Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

MD hám PQJ / Folklorlıq shıǵarmalarda tuwısqanlıq atamalardıń qollanılıwı

.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
23.08.2024
Размер:
1.65 Mб
Скачать

ÓZBEKSTAN RESPUBLIKASÍ JOQARÍ HÁM ORTA ARNAWLÍ BILIMLENDIRIW MINISTRLIGI

BERDAQ ATINDAGÍ QARAQALPAQ MÁMLEKETLIK UNIVERSITETI

QARAQALPAQ TIL BILIMI kafedrası

Sársenbaeva M.

pitkeriw qánigelik jumısı

Teması: Folklorlıq shıǵarmalarda tuwısqanlıq atamalardıń

qollanılıwı

Ilimiy basshı:

f.i.k. Z.Dáwletmuratova

Kafedra baslıgı:

prof. M.Qudaybergenov

Nókis - 2012

Jaqlawǵa ruqsat berildi:

Fakultet dekanı:

doc. Q.Turdibaev

Kafedra baslıgı:

prof. M.Qudaybergenov

Ilimiy basshı:

f.i.k. Z.Dáwletmuratova

Sársenbaeva M.

Teması: Folklorlıq shıǵarmalarda tuwısqanlıq

atamalardıń qollanılıwı

pitkeriw qánigelik jumısına

“____” (

) bahası qoyılsın

MAK baslıgı: _____________________________________

MAK aǵzaları: ____________________________________

___________________________________________________

Mazmunı

Kirisiw ………………………………………………………………………….

a)Temanıń aktualı…………………………………………………………….

b)Temanıń maqseti hám wazıypaları……………………………………….

c)Tuwısqanlıq atamalardıń izertleniwi………………………………………

1-Bap Qanı

boyınsha

tuwısqanlıq

atamalardıń

folklorlıq

shıǵarmalarda qollanılıwı

a)Naqıl-maqallarda tuwısqanlıq atamalardıń qollanılıwı……………

b)Tuwısqanlıq atamalardıń jumbaqlarda beriliwi……………………….

c)Aytıslarda tuwısqanlıq atamalardıń kórinisi…………………………

d)Tuwısqanlıq atamalardıń xalıq qosıqlarında qollanılıwı…………

e)Erteklerde tuwısqanlıq atamalardıń jumsalıwı…………………….

f)Jańıltpashlarda tuwısqanlıq atamalar…………………………………..

g)Dástanlarda tuwısqanlıq atamalardıń qollanılıw ózgesheligi……

2-Bap Neke boyınsha tuwısqanlıq atamalardıń qollanılıwı

a)Tuwısqanlıq atamalardıń naqıl-maqallarda jumsalıwı………………

b)Jumbaqlarda tuwısqanlıq atamalardıń kórinisi……………………….

c)Aytıslarda tuwısqanlıq atamalardıń qollanılıwı…………………….

d)Xalıq qosıqlarında tuwısqanlıq atamalar………………………………

e)Erteklerde tuwısqanlıq atamalardıń berilwi…………………………..

f)Jańıltpashlarda tuwısqanlıq atamalardıń jumsalıwı…………………

g)Dástanlardagı tuwısqanlıq atamalar…………………………………..

Juwmaq…………………………………………………………………………

Paydalanılǵan ádebiyatlar……………………………………………………..

KIRISIW

Temanıń aktuallıgı. Ǵárezsizliktiń arqasında elimiz

turmısınıń barlıq tarawlarında bolıp atırǵan úlken

ózgerisler, qaraqalpaq tiliniń rawajlanıwına, ásirese onıń leksikasınıń rawajlanıwına sezilerli dárejede tásir etti.

«Ǵárezsizlikke eriskenimizden keyin xalqımızdıń óz jurtı, tili, mádeniyatı hám tariyxın biliwge, ózligimizdi ańlawǵa qızıgıwshılıgı artıp barmaqta»1. Ǵárezsizlik qaraqalpaq til bilimine ata-babalarımız qaldırıp ketken mádeniy miyrasların

úyreniw, onı búgingi áwladqa jetkeriw, qaraqalpaq tili rawajlanıwınıń zaman menen birge barıwın ilimiy jaqtan

úyreniw, bul baǵdarda zárúrli izertlew jumısların alıp barıw, qaraqalpaq tiliniń terminologiyasın búgingi kúnniń talaplarınan kelip shıgıp, ilimiy juwmaqlarǵa tiykarlana otırıp, olardı tártipke túsiriw sıyaqlı áhmiyetli wazıypalardı júkleydi.

Tuwısqanlıq atamalardıń payda bolıw dáwiri júdá

áyyemgi dáwirlerge barıp taqaladı hám sol dáwirdiń jemisi sıpatında tuwısqanlar arasındagı qatnaslardı bildirip keledi. Solay eken, mıń jıllar dawamında qollanılıp kiyatırǵan tuwısqanlıq atamalardı qaraqalpaq tili materialları tiykarında

úyreniw, olardı basqa túrkiy tillerdiń materialları menen salıstırıp tallaw hám lingvistikalıq kózqarastan olarǵa baha beriw – qaraqalpaq til biliminiń oǵada áhmiyetli wazıypalarınan biri bolıp sanaladı. Xalqımızdıń bul biybaha baylıgın

lingvistikalıq jaqtan izertlew leksikologiya, terminologiya hám til tariyxınıń kóplegen máselelerin ele de terenırek biliwge múmkinshilik beredi.

Izertlewdiń maqset hám wazıypaları. Bul jumıstıń tiykargı maqseti qaraqalpaq tilindegi tuwısqanlıq atamalardıń

1 Karimov I.A. Tariyxiy xotirasiz kelajak yuq. -Toshkent: Sharq, 1998. –B.3.

qáliplesiw hám rawajlanıw jolların anıqlaw, ádebiy tilimizde tutqan ornın belgilew, bul terminologiyalıq sistemanıń leksika - semantikalıq hám grammatikalıq ózgesheliklerin ashıp beriw, sonday-aq burın qollanılǵan hám házir de qollanılıp kiyatırǵan atamalardı toplaw, olardı mánilik toparlarǵa bólip, tártipke keltiriw máselelerin ibarat. Bul maqsetti ámelge asırıw ushın jumıstıń aldına tómendegidey wazıypalardı sheshiw belgilendi:

-Folklorlıq shıǵarmalarda tuwısqanlıq atamalardıń

qáliplesiwindegi tiykargı dereklerdi úyreniw;

- tuwısqanlıq atamalardıń quramındagı leksikalıq birliklerdiń tariyxıy etimologiyalıq qatlamların anıqlaw;

-ayırım atamalardıń kelip shıgıw tariyxın úyreniw;

-tuwısqanlıq atamalardıń qaraqalpaq ádebiy tili leksikasın bayıtıwdagı rolin hám ondagı tutqan ornın kórsetiw.

Túrkiy tillerdegi tuwısqanlıq atamalardıń izertleniwi.

Dúnya júzindegi barlıq xalıqlarda óziniń ata-anası, tuwǵantuwısqanları, jaqın-juwıqların ismi menen ataw menen birge, olardı húrmet-izzet, tuwısqanlıq sezimlerin bildiriw maqsetinde basqa sózlerden de paydalanǵan. Musılman xalıqlarında ózinen jası úlken adamlarǵa húrmet penen qarap, olardı ekinshi bir sózler menen ataǵan. Bul mádeniyattıń bir belgisi sıpatında

kórinedi. Til biliminde bunday sózlerdi «tuwısqanlıq atamalar» dep ataydı. Tuwısqanlıq atamalar hár qanday tildiń sózlik quramında belgili orındı iyeleydi hám olar óziniń tariyxıy rawajlanıw barısında mudamı ózgerip otıradı. Tuwısqanlıq atamalar

eski sózlerdiń qatarına jatadı.

Olardıń áyyemgi sisteması kóplegen túrkiy tillerde saqlanıp qalǵan1.

1 Pokrovskaya L.A. Terminı rodstva v tyurkskix yazıkax. / Istoricheskoe razvitie leksiki tyurkskix yazıkov. -M., 1961. B.11-81.

Tuwısqanlıq atamalardı izertlew

qızıgıwshılıqtı payda etedi. Sebebi, olardı izertlew arqalı, birinshiden, adamlardıń tuwısqanlıq atamalardı durıs qollana alıwı iske asadı; ekinshiden, tildiń tariyxına baylanıslı bahalı maǵlıwmatlar alınadı. Usıǵan baylanıslı rus til biliminde hám tyurkologiyada tuwısqanlıq atamalar belgili dárejede izertlendi. Ayırım tillerde olar arnawlı izertlenilgen bolsa, ayırım tillerde ulıwma kólemde qarastırılǵan yamasa jol - jónekey sóz etilgen.

Túrkiy tillerdiń leksikalıq quramın úyreniw baǵdarında bir

qatar ilimiy - izertlew jumısları júrgizilip, onıń juwmagında sabaqlıqlar, oqıw qollanbaları, dissertaciyalıq jumıslar hám basqa da bir qansha miynetler basılıp shıqtı.

Sonlıqtan tuwısqanlıq atamalardı múmkin bolǵanınsha

túrkiy tiller sistemasınan qarawdı, onnan keyin qaraqalpaq tilinde

ádebiy til ólshemlerine sáykes qáliplesken jaǵdayına baha

 

beriwdi talap etedi. Hátteki gezi kelgende olarǵa salıstırma-

 

tariyxıy sıpatlama beriw talap etiledi.

 

 

 

 

Túrkiy tillerdegi tuwısqanlıq atamalar bir qatar ilimiy

 

izertlewlerdiń

obyekti

boldı.

Tuwısqanlıq

 

fonetikalıq

variantları,

semantikalıq

hám

 

ózgeshelikleri salıstırılıp izertlendi, ayırım jumıslarda

 

 

olardıń etimologiyası ashıp berildi. Sonıń menen birge,

 

 

tuwısqanlıq atamalar shańaraq qatnasları menen tikkeley

 

baylanıslı bolǵanlıqtan, etnolingvistikalıq izertlewlerdiń de

 

obyektine aylandı.

 

 

 

 

 

«Terminı rodstva v tyurkskix yazıkax» atlı óziniń kólemli

maqalasında L.A.Pokrovskaya túrkiy tillerdegi tuwısqanlıq

 

qatnaslardı bildiretugın 30 dan aslam atamalardı sóz etken1.

 

Onda

tuwısqanlıq

atamalardıń

leksika

-

ayrıqsha

atamalardıń grammatikalıq

semantikalıq

1 Qarańız: Istoricheskoe razvitie leksiki tyurkskix yazıkov. -M., 1961. B.11-81.

ózgeshelikleri, jasalıw jolları, bul atamalardıń túrkiy tiller

 

 

arasındagı fonetikalıq hám leksikalıq ayırmashılıqları

 

 

máseleleri keńnen tallanǵan. Sonday-aq túrkiy tillerdegi

 

 

tuwısqanlıq atamalardıń etimologiyasın anıqlawǵa háreket

 

 

islengen.

 

 

 

 

Túrkiy tillerdiń materialları óz - ara salıstırılıp,

 

 

tuwısqanlıq atamalardıń fonetikalıq variantları, mánileri, hár

 

 

bir túrkiy tildiń ózine tán ózgeshelikleri bir qatar jumıslarda

 

 

kórsetilgen. Atap aytqanda, bashqurt tili boyınsha X.G.Yusupov

 

hám

N.V.Bikbulatovtıń2,

túrkmen

tili

boyınsha

R.Muxammedovanıń1, qırgız tili boyınsha A.Djumaqulovtıń,

 

 

qaraqalpaq tili boyınsha O.Dospanov hám T.Begjanovlardıń2 ilimiy

 

jumısları menen maqalaların kórsetiw múmkin.

 

 

I.Ismaylovtıń «Túrkiy tillarda qavm-qarindoshlik terminlari»

(Toshkent, 1966) atlı monografiyasında ózbek, uygır, qazaq,

qaraqalpaq, túrkmen tillerindegi tuwısqanlıq atamalardıń leksikalıq hám grammatikalıq ózgeshelikleri anıqlanǵan. Onda

túrkiy tillerdegi tuwısqanlıq atamalar úsh toparǵa bólip qaralǵan: 1) qanı boyınsha tuwısqanlıq terminleri; 2) nekeden keyin payda bolǵan tuwısqanlıq terminleri hám 3) jaqınlıq terminleri. Avtordıń tuwısqanlıq atamalardı klassifikaciyalawda

ózinshe qatnas jasaǵanı kórinedi. Sebebi, tyurkologiyalıq

ádebiyatlarda barlıq tuwısqanlıq atamalar eki toparǵa qanı boyınsha tuwısqanlıq atamalar hám nekeden keyin payda bolǵan tuwısqanlıq atamalar bolıp bólingen.

2Yusupov X.G. Terminı rodstva v bashkirskom yazıke. // Voprosı bashkirskoy filologii. -M., 1959. S. 123 – 135; Bikbulatov N.V. Bashkirskaya sistema rodstva. -M.: Nauka, 1981.

1Muxamedova R.G. Terminologiya rodstva i svoystva u tatar misharey v Mordovskoy ASSR. // Materialı po tatarskoy dialektologii. -Kazan, 1962. –S.248.

2Dospanov O. Qaraqalpaq tili qubla dialektiniń leksikası. -Nókis: Qaraqalpaqstan, 1977. B.129166; Begjanov T. Terminiı rodstva v muynakskom govore karakalpakskogo yazıka // Voprosı dialektologii tyurkskix yazıkov. -Baku, 1966.

 

Qazaq

tiliniń

tuwısqanlıq

atamaları

da

bir

qatar

izertlewlerdiń

obyekti

boldı.

Sh.Sarıbaevtıń

 

kandidatlıq

dissertaciyasında inglis, orıs hám qazaq tillerindegi tuwısqanlıq

 

 

 

atamaları óz-ara salıstırılıp, olar jańasha

 

 

 

 

klassifikaciyalanǵan3. Onda tuwısqanlıq atamaları baylanıs

 

 

 

kózi, baylanıs túri hám baylanıs qatnasına qaray úlken úsh

 

 

 

toparǵa ajıratılǵan. Usı klassifikaciya tiykarında L.Ońǵarbek

 

 

 

qızı

qazaq

govorlarındagı

tuwısqanlıqtı

 

bildiretugın

atamalardı óziniń kandidatlıq dissertaciyasında izertlegen4. Jumısta dáslep tuwısqanlıq atamalar sisteması qarastırılıp, baylanıs kózine qaray tuwısqanlıq eki túrge bólingen: 1) kognaciya (qanı boyınsha); 2) matrimoniallıq (nekege baylanıslı). Al, baylanıs túrine qaray ayqın, shártli, jasalma bolıp bóliniwi, bulardıń da óz gezeginde bir neshe kishi toparlarǵa hám

túrlerge bóliniwi kórsetilgen. Olardıń hár birine qazaq govorlarınan mısallar keltirilgen. Tuwısqanlıq atamalardı bunday etip jańasha toparlarǵa bóliwdi maqullaw hám onı qabıl etiw qıyın. Bizińshe, tuwısqanlıq atamalardı toparlarǵa bóliwdegi

ózin aqlaǵan dásturdi (toparlarǵa bóliwdi), tildegi barlıq tuwısqanlıq atamalardı óz ishine tolıq qamtıy alatugın klassifikaciyanı biykarlawǵa da bolmaydı. Sonlıqtan, biz qaraqalpaq tilindegi tuwısqanlıqtı ańlatıwshı atamalardı qanı boyınsha hám nekege baylanıslı tuwısqanlıq atamaları dep eki toparǵa bólip qarastırıwdı maqul kórdik. Bunday etip eki toparǵa bóliw til biliminde dástúrge aylanǵan hám ol tuwısqanlıq atamalardı tolıq túsindirip bere aladı, olardıń tábiyatın ashıp beriwge múmkinshilik jaratıp beredi.

3Sarıbaev Sh. Sh. Kókshetaw oblısı Shuchinsk, Eńbekshіlder audandarında turatın qazaqtardıń tіlіndegі keybіr leksikalıq erekshelіkter. QTT men DM.-3 shıǵ. 1960. 1960, -B.54.

4Ońǵarbekova L.J. Qazaq sóylenіsterіndegі tuıstıq atawlar.: Filol. ǵılım kand. dis. ... avtoref. - Almata, 1999. B.12-13.

 

Qaraqalpaq

tilindegi

tuwısqanlıq

atamalar

Z.Dáwletmuratova arnawlı izertledi: hár bir tuwısqanlıq

 

atamanıń etimologiyası, klassifikaсiyası,semantikalıq hám

 

grammatikalıq ózgesheliklerin anıqlaǵan.5

 

 

 

O.Dospanov qaraqalpaq tiliniń qubla dialekti leksikası

 

tiykarında tuwısqanlıq atamalardı leksika-semantikalıq jaqtan

 

klassifikaciyalap, olardıń qaraqalpaq ádebiy tilinen ayırım

 

ózgesheliklerin ashıp kórsetken. Ol: «tuwısqanlıq qarım-

 

qatnasıqlardı sıpatlawshı dialektlik sózler ushın ayrıqsha orın

 

ajıratıldı, qubla dialekt leksikasındagı geypara tuwısqanlıq

 

atamaları qaraqalpaq ádebiy tili hám onıń arqa dialektindegi

 

sáykes sózlerge salıstırǵanda bir qatar ózgeshelikke iye.

 

Máselen, qubla dialektte ená sóziniń ádebiy tilde ana, ata

 

sóziniń ádebiy tilde áke, sińli sóziniń ádebiy tilde qarındas,

 

úke sóziniń ádebiy tilde ini variantlarınıń bar ekenligin

 

kóriwge boladı»1, dep jazadı.

 

 

 

 

Solay etip, túrkiy tillerdiń sózlik quramındagı tuwısqanlıq

 

qatnaslarǵa baylanıslı atamalardıń arasında ulıwmalıq atamalar

 

bolıwı menen birge, hár bir túrkiy tildiń óz rawajlanıw tariyxı

 

hám

nızamlılıqlarına

sáykes

ajıralıp

turatugın

ózgeshelikleri de bayqaladı.

 

 

 

5 Dáwletmuratova Z.U. Karaqalpaq tilinde tuwısqanlıq atamalar.: Filol. kand. dis. ... avtoref. - Nókis, 2010.

1 Dospanov O. Qaraqalpaq tili qubla dialektiniń leksikası. -Nókis, 1977. –B.5.

I BAP. QANÍ BOYINSHA TUWISQANLIQ ATAMALAR

Qálegen tildiń sózlik quramında tuwısqanlıq qatnastı

 

 

ańlatıwshı atamalar belgili orındı iyeleydi. Sebebi adam balası

 

dúnyaǵa kelgen soń er jetemen degenshe hám er jetip, shańaraq

 

bolǵannan keyin, onıń da tuwǵan–tuwısqanları, qatar-qurbı

 

 

hám dos-yaranları boladı. Hár bir xalıqtıń ásirler dawamında

 

qáliplesken tuwısqanlar arasındagı qatnastı

ańlatıwshı

atamaları boladı. Kópshilik ilimpazlardıń anıqlawınsha, olar

 

sózlik quramdagı eski sózler toparı bolıp, olar kem–kem

 

 

tildiń ishki imkaniyatları esabınan rawajlanıp, basqa tillerdiń

 

tuwısqanlıq atamalarınıń tásiri nátiyjesinde ózgerislerge

 

 

ushırap otırǵan. Bunı házirgi qaraqalpaq tiliniń sózlik

 

 

quramındagı

tuwısqanlıq

atamalardıń

mısalında

tolıq

tastıyıqlaw múmkin. Máselen, biz bul bapta qanı boyınsha tuwısqanlıqtı ańlatıwshı atamalardıń úlken bir bólimin quraytugın ata-anaǵa baylanıslı atamalardıń ishinde mama, papa atamaları qaraqalpaq tilinde rus tiliniń tásiri nátiyjesinde payda bolǵan. Házirgi dáwirde kópshilik jaslar burınnan qollanılıp kiyatırǵan apa, aǵa sózleriniń ornına mama, papa sózlerin qollanbaqta. Sonday-aq óz sózlik qatlamǵa tiyisli sózlerdiń almasıp qollanılıwı, mánileriniń keńeyiwi kórinedi. Máselen, dástúr boyınsha kelinshek kúyewiniń anasın ene dese, al házir kóbirek apa sózin qollanıw keń eń jayǵan. Bunıń sebeplerin

úyreniw ushın olardıń hár birine tariyxıy, tariyxıysalıstırmalı usıllar tiykarında sıpatlama beriw talap etiledi.

Ata -1) ákesiniń ákesi; 2) hayalınıń yamasa kúyewiniń

ákeleri; 3) ákesinen jası úlken er adam; 4) «áke» mánisinde; 5) biytanıs adam.