- •Вопросы к экзамену по синтаксису простого предложения
- •Предмет синтаксиса. Система синтаксических единиц
- •Основными единицами синтаксиса являются словосочетание и предложение
- •Синтаксические связи и отношения. Средства синтаксической связи и построения синтаксических единиц. Синтаксические связи и отношения
- •Средства синтаксической связи и построения синтаксических единиц
- •Словосочетание как самостоятельная единица синтаксиса. Основные признаки словосочетания в сопоставлении со словом, с фразеологизмом, с предложением.
- •Классификация словосочетаний по степени слитности компонентов.
- •Классификация словосочетаний по составу (по структуре).
- •Классификация словосочетаний по главному слову.
- •Синтаксические отношения в словосочетании.
- •Виды связи слов в словосочетании.
- •Цельные словосочетания как особая разновидность словосочетаний. Отграничение синтаксически несвободных словосочетаний от фразеологически связанных и других смежных сочетаний слов.
- •Актуальное членение предложения.
- •Типы предложений.
- •Предложения реальной и ирреальной модальности. Утвердительные и отрицательные предложения.
- •Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения.
- •Восклицательные и невосклицательные предложения.
- •Подлежащее, его категориальные признаки, разновидности и способы выражения.
- •Сказуемое, его категориальные признаки. Простое и составное сказуемое. Простое глагольное сказуемое, основные способы его выражения, формы проявления и осложнения.
- •Составное глагольное сказуемое, его структурно-семантические особенности.
- •Составное именное сказуемое, его структурно-семантические особенности; виды связок в нём и основные способы выражения его именной части. Осложнение структуры составного именного сказуемого.
- •Сложное трехчленное сказуемое, его структурно-семантические особенности, его типы.
- •Односоставное предложение. Вопрос о природе главного члена односоставного предложения. Классификация односоставных предложений (общая характеристика).
- •Глагольные односоставные предложения.
- •Определённо-личные
- •Неопределённо-личные
- •Обобщённо-личные
- •Безличные предложения
- •Инфинитивные предложения
- •Именные (субстантивные) односоставные предложения.
- •Генетивные
- •Второстепенные члены предложения и история их изучения. Принципы выделения второстепенных членов предложения.
- •Принципы выделения второстепенных членов предложения.
- •Определение, его категориальные признаки. Виды определений. Отграничение несогласованных определений от родительного присубстантивного в роли дополнения. Синкретизм в области определений.
- •Синкретизм
- •Приложение как особая разновидность определения. Характер связи между определяемым и приложением.
- •Обстоятельство, его категориальные признаки, виды обстоятельств и способы их выражения. Синкретизм в области обстоятельств. Классификация обстоятельств в школьной грамматической традиции.
- •Нечленимые предложения, специфика их строения, семантики и функционирования. Критерии их выделения. Вопрос о вокативных предложениях.
- •Неполное предложение, критерии его выделения. Основные типы неполного предложения. Вопрос об эллиптических предложениях.
- •Предложения, осложненные однородными членами: специфика их семантики, связей и средств выражения.
- •Союзы и предлоги при однородных членах предложения
- •Однородные и неоднородные определения
- •Обобщающие слова при однородных членах предложения
- •Осложнённое предложение с обособленными членами, выраженными субстантивным оборотом, адъективным оборотом, причастным, деепричастным оборотом, приложением. Общие и частные условия обособления.
- •Причастный оборот
- •Деепричастный оборот
- •Субстантивный оборот
- •Адъективный оборот
- •Приложение
- •Предложения с обособленными обстоятельствами. Условия их обособления. Осложнённое предложение с присоединительным оборотом.
- •Обстоятельства, выраженные им. Сущ. И наречиями.
- •Осложнённое предложение с присоединительным оборотом
- •Осложнение простого предложения сравнительным оборотом. Дифференциальные признаки сравнительного оборота.
- •Обращение. Форма и функции обращения. Простое предложение, осложнённое обращением, и его отграничение от омонимичных с ним конструкций.
- •Отграничение от омонимичных с ним конструкций
Осложнение простого предложения сравнительным оборотом. Дифференциальные признаки сравнительного оборота.
Сравнительный оборот в русском языке — это синтаксическая конструкция, особенность которой в образном сопоставлении признаков одного предмета с другим. Сравнительный оборот может состоять из существительных, прилагательных или наречий.
В сравнении выделяют три элемента:
то, что сравнивается — предмет;
то, с чем сравнивается — образ;
то, на основании чего одно сравнивается с другим — признак.
Признаки сравнительного оборота:
Начинается с подчинительного союза: как (и), (как) будто, словно, нежели, точно, чем, что.
Выражает сравнение, уподобление или отождествление одного предмета или явления с другим.
В предложении чаще всего выступает в роли обстоятельства.
Может быть выражен как одним словом, так и словосочетанием.
Представляют собой единый член предложения.
Сравнительные обороты могут выражать следующие значения:
Уподобления («лоб горячий, как батарея»);
Приравнивания, отождествления («я люблю тебя как брата»);
Градационного сравнения («сегодня температура выше, чем вчера»);
Причины («его отчислили, как неисправимого прогульщика» = «потому что он был неисправимым прогульщиком»);
Образа действия («снежинки закружились как вихрь» = «закружились вихрем»).
Осложнённое предложение с вводными компонентами и вставными конструкциями. Типы вводных компонентов по функции (модальные, эмоциональные, союзные и др.). Функции и форма вставок (словоформа, словосочетание, предложение).
ВВОДНЫЕ СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
Вводные слова- грамматически не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и вносящие в пр-я дополнительные модальные, эмоциональные, экспрессивные значения и указывающие на источник сообщения, связь с контекстом.
Вводные конструкции в предложении выделяются интонационно, отграничиваются от него. Для них характерна особая интонация вводности, которая конкретизируется как интонация включения или интонация выключения (характеризуется понижением голоса и убыстренным темпом произношения по сравнению с произносительной интонацией остального предложения).
Вводные слова могут относиться и к отдельным членам предложения, и ко всему предложению в целом:
Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехорошая (А. Пушкин) — вводное слово и сочетание слов характеризуют все предложение;
Он примет взвод, а может, роту
Вводные слова и вводные сочетания слов различаются своими значениями.
Вводные слова и сочетания слов могут иметь модальное значение. Они выражают оценку говорящим степени достоверности высказывания; уверенность, неуверенность, сомнение, возможность, предположение и т. д. Модальное значение свойственно словам и сочетаниям слов: конечно, несомненно, вероятно, кажется, правда, без сомнения, в сущности, само собой, весьма вероятно, в самом деле, может быть, должно быть, безусловно, очевидно, бесспорно, по-видимому, не правда ли, надо полагать и др.:
Ливень, видно, не захватил Трошина леса, что темнел далеко за садом.;
Ты, должно быть, мечтатель.
Вводные слова могут указывать на обычность совершаемого: как водится, как обычно, по обыкновению, случается, бывает, по обычаю и др.:
Я вспомнил о старушке, о невесте, бывало тут сидевших под окном, о той поре, когда я был моложе.
Указание на источник сообщения передается в словах: по преданию, по-моему, по-вашему, по словам, по сообщениям, по слухам, дескать, по сведениям..., по мнению..., говорят, мол и др.:
Город этот, как известно, сыграл немаловажную роль в освоении Арктики
Вводные слова и сочетания слов могут характеризовать отношение к способу выражения мысли: иными словами, другими словами, по выражению, прямо скажем, с позволения сказать, попросту говоря, грубо выражаясь, так сказать, что называется, лучше сказать, словом, если можно так сказать и др.:
Собственно говоря, попал я сюда просто.
Вводные слова могут представлять собой призыв к собеседнику с целью привлечь его внимание, внушить ему определенное отношение к высказанному: послушайте, знаете (ли), понимаешь (ли), простите, согласитесь, не поверишь (ли), вообрази, помилуй, скажи на милость, представьте себе, извините, пожалуйста и др.:
Послушайте, ведь если звезды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно?
Вводные слова указывают на связь мыслей, последовательность их изложения: итак, значит, наоборот, кроме того, сверх того, в общем, кстати, наконец, к примеру, с одной стороны, в конце концов, следовательно, например, в частности и т. д.:
Вводные слова могут выражать эмоциональную оценку сообщаемого: к счастью, к несчастью, к удивлению, к радости, на беду, к изумлению, чего доброго, не ровен час, к ужасу, к стыду и др.:
К нашему счастью, взошло наконец прекрасное солнце.
Вводные слова могут указывать на экспрессивный характер высказывания: кроме шуток, по душе, по-настоящему, между нами, прямо скажем, по правде, по совести, по справедливости, не в укор будь сказано, честно говоря и др.:
Сказать правду, спасенный не понравился Морозке с первого взгляда
Вводные слова могут указывать на оценку меры того, о чем идет речь: самое большее, по крайней мере, без преувеличений и др.:
Я, без всяких преувеличений, глядел на вас как на существо высшее...
Морфологически различаются вводные слова:
именные:
правда, без сомнения, к удивлению, к счастью, в сущности, по сути, на беду, по обычаю, к досаде, к сожалению, между прочим, самое главное, кроме того, напротив того, самое большее, в общем и целом;
наречные:
обычно, вернее, короче, безусловно, точнее, наконец, кстати, понятно; глагольные: скажем, видишь (ли), говорят, помнится, признаться, видать, само собой разумеется, представьте себе, слыхать.
Во вводных сочетаниях могут объединяться слова разной морфологической принадлежности: точнее говоря, правду сказать, так сказать, иными словами, без всякого сомнения, мягко выражаясь, по совести говоря.
Специфическая функция вводных слов привела к появлению особой лексико-грамматической группы — модальных слов. К этой группе относятся наречные по происхождению слова типа очевидно, конечно, вероятно, некоторые из них выполняют только функцию вводных слов.
ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Вводные предложения выполняют те же функции, что и вводные слова и сочетания слов: они могут указывать на достоверность или сомнительность сообщения, заключенного в основном предложении, давать ему эмоциональную оценку, характеризовать стиль, указывать на соотношение между отдельными частями высказывания, выражать призывы к собеседнику или читателю.
Вводные предложения интонационно обособляются, выделяясь паузами, более низким тоном, более быстрым темпом речи.
Они отличаются от вводных слов и словосочетаний структурно, так как воспроизводят те или иные схемы простого предложения (двусоставного, односоставного неопределенно-личного, безличного):
...Вы хотите, насколько я понял, изучить всю проблему Кара-Бугаза. (насколько я понял-вводное предложение)
Навстречу нам бежала с другого конца женщина в летах, одетая довольно небрежно, босая и, как нам показалось, растрепанная (как нам показалось-вводное пр-е)
Вводные предложения чаще всего включаются в основное при помощи союзов или союзных слов. Это специфическая черта большей части вводных предложений: как говорят старики, как он сам выразился, как мне вчера сказали; что гораздо важнее, что еще хуже; если говорить откровенно:
Стихи были плохие — пышные, нарядные и, как мне тогда казалось, довольно красивые.
Вводные предложения, в отличие от вводных сочетаний слов, не представляют собой застывших готовых выражений, они разнообразны по лексическому наполнению и не ограничены объемом.
ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ (всегда в скобках!!!)
Вставные конструкции (слова, словосочетания, предложения) комментируют содержание предложения или отдельных его членов, разъясняют его, уточняют, обосновывают, дают дополнительные сведения, попутные указания. Они резко выпадают из синтаксической структуры целого, интонационно выделяются, разрывая и нарушая интонационное единство предложения.
!!! В отличие от вводных конструкций, вставные конструкции не выражают модальных значений, не содержат указания на источник сообщения, на связь с другими сообщениями и т. д., не могут стоять в начале основного предложения.
Вставные конструкции могут оформляться как члены предложения или предикативные части сложного предложения, но могут в синтаксическом отношении выступать как «чужеродное» тело в составе основного предложения; могут быть включены с помощью союзов и союзных слов или же без их посредства:
Слово это означает женщину, чрезмерно щекотливую в своих понятиях о чести (женской) — недотрогу (женской-вставная конструкция)
Вставные конструкции выделяются паузами, произносятся с понижением тона и убыстрением темпа речи.
Вставные конструкции различаются по структуре:
Они могут быть выражены минимальной и простейшей единицей (например, восклицательный или вопросительный знак, передающий отношение к мысли), словом, словосочетанием, предложением (в том числе и сложным) и даже целым абзацем:
Это было великолепное (!) зрелище, как мне потом сообщили, однако никому не было весело;
Журналы иностранной литературы (два) я велел выслать в Ялту.
По способу включения вставной конструкции в основное предложение бывают вставные конструкции бессоюзные, с сочинительным союзом, с подчинительным союзом или союзным словом:
Исключение — это первый звонок завтрашнего (или вчерашнего)
По значению различаются:
Вставные конструкции, дополняющие или поясняющие содержание основного предложения:
Пети не было дома (он пошел к товарищу, с которым намеревался из ополчения перейти в действующую армию)
Вставные конструкции, представляющие собой попутные авторские замечания:
Я не понимал (теперь я понял), что я делал с близкими мне существами
Вставные конструкции, поясняющие отдельные слова в основном предложении:
Он еще не успел присмотреться и радовался всему, что было для него новым (хорошо забытым старым, как он скажет потом Павлу) и волновало его.
Вставные вопросительные и восклицательные конструкции, выражающие эмоции автора или его отношение к высказываниям, словам, цитатам:
И вот уже трещат морозы и серебрятся средь полей... (читатель ждет уж рифмы розы; на вот, возьми ее скорей!)
