишь случае, если обе эти части создаются1двумя. |
авторами совместно, |
|||
то музыкальное произведение будет создано в неделимом соавторстве и |
||||
образует единое не разделяемое произведение |
|
|
|
|
Таким образом, можно прийти к выводу, что музыкальное произведение |
||||
в части своей формы состоит из двух частей, а именно текста, представля |
||||
ющегособойтусамую«песню»,тоестьнаборлексическихединиц,выстро- |
||||
енных в определенной |
, объединенных семантикой, и |
|||
музыкальной |
последовательности,выраженной нотнойзаписи,запечатлевающей |
|||
ритм,фактурукомпозициимелодиюзвуков.Именноосновываясьнатакомпонимании |
||||
войственнойструктурыформымузыкальногопроизведения,предлагается |
||||
далее исследовать особенности, связанные с его переработкой. |
. 1 ст. 1260 |
|||
Гражданский кодекс Российской Федерации использует |
|
|||
среди частных случаев |
объектов авторского права перечис |
|||
ляет такие как аранжировкапереработкиобработка. Оба этих вида относятся к му- |
||||
зыкальным произведениям, однако законом не раскрывается значения |
||||
этих понятий. Также специалисты выделяют помимо аранжировки |
||||
|
|
|
переложение |
|
изменения, которые именуются оркестровкой, ремиксом, ремейкомтакиеин- |
струментовкой.
В отечественной доктрине аранжировка понимается как «
музыкальногопроизведения,написанногодляодногосоставаинструментов или голосов, для исполнения другим составом инструментов или голосов 2.
Сам по себе термин аранжировка принято считать происходящим либо из
французского, либо немецкого языка, от слов arranger и arrangieren, соот- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
» |
ветственно, которые буквально можно ревести как привести |
порядок |
||||||
или устроить3. |
|
понимаетсяпереложение музыкальногопроизведения |
|||||
Подоркестровкой4. |
|||||||
на оркестровый инструментал, после чего ее может играть целая секция |
|||||||
оркестра |
|
|
|
|
|
|
|
Под ремиксом понимается изменение темпа и жанра музыкального про- |
|||||||
зведения, заключающееся подборе совершено новых звуков |
партий |
||||||
инструментов. При этом вместе с ремиксом порой анализируется такой |
|||||||
|
|
|
|
|
5 |
юридической |
|
вид переработки музыкального произведения, как ремейк. В, под которым |
|||||||
также |
|
|
создание новой версии музыкального произведения,со- |
||||
пряженного |
изменением звучания, темпа и композиции |
|
|
|
|||
|
понимается |
|
|
|
|
|
литературе под ремиксом понимается смешение разных частей одного и
1Гаврилов Э. П. Интеллектуальные права: есть над чем поразмыслить // Патенты и лицензии. 2019. № 11. С. 11–21 ; Калятин В. О. Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Феде-
рации. М., 2007. С. 77.
2Гришаев С. П. Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть четвертая. Постатейный комментарий // СПС «КонсультантПлюс». 2022.
3Творческие портреты композиторов. М. : Музыка, 1990. 433 с.
4Уваров Н. К. Оркестровка в области IT-технологий // Интеллектуальные технологии на транспорте. 2020. № 3 (23). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/orkestrovka-v-oblasti-it-tehnologiy (дата обращения: 22.12.2023).
5Ступников Д. О. Ремиксы и проблема сэмплерного мышления в современной рок-культуре // Русская рок-поэзия: текст и контекст. 2002. № 6. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/remiksy- i-problema-semplernogo-myshleniya-v-sovremennoy-rok-kulture (дата обращения: 22.12.2023).
151

XII МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ IP ФОРУМ (Том 1)
Все указанные виды переработки музыкальных произведений объеди- |
|||||||||
того же музыкального произведения, |
также наложение на новую версию |
||||||||
няетодно—изменениякоторыевносятся |
пер оначальноепроизведение |
||||||||
относятся именно к музыкальной части произведения, то есть к музыке, |
|||||||||
различных звуков, спецэфф ктов, изменения темпа тональности1. |
|
|
|||||||
ыраженнойв |
,звучанию, |
,темпуипрочимзвуко- |
|||||||
выми элементамнотном, нетекстетексту, то есть некомпозициилитературному произведению |
|||||||||
или как еще его |
В. С. Витко |
|
А. И. Близнец — песне. |
|
|
||||
Однакосуществуютназываливидыпереработки,которыеотносятсяк тойсамой |
|||||||||
текстовой части музыкального произведения. Они могут как представлять |
|||||||||
собой обычную замену слов |
|
смысл и семантическое наполнение |
|||||||
первоначальногопроизведенияизменяя,так могутпредставлятьсобойзаменуслов, |
|||||||||
ведающуюкизменениюрифмы,чтонередкоможетбытьсопряженосизме- |
|||||||||
нением |
мелодии,тоестьмузыкальнойсоставляющейтакогопроизведения. |
||||||||
В зависимости от части, на которую направлены изменения первоначаль- |
|||||||||
произведениямыпредлагаемразделятьпереработкутекстовойчасти |
|||||||||
музыкального произведения, звуковой частимузыкального произведения |
|||||||||
и переработку музыкального произведения целиком, с текстом. |
|
|
|||||||
В отечественной судебной практике не так часто, как случае литера- |
|||||||||
турными произведениями или программами для ЭВМ встречаются |
споры, |
||||||||
связанные с небуквальным копированием или незаконной переработкой2, |
|||||||||
чужихмузыкальныхпр |
.Хотяпериодически |
встречаютсяслучаи |
|||||||
обвинения одного исполнителяизведений автора музыках произведений другим |
|||||||||
Заметим, что не редкотакие обвинения случаются |
-за |
наличия |
похо- |
||||||
жеймелодии отдельныхчастяхмузыкальногопроизведенияприналичии |
|||||||||
общего |
существенноотличающегося, |
звучания.Вданномслучаетакаяпохо- |
|||||||
далеко не все из их дох дят до стадии судебн го ра смотре . |
|
|
жестьможетявлятьсянечеминым,какстандартнымпереходоммеждуме-
лодиями(модуляцией)3 обусловленными правилами построения гармонии
(звуковысотной структуры) музыкального произведения, что может быть квалифицированоНесмотрянаэто,встречаетсяправовом смыследостаточнокак ужебольшоеисследованноеколичествовспоровнастоящей,рассмотренныхработе «Scèneотечественнымиà faire»4. судами по поводу переработки музыкальных
1Гришаев С. П. Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть четвертая. Постатейный комментарий // СПС «КонсультантПлюс». 2022.
2Егора Крида обвинили в плагиате песни сына Уилла Смита // URL: https://rg.ru/2019/06/21/ egora-krida-obvinili-v-plagiate-pesni-syna-uilla-smita.html (дата обращения: 22.12.2023) ; Little Big обвинили в плагиате, сравнив треки группы с The Black Eyed Peas // URL: https://78.ru/ news/2020-06-16/little-big-obvinili-v-plagiate-sravniv-treki-gruppi-s-the-black-eyed-peas (дата об-
ращения: 22.12.2023) ; Отчего Филиппа Киркорова снова обвинили в плагиате // URL: https:// rg.ru/2017/10/24/otchego-filippa-kirkorova-snova-obvinili-v-plagiate.html (дата обращения: 22.12.2023).
3Модуляция (в музыке). Энциклопедический словарь (2009) Статьи на букву «М» (часть 88, «МОД» — «МОЖ») // URL: http://niv.ru/doc/dictionary/encyclopedic/fc/slovar-204-88.htm#zag- 73334 (дата обращения: 22.12.2023).
4Edwards T. Scènes à Faire in Music: How an Old Defense is Maturing, And How It can be Improved // 23 Marq. Intellectual Property L. Rev. 105 (2019). URL: https://scholarship.law.marquette.edu/iplr/ vol23/iss1/8 (дата обращения: 22.12.2023).
152

|
Проблемы реализации авторских |
смежных прав |
в условиях технологического развития (площадки A и B) |
||
произведений. Обусловлено это |
первую очередь тем, что не редко перед |
|
судамивстаетнеобходимостьанализироватьто,являлосьлинекоеспорное |
||
действие, лежащее в основе иска, воспроизведением музыкального произ- |
||
ведение или переработкой. |
|
|
Достаточно стандартной является ситуация, когда ответчик, являлся |
||
лицензиатом,которомубыло |
правоименнонавоспроизведе- |
|
ниемузыкальногопроизведениепредоставлено, онсовершилегопереработку,проведя |
||
аранжировку,1в. связи с чем истец, либо являющийся лицензиаром, либо |
||
исключительным лицензиатом, с правом на переработку музыкального |
||
произведение |
|
|
Подводя итог, можно сказать, что можно выделить, переработку тексто- |
||
войчастимузыкальногопроизведеният. .«песни»,осуществляемойпутем |
||
замены лексических единиц, направленной на изменение семантического |
||
наполнения музыкального произведения, а также |
их произно- |
|
шения,ритма речитатива,переработкукомпозицииизменениезвучаниямузыкаль- |
||
ногопроизведения,направленнуюнаизменениезвучания,ритма,мелодии |
||
и общей музыкальной композиции музыкального произведения, а также |
||
переработку обеих этих частей. |
Шипунов Альберт, |
|
|
|
студент, |
|
Университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА) |
|
|
Россия, г. Москва |
|
|
albert.shipunov2000@mail.ru |
В
С ОБОДНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ КАК ПОДВИД ОТКРЫТОЙ ЛИЦЕНЗИИ
Аннотация. Вдокладерассматриваетсяместо«свободныхлицензий»вРоссийском гражданскомправе,проводитьсякраткийанализлицензийGPLиCreativeCommons.Автор приходит к выводу о том, что в Российском законодательстве данный вид лицензий может существовать в качестве подвида лицензий «открытых».
Ключевые слова: свободные лицензии, открытые лицензии, GPL, Creative Commons,
Open Source. |
|
силу того, что экономике Российской Федерации доля open source |
|
технологий непрерывно возрастает, вопрос том, какое место |
граж- |
данскомзаконодательствезанимают«свободныелицензии»является |
|
как никогда актуальным. Однако Гражданском кодексе Российской Феде- |
|
рациинедаетсяопределениясвободнымлицензиям.Вместоэтогов4части |
|
Гражданскогокодексаприсутствуеттакаяконструкция,какоткрытые2. |
лицен- |
зии.Некоторыеавторысправедливозамечают,что«свободнаялицензия»и «открытая лицензия» представляют собой разные конструкции
1Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 12.12.2017 № 09АП58634/2017 ГК по делу № А40-14248/2016.
2Демьянченко Д. А., Григоренко Д. С. Понятие «Свободной» лицензии и проблемы ее правовой имплементации в Российское Гражданское законодательство // Инновации в науке. 2016. № 4. С. 134.
153

XII МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ IP ФОРУМ (Том 1)
В соответствии со статьей 1286.1 Гражданского кодекса Российской Федерации открытые лицензии определяются как лицензионный договор, заключаемый в упрощенном порядке, согласно которому лицензиату предоставляется неисключительная лицензия лицензия на использование произведениянауки,литературыилиискусства1. Условиями такой лицензии
являются: доступность неопределенному кругу лиц; размещение способом, позволяющим лицензиату ознакомиться с ней перед началом использования. Согласно данной норме в открытой лицензии лицензии может содержаться
Единого определения свободных лицензий нет. Например, согласно дан |
||
указание на действия, со ершение которых будет считаться акцептом ее |
||
ным с ресурса Open Knowledge Foundation |
лицензия должна об |
|
ладатьтакимипараметрами,как:совместимостьсвободнаядругимиоткрытымили- |
||
условий, что будет считаться соблюдением письменной фо мы |
овора. |
цензиями,свободноеиспользованиелицензированнойработы,возможность |
||||||||||
свободного распространения работы, возможность модифицирования |
||||||||||
созданияпроизводныхработнаосновеоригинала,возможностьразделения |
||||||||||
исходной работы, |
озможность компиляции исходной работы другими |
|||||||||
работами, отсутствие дискриминации каких-либо лиц либо социальные |
||||||||||
группы, также права на произведение должны |
|
|
|
на всех, |
||||||
кто его распространяет, без необходимости соглашатьсяраспространятьсякакими-либо до |
||||||||||
полнительнымиюридическимиусловиями, |
должнапозволятьис- |
|||||||||
пользование,распространение,модификациюлицензияобобщениедлялюбыхцелей, |
||||||||||
Лицензиянедолжнавводитькакую-либо |
|
платы,роялтиили |
||||||||
иную компенсацию или денежное вознаграждениедоговоренностьрамках2. |
своих условий |
|||||||||
(сто́ит отметить что авторы при описании признаков свободной лицензии |
||||||||||
использовали слово open качестве синонима слова free) |
|
|
||||||||
Также примерами свободных лицензий, имеющих большой уровень рас- |
||||||||||
пространениянатерриторииРоссийскойФедерации,являютсяGPLиCreative |
||||||||||
Commons. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Основной целью данной лицензии является снятие ограничений, |
|||||||||
Стандартная. |
общественная |
|
|
GNU(GPL)—это |
|
|
лицензия |
|||
которые |
традиционно накладывают проприетарные и несвободные програм- |
|||||||||
|
|
обеспечения |
другоговидаработ,созданная рамкахпро- |
|||||||
дляпрограммного |
|
лицензия |
|
|
свободная |
|
||||
мы. Согласно условиям лицензии GPL каждому пользователю предоставля- |
||||||||||
ектаGNU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ется: свобода применять программу в любых целях; свобода дорабатывать программуИзэтогоследуетпод свои,чтонужды;послесвободавыпускаобмениватьсяпрограммногопрограммойпродуктаподсолицензисвоими- ейдрузьямиGPLоностаетсяи сосед ми;свободнымбода независимообмениватьсяотвнесеннымилица,изменяющегонениямиираспро4.
1Гражданский кодекс Российской Федерации (ГК РФ) (часть четвертая) (ред. 14.12.2023) // СЗ РФ. 2006. № 52 (ч. I). Ст. 5496.
2Open Definition — Defining Open in Open Data, Open Content and Open Knowledge // Open Knowledge Foundation. URL: http://opendefinition.org/od/2.1/en/ (дата обращения: 07.01.2024).
3Стандартная общественная лицензия GNU (GPL) // Операционная система GNU. При поддержке Фонда свободного программного обеспечения. URL: https://www.gnu.org/licenses/ gpl 3.0.html (дата обращения: 07.01.2024).
4GPLv3: краткое руководство // Операционная система GNU. При поддержке Фонда свободного программного обеспечения. URL: https://www.gnu.org/licenses/quick-guide-gplv3.html (дата обращения: 07.01.2024).
154

|
|
|
|
Проблемы реализации авторских смежных прав |
||
|
|
|
|
в условиях технологического развития (площадки A и B) |
||
страняющегоего.Особенностьютакжеявляетсято,чтооригинальныйтекст |
||||||
лицензиинаписаннаанглийскомязыке,приусловиитого,чтопереводы1. |
не |
|||||
признаютсяофициальнодействующими,чтосвязаносопасениямиавторов |
||||||
о возможном вреде, причиненным некорректными переводами |
|
|
||||
|
ЛицензииCreativeCommons—этогруппалицензий,созданныхнекоммер- |
|||||
|
ескойорганизациейCreativeCommons,общейчертойкоторыхявляетсято, |
|||||
чтоонипредоставляютсоздателямстандартизированныйспособ. |
предоста- |
|||||
в |
ить |
общественности |
разрешение на использование их творческих работ |
|||
|
соответствии |
законодательством об авторском праве |
|
|
||
|
|
|
|
2 Особенностью |
данных лицензий является то, что присутствует разнообразие выбора количества отчуждаемых автором прав. Так, лицензия CC BY допускает коммерческое использование, распространение, возможность перерабатывать, адаптировать и использовать исходный материал в любом виде и формате при условии указания авторства. В то же время существует лицензия CC0 (CC Zero) позволяющая использовать, распространять, перерабатывать, адаптировать и создавать на основе материала новые произведения без каких-либо условий. CC0 также подразумевает отказ автора от всех автор-
скихРассмотревправ и передачувышеуказанныер боты общественноелицензии,можнодостояние,выделитьчторядбу етобщихсч татьсячерт:
ничтож1. Данныеым лицензиирамках Российскогосвязаны с отчуждениемгра а скогочастиправаправ. автора в пользу
неограниченного круга лиц — так, в большинстве случаев, разрешается копирование, распространение, изменение исходного материала.
2. Произведение становится, в определенном смысле, независимым от автора.
Подводя итог можно сказать, что свободная лицензия позволяет неограниченномукругулицраспространять,изменять,дополнятьпроизведениена условиях,описанныхвлицензии,чтосопряженосотчуждениемнекоторых прав изначального автора. Данные положения сходныГражданскогоопределением открытых лицензий, котороедаетсяподчеркиваетстатье 1286.1 кодекса РоссийскойФедерации,что то,чтонатерриторииРоссийской Федерации свободные лицензии могут существовать в виде открытых лицензий.
1Неофициальные преводы // Операционная система GNU. При поддержке Фонда свободного программного обеспечения. URL: https://www.gnu.org/licenses/translations.html (дата обра-
щения: 07.01.2024).
2About CC Licenses // Creative Commons. URL: https://creativecommons.org/share-your-work/ cclicenses/ (дата обращения: 07.01.2024).
155