MD hám PQJ / Qaraqalpaq tilinde kelbetlik mánili frazeologizmler
.pdf
qollanılǵan. Feyiller III bet formasında turıp ta sóylewshi yamasa tıńlawshıǵa tiyisli is-háreketti ańlatıp keledi. Mısalı:
Aytqanı Azattıń kewlinde barı, Aǵań saǵan kómek bermek qumarı, Qayda baǵanaǵı qara jal sorı,
Qol bosansa nege járdem bermesin (A.Dabılov).
Kelin túsirip keń zamanǵa bir shıǵıp, bul Shınargúl aqlıq súyip ólmedi. (A.Dabılov).
Keltirilgen mısallardaǵı III bet formasındaǵı járdem bermesin, ólmedi feyilleriniń I betke tiyisli bolıp, sintagmalıq mánilerinde qollanılǵanı menen, kontekstten kórinip tur. Sonday-aq feyildiń bet-san formalarınıń paradigmalıq mánisiniń ózgerip, sintagmalıq mánilerde qollanılıwı ózgelik dáreje feyillerinde ushırasadı. Mısalı: 1. Tapsırılǵan isti tola bárjay qılıp, usı otırǵan qádirdanlarǵa tolıǵı menen mór saldırdım, qol bastırdım. (T.Qayıpbergenov).
2. Ernazar Ala kóz qorqıtıp ant ettirgen joq pa? Bul mısallardaǵı mór saldırdım, qol bastırdım ózgelik dáreje feyilleri I bettegi subekt penen predikativlik qatnasqa túskeni menen, III betke tiyisli, al qorqıtıp, ant ettirgen
ózgelik dáreje feyilleri III bettegi subekt penen predikativlik qatnasqa túskeni menen, I betke tiyisli is-háreket ekeni kontekst mazmunınan belgili. Xázirgi qaraqalpaq tilinde feyildiń bet-san formalarınıń sintagmalıq mánide qollanılıwın feyil bir sostavlı gáplerdiń iyesi ulıwmalasqan túrlerinde de kóriwge boladı. Mısalı:
1.Jer súrseń , gúz súr,
Gúz súrmeseń, júz súr. (naqıl).
2.Ne ekseń, sonı orasań (naqıl).
Bul mısaldaǵı feyillerdiń barlıǵı da forması jaǵınan II betke tiyisli bolǵanı menen, konteksttegi mazmunı úsh betke de tiyisli bolıp, sintagmalıq mánilerde qollanılǵan.
31
Solay etip, házirgi qaraqalpaq tilindegi feyildiń bet-san formaları funkcional-semantikalıq xızmetine qaray paradigmalıq hám sintagmalıq
mánilerde qollanıladı.
32
II bap. Qaraqalpaq tilindegi feyildiń betleniw túrleri
Feyildiń tartım affiksleri menen betleniwi
Sońǵı waqıtları tyurkologiyada, sonıń ishinde qaraqalpaq tilinde tartım affiksleriniń geyde feyil sózlerge jalǵanıwı menen, sol ishárekettiń qaysı sandaǵı hám qaysı bettegi subekt tárepinen orınlanǵanın ańlatıp, bet-san affiksleri xızmetinde qollanatuǵını sóz etilip kiyatır. Tartım affiksleriniń feyil sózlerge jalǵanıp, bet-san affiksleriniń xızmetin atqarıp keliwi tosınnan emes.
T.Dj.Dashchyan atawısh feyillerde tek ǵana tartım affiksleriniń betsandı ańlatatuǵının atap kórsetedi. Sebebi bet-sannıń arnawlı affiksleri atawısh feyillerge tikkeley jalǵanbay, orın sepliginen keyin jalǵanadı. Mısalı: barmaqtaman, barıwdaman.
Tyurkologiyada tartım affiksleriniń I hám II bet formaların tariyxıy shıǵısı betlik affikslerden kelip shıqqan degen pikirler bar.
E.Fazılov tartım affiksleriniń betlik affikslerden payda bolǵanına óziniń qosılmaytuǵının bildirip, olardı eski -ń, -ǵ, -k, -m sóz jasawshı affikslerine baylanıslı dep dáliyllemekshi boladı. Sonday-aq, E.Fazılov bet-san affiksleriniń qısqa formaların iyelik sepliginen kelip shıqqan dep boljaydı. Feyildiń betlik affiksi menen atlıqtan tartım affiksi arasında formalıq jaqtan usaslıq bar,
(bardım-balam), bulardıń ekewi de I bettiń birlik sanına tiyisli. Birewi ishárekettiń betin ańlatsa, ekinshisi zattıń neshinshi betke tiyisli ekenin ańlatadı. Bul eki affikstiń de men betlew almasıǵınan kelip shıqqanın esapqa alsaq, feyildiń bet-san affiksi menen tartım affiksleriniń arasında tariyxıy baylanıs bar ekeni anıq boladı. Sonday-aq S.Ómirbekov bul tartım affiksleriniń dawıslı sesten baslanǵanın betlew almasıǵınan payda bolǵan dáslepki forması, al dawıssız sesten baslanǵan formaları sońǵı forması ekenin dálilleydi.
33
N.K.Dmitriev te usı pikirdi quwatlaydı. V.Kotvich sál basqasharaq túsindirip, tartımnıń III bet formaların monǵol tilindegi sin-u «onıń» degen
sózlerge baylanıstıradı. S.Qudaybergenov ta usı pikirdi maqullaydı. M.Tomanov tartım affiksiniń III bet formaları dáslep atawısh sózler bolǵan dep boljaydı.
Tartım affiksleriniń tiykarǵı wazıypası predmetlerdiń belgili betke tiyisli ekenin ańlatıp hám dara tartımlanıw, sheriklik tartımlanıw arqalı predmettiń iyesiniń birew yamasa bir neshe ekenligin anıqlawdan ibarat. Tartım affiksleri barlıq waqıtta predmettiń bir betke tiyisliligin bildire bermeydi, geyde ol, kersinshe, subekttiń predmetke de tiyisli bolıwı múmkin. Demek, tartım affiksleri feyil sózlerge jalǵanǵan jaǵdayda olardı substanstivlestirmey, al qaysı bet tárepinen orınlanǵanın ańlatadı. Sonlıqtan da kópshilik túrkiy tillerde álle
qashan bul formanı feyildiń arnawlı bet-san formalarınıń qatarında qaraydı.
Haqıyqattan, tartım affiksleri atawısh hám kelbetlik feyillerge jalǵanıp, ishárekettiń qaysı betke tiyisli ekenin anıqlap keledi. Dara tartımnıń affikslerin qabıllaw arqalı feyiller birlik sanǵa, sheriklik tartımnıń affikslerin qabıllaw
arqalı kóplik sanǵa tiyisli is-háreketti ańlatadı. |
|
|
birlik |
kóplik |
|
I bet: aytqanım, aytarım |
aytqanımız, |
aytarımız |
II bet: aytqanıń, aytarıń |
aytqanıńız, |
aytarıńız |
III bet: aytqanı, aytarı |
aytqanı, aytarı |
|
Ózbek tiliniń grammatikasında feyildiń arnawlı bet-san affikslerin tórt toparǵa bólip: 1) tolıq formaları, 2) qısqa formaları, 3) buyrıq-tilek formaları hám 4) yoq sózi menen keletuǵın inkor formaları dep bólip, tartım affikslerin arnawlı bet-san formaları qatarında qaraydı. Demek, ulıwma tyurkologiyadaǵı
bul pikirlerge |
hám tartım affiksleriniń feyil sózlerge tirkelip atqaratuǵın |
xızmetlerine |
súyene otırıp, házirgi |
34
qaraqalpaq ádebiy tilinde tartım affikslerin feyildiń bet-san affiksleri quramında qarawımızǵa múmkinshilik beredi.
Kelbetlik feyildiń -ǵan/-gen, -qan/-ken, -ar/-er/-r, -(a/e)+jaq formaları I hám II betlerde feyildiń bet-san affiksleriniń tolıq formaları jalǵanıp betleniwi
menen birge tartım affiksleri arqalı da betlene aladı.
Kelbetlik feyildiń –ǵan//-gen, -qan/-ken formasınıń betleniw paradigması
|
birlik |
kóplik |
I bet: |
barǵanım |
barǵanımız |
II bet: |
barǵanıń |
barǵanıńız |
III bet: |
barǵanı |
barǵanı |
Kelbetlik feyillerdiń -ar, –er, -r formasınıń betleniw paradigması
|
birlik |
kóplik |
I bet: |
bararım |
bararımız |
II bet: |
bararıń |
bararıńız bararı |
III bet: |
bararı |
|
Kelbetlik feyildiń -(a/e)+jaq formasınıń betleniw paradigması
|
|
birlik |
kóplik |
I |
bet: |
barajaǵım |
barajaǵımız |
II |
bet: |
barajaǵıń |
barajaǵıńız |
III bet: |
barajaǵı |
barajaǵı |
|
Kelbetlik feyildiń -tuǵın forması bet-san affiksleriniń qısqarǵan variantı menen de, tolıq variantı menen de betlenbeydi. Biraq ayırım jaǵdaylarda ol tartım affikslerin qabıllap, is-hárekettiń qaysı betke tiyisli ekenin ańlatadı.
Kelbetlik feyildiń -tuǵın formasınıń betleniw paradigması:
35
|
birlik |
kóplik |
I bet: |
baratuǵınım |
baratuǵınımız |
II bet: |
baratuǵınıń |
baratuǵınıńız |
III bet: |
baratuǵını |
baratuǵını |
Atawısh feyildiń –ıw//-iw,-w, -maq/-mek, -paq/-pek, -baq/-bek, -ıs/-is, - s,
-ǵı/-gi, qı/-ki formaları da bet-san affiksleriniń tolıq hám qısqarǵan variantları menen betlenbey, tek tartım affiksleri arqalı betlene aladı.
Atawısh feyildiń –ıw/-iw, -w formasınıń betleniw paradigması. birlik
|
|
kóplik |
I bet: |
barıwım, |
barıwımız |
II bet: |
barıwıń |
barıwıńız |
III bet: |
barıwı |
barıwı |
Atawısh feyildiń –maq/-mek, -paq/-pek, -baq/-bek formasınıń betleniw |
||
paradigması: |
|
|
|
birlik |
kóplik |
I bet: |
barmaǵım |
barmaǵımız |
II bet: |
barmaǵıń |
barmaǵıńız |
III bet: |
barmaǵı |
barmaǵı |
Atawısh feyildiń –ıs/-is,-s formasınıń betleniw paradigması: birlik |
||
|
|
kóplik |
I bet: |
barısım |
barısımız |
II bet: |
barısıń |
barısıńız |
III bet: |
barısı |
barısı |
Atawısh feyildiń –ǵı/-gi, -qı/-ki formasınıń betleniw paradigması. |
||
|
birlik |
kóplik |
I bet: |
barǵım |
barǵımız |
II bet: |
barǵıń |
barǵıńız |
III bet: |
barǵısı |
barǵısı |
36
Kelbetlik feyildiń –ǵan/-gen, -qan/-ken, -tuǵın, -mas/-mes, paq/-pek, -baq/-bek formalarına –lıq/-lik affiksiniń jalǵanıwınan jasalǵan atawısh feyildiń qospa affikslerin qabıllap betlenedi.
Betleniw paradigması
birlik sanda
I bet: barǵanlıǵım, baratuǵınlıǵım, barmaslıǵım, barmaqlıǵım. II bet: barǵanlıǵıń, baratuǵınlıǵıń, barmaslıǵıń, barmaqlıǵıń
III bet: barmaqlıǵı, baratuǵınlıǵı, barmaslıǵı, barmaqlıǵı
kóplik sanda
I bet: barǵanlıǵımız, baratuǵınlıǵımız, barmaslıǵımız, barmaqlıǵımız
II bet: barǵanlıǵıńız, baratuǵınlıǵıńız, barmaslıǵıńız, barmaqlıǵıńız.
III bet: barmaqlıǵı, baratuǵınlıǵı, barmaslıǵı, barmaqlıǵı
Solay etip, házirgi qaraqalpaq ádebiy tilinde feyildiń bet-san kategoriyası
óziniń arnawlı formaları menen birge, geyde tartım affiksleri járdeminde de ańlatıladı.
Analitikalıq usıl menen jasalǵan feyillerdiń betleniwi
Analitikalıq usıl menen jasalǵan feyiller eki feyildiń dizbeklesiwi yamasa feyilden basqa sózler menen feyildiń dizbeklesiwi arqalı jasaladı. Ózbek tilinde feyillerdiń bunday sóz qosılıw usılı menen jasalıwına feyildiń kompoziciya usılı menen jasalıwı dep aytıladı. X.I.Mirzazade ertedegi jazba dereklerdegi analitikalıq usılda jasalǵan feyillerdi eki toparǵa (mánili sóz benen kómekshi sózlerdiń birigiwinen hám eki mánili sózdiń biriwinen jasalǵan qospa feyiller) bólip qaraydı.
A.Ǵ.Ǵulamov Analitikalıq formadaǵı feyillerdiń bárin qospa feyiller dep qarap, olardı «at+fel» hám «fel+ fel» tipindegi qospa feyiller dep analitikalıq feyillerdi «fel+fel» formalı qospa feyiller quramında qaraydı. Házirgi qaraqalpaq til iliminde analitikalıq usıl menen jasalǵan feyiller
37
atawısh tiykarlı qospa feyiller feyil tiykarlı qospa feyiller hám analitikalıq formadaǵı feyiller dep úsh toparǵa bólip qaraladı.
Atawısh tiykarlı qospa feyiller feyilden basqa sóz shaqaplarına et (qıl), al, ber, sal, bol, qoy, kór, qal, basla, jet hám taǵı basqa feyillerdiń dizbeklesiwi arqalı jasaladı. Atawısh tiykarlı qospa feyillerde bet-sannıń ańlatılıwı sintetikalıq feyiller sıyaqlı feyillerdiń arnawlı bet-san affiksleriniń qısqa formaları menen de, tolıq formaları menen de betlene aladı. Atawısh tiykarlı qospa feyillerde betsan affiksleri atawısh sózlerge emes, al atawısh sózlerge dizbeklesip kelgen feyil sózlerge jalǵanadı. Atawısh tiykarlı qospa feyillerdiń feyildiń bet-san
affiksleriniń qısqa formaları menen betleniw paradigması:
birlik |
kóplik |
I bet: tárbiya bersem, qol alıstım |
tárbiya bersek, qol alıstıq |
II bet: tárbiya berseń, qol alıstıń |
tárbiya berseń-(ler) –iz(ler), qol |
|
alıstıń(lar) –ız(lar) |
III bet: tárbiya berse, qol alıstı |
tárbiya berse, qol alıstı |
Atawısh tiykarlı qospa feyillerdiń arnawlı bet-san affiksleriniń tolıq formaları
menen betleniw paradigması |
|
birlik |
kóplik |
I bet: tárbiya beremen, qol alısaman |
tárbiya beremiz, qol alısamız |
II bet: tárbiya bereseń,qol alısasań |
tárbiya bereseń-(ler), qol alısasız(lar) |
III bet: tárbiya beredi, qol alısadı |
tárbiya beredi, qol alısadı |
Atawısh tiykarlı qospa feyillerde tilek meyildiń I bet birlik hám kóplik sandaǵı –(a/e)+yın/+yin, - (a/e)+yıq/+yik hám buyrıq meyildiń III bet –sın/-sin affiksleri arqalı betlik forma jasaladı.
birlik
I bet: tárbiya bereyin, qol alısayın
III bet: tárbiya bersin, qol alıssın
38
Feyil tiykarlı qospa feyiller eki mánili feyillerdiń dizbeklesiwinen jasalıp, bir leksikalıq mánidegi is-háreketti bildiredi. Feyil tiykarlı qospa feyillerde atawısh tiykarlı qospa feyiller sıyaqlı arnawlı bet-san affiksleriniń qısqa hám
tolıq formaları menen betlenedi.
Feyil tiykarlı qospa feyillerdiń bet-san affiksleriniń qısqa formaları menen
betleniw paradigması |
|
birlik |
kóplik |
I bet: alıp bardım, alıp keldim |
alıp bardıq, alıp keldik |
II bet: alıp bardıń, alıp keldiń |
alıp bardıń(ler), alıp bardıńız(lar) alıp |
III bet: alıp bardı, alıp keldi |
keldińiz(ler), alıp keldiń(ler) |
Feyil tiykarlı qospa feyillerdiń bet-san affiksleriniń tolıq formaları |
|
menen betleniw paradigması. |
|
birlik |
kóplik |
I bet: alıp baraman, alıp kelemen |
alıp baramız, alıp kelemiz |
II bet: alıp barasań, alıp keleseń |
alıp barasız(lar) alıp kelesiz (ler) |
III bet: alıp baradı, alıp keledi |
alıp baradı, alıp keledi |
Sonday-aq feyil tiykarlı qospa feyillerde tilek meyildiń I bet birlik hám |
|
kóplik sanda -ayın//-eyin, -ayıq//-eyik hám buyrıq meyildiń III bet -sın/ - sin
affiksleri arqalı betlik forma jasaladı. |
|
birlik |
kóplik |
I bet: alıp barayın, alıp keleyin |
alıp barayıq, alıp keleyik |
III bet: alıp barsın, alıp kelsin |
alıp barsın, alıp kelsin |
Atawısh tiykarlı qospa feyiller hám feyil tiykarlı qospa feyiller sintetikalıq feyiller sıyaqlı dórendi atawısh feyil hám kelbetlik feyil formasında kelip, tartım affiksleri arqalı bet-sandı ańlatadı.
39
Betleniw paradigması
birlik |
kóplik |
I bet: tań qalarım, tań qalǵanım, satıp alarım, satıp alǵanım
II bet: tań qalarıń, tań qalǵanıń, satıp alarıń, satıp alǵanıń
tań qalarımız, tań qalǵanımız, satıp alarımız, satıp alǵanımız
tań qalarıńız, tań qalǵanıńız, satıp alarıńız, satıp alǵanıńız
III bet: tań qaları, tań qalǵanı |
tań qaları, tań qalǵanı, satıp |
satıp aları, satıp alǵanı |
aları, satıp alǵanı |
Atawısh tiykarlı hám feyil tiykarlı qospa feyillerdiń de tiykarı sintetikalıq
feyiller sıyaqlı buyrıq meyildiń II bet birlik san formasında qollanılıp, -ıń(lar/- iń(ler), -ń(ler), -ıńız(lar)/-ińiz(ler) –ńiz/ler affikslerin qabıllap, buyrıq meyildiń II bet kóplik formasına ótedi.
Feyildiń analitikalıq formaların izertlew túrkiy tillerinde erteden-aq baslanǵan. 1950-60-jılları bul másele ayrıqsha qolǵa alınıp onıń teoriyalıq máseleleri qarala basladı.
Analitikalıq formalar haqqında ilimde hár qıylı tartıslı pikirler bolıp keldi. Analitikalıq formalardıń grammatikanıń qaysı bóliminde úyreniliwi máselesinde de tilshi alımlarda eki túrli pikir bar. Bul formalardı E.D.Polivanov, V.A.Gordlevskiy, S.E.Malov, A.K.Borovkov, V.M.Nasilov, N.K.Dmitriev, A.N Kononov, E.V.Sevortyan, N.A.Baskakov hám taǵı basqa tilshi alımlar grammatikanıń morfologiya tarawında úyreniliwi kerek degen pikirdi aytsa, al O.Betlingk, V.V.Radlov, L.N.Xaritonov hám taǵı basqa da tilshiler grammatikanıń sintaksis tarawında úyreniliw zárúrligin kórsetedi.
A.A.Yuldashev analitikalıq formalı sózlerdiń komponentleri arasında hesh qanday sintaksislik qatnasıqtıń joq ekenin tolıq mánili sózge mánilik hám formalıq jaqtan ózgeris kirgizedi yamasa onıń jańa formasın jasaydı dep kórsetedi. Sonlıqtan feyildiń analitikalıq formaların grammatikanıń morfologiya tarawında úyrenilgeni maqul dep oylaymız. Til biliminde sózdiń analitikalıq forması dep leksikalıq mánige iye sóz
40
