Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Házirgi qaraqalpaq ádebiy tili. Morfologiya páninen ámeliy jumıslar

.pdf
Скачиваний:
91
Добавлен:
18.08.2024
Размер:
1.99 Mб
Скачать

94- shınıǵıw. Tómendegi tekstten dórendi feyillerdi tabıń, olardıń qanday sóz shaqabınan, qanday affiksler arqalı jasalǵanın hám mánilerin túsindiriń.

1. Jógisireme kelin. Ol qızdıń sırına qashshan qanıq bolǵanbız (K. Sultanov). 2. Paxtalar kultivatsiyalanıp, úshlenip bolǵannan keyin Aydana kewilin ánjamladı (Ó. Xojaniyazov).

3. Qáne, endi bul iske júreksinedi? 4. Haw, bala, biziń Ziyada traktor xodladı ǵoy (I. Qurbanbaev). 5. Onıń bárha kúnlegeni

Xanzada edi (S. Bahadırova).

 

6.

Qazıwda

júrip onıń

qolında,

 

Allayardıń túnegeni bar (I. Yusupov).

7.

Xalıq baxtı ushın atlandırıp olardı,

 

Sarkop penen Baysın elin izlettiń (I. Yusupov).

8.

Bozlarıń

buzawlap, ortań

tolısıp,

 

Isiń rawaj alıp barar, Qońırat (I. Yusupov).

9.Kettik qoltıqlasıp kósheni boylap (I. Yusupov).

10.Qullar salǵan mına salqın saraylar, Sıldıraǵan sháshme, gúrlegen saylar,

Xannıń qara kewlin jaqtırta almas,

Hárem, saray túnin jaqtırtqan aylar (I. Yusupov).

11.Sóytip xan úmiti aqlanbadı hesh,

Muhabbettiń gúli ǵumshaladı kesh (I. Yusupov).

12.Ádil usta bolsań, sennen sorawım, Jeńilt maǵan túsken qayǵıńnıń tawın,

Tas júrekti tas arqalı bayanlap,

Súwretle sen er adamnıń jılawın (I. Yusupov).

95- shınıǵıw. Topar studentleri eki toparǵa bólinedi. Belgilengen waqıt ishinde birinshi topar ekinshi toparǵa feyil jasawshı qosımtanı aytadı, qarsı tárep usı qosımta menen sóz jasaydı. Soń keyingi topar feyilden feyil jasawshı qosımtanı aytadı hám mısal soraydı. Belgilengen waqıt aralıǵında sorawjuwap toqtamawı kerek.

Úlgi: 1-topar: -lan qosımtası

2-topar: qırsıqlan. -la qosımtası.

1-topar: sabala...

61

96- shınıǵıw. Tekstten atawısh tiykarlı dórendi feyillerdi tabıń.

1. Sen ómir boyı qanǵa toymadıń, men antıma sadıq qalıp seni qan menen suwǵardım. 2. Iyul, avgust aylarındaǵı topan

tasıwda, úlken jayın ılaqalar bar

(Á. Shamuratov).

3.

Gúlayım

qız kózge túse baslaǵannan-aq,

oǵan ashıq

jigitler

kóbeydi

(«Qırq qız» dástanı). 4.

Dúnya

ushın pardaların asharlar,

Teńge berseń dárya bolıp

tasharlar

(A. Yassawiy).

5.

Qayǵını

er kóterer, Jawındı jer kóterer (naqıl).

6.

Arıslan

qartaysa,

tıshqan awlaydı (naqıl). 7. Kempir

urısıp,

jáne taǵ

túnerdi...

(A. S. Pushkin). 8. «Men

jazıwshıman!»

dep

aytıw

maqsetinde

qara sóz benen shıǵarmalar jaza basladım (T. Qayıpbergenov). Ismayıl bunnan eki ay aldın Moynaqqa turmısqa shıǵıp ketken xatker qızın esledi. 10. Aysultan apamnıń tamsanıp: – bizlerge de tasla – degende, shaqanı silkip jiberip gúwlep túsken eriker

Aysultan apamnıń denesin qıtıqladı (G. Esemuratova).

97- shınıǵıw. Sostavlı feyillerdiń birinshi komponentine qaray olardıń mánilerin túsindiriń.

1. – Siz arman turıńız! – dep Áysanem onıń sózine qulaq

salmadı. 2. Usı bıyıl da ótken jıldaǵıday kolxozdı

ornında

otırǵızıp taslasań, biz saǵan qattı jaza kóremiz.

3.

Ol

jaydıń

ishin shola baslap edi, qara murtlı,

qır murınlı,

sılınǵır

qara jigittiń súwretine kózi tústi (Ó. Ayjanov).

4.

Amanbay

bıraz oylanıp qaldı da sońınan tilge keldi

(K. Mámbetov).

 

5. Sekretar álle birewge telefon soǵıwdı

oylap turdı

da, waq-

tımdı bosqa aldırmayman dep, bul oyınnan bas tarttı. 6. Áysanem jaǵın tayanıp uzaq ouǵa ketti (Ó. Ayjanov). 7. Qádir keńseniń dálizinde ishke kiriwge júregi dawamay, biraz irkilip turdı. 8. Kempirdiń bul sózine heshkim til qatpadı. 9. Jámiyla usı sózdi ayttı da, tula boyı qalshıldap, ókpesi buwlıǵıp, jılap jiberdi. 10. Qádir qatti qádem basıp kólge kirip, qalıń qamıslıqtıń arasına sińip ketti (K. Sultanov).

62

 

Feyildiń sóz qosılıw usılı arqalı jasalıwı

 

Feyildiń sóz qosılıw

usılı tiykarınan,

eki

feyildiń

qosılıwı-

nan yamasa feyilden basqa sózlerge feyil

sóz qosılıp, bir

mánige

iye bolǵan qospa háreket bildiriledi.

Bunday

feyiller

sóz qosılıw usıl menen jasalǵan feyildiń

modelin

dúzedi.

Atawısh

sóz + feyildiń

yamasa mánili

eki

feyildiń

qosılısıwı

qospa feyillerdi jasaydı. Mısalı: Sálem beriw, jaqsı kóriw, kelip ketiw, kirip shıǵıw t.b. Bul qospa feyillerdiń dáslepki ekewi atawısh sóz benen feyildiń, sońǵı ekewi mánili eki feyildiń qosılısıwınan jasalǵan.

98- shınıǵıw. Qospa feyillerdiń birinshi mánili komponentine qaray olardıń mánilerin túsindiriń.

1. – Siz arman turıńız! – dep Aysánem onıń sózine qulaq salmadı. 2. Ol jaydıń ishin shola baslap edi, qara murtlı, qır

murınlı sılıńǵır qara jigittiń súwretine

kózi

tústi (Ó. Ayjanov).

3. Amanbay biraz oylanıp qaldı

da

sońınan tilge keldi

(K. Mámbetov). 4. Sekretar állebirewge telefon soǵıwdı oylap

turdı

da,

waqtımdı bosqa

aldırmayman

dep,

bul

oyınnan

bas

tarttı

(Ó. Ayjanov). 5.

Aysánem

jaǵın

tayanıp

uzaq oyǵa

ketti

(Ó. Ayjanov). 6. Qádir

keńseniń

dálizinde ishke

kiriwge

júregi dawamay, biraz irkilip turdı. 7. Kempirdiń bul sózine heshqaysısı til qatpadı. 8. Jámiyla usı sózdi ayttı da, tula boyı qalshıldap, ókpesi buwlıǵıp, jılap jiberdi. 9. Qádir qattı

qádem basıp kólge kirip, qalıń qamıslıqtıń

arasına sińip

ketti

(K. Sultanov). 10. Há demey tań saz berip,

bólmege jaqtı

túse

basladı (M. Nızanov).

 

 

99- shınıǵıw. Tekstten qospa feyillerdi tabıń. Olardıń quramındaǵı kómekshi feyildiń óziniń aldındaǵı mánili feyil formasına qanday qosımsha máni bildiretuǵının anıqlań.

1. Jumabay awılda qalıp qoydı. 2. Usılay sarı qayǵıda sarsılıp júrgen Sáliymanıń birden alaǵadası basıla qaldı. Jumabaydıń front jaqqa názeri awdarılsa, jigeri bosap,

63

juwırısıp, tartına beredi. 3. Túsinde de, ońında da qarsı aldında Tóresh elesleydi de júredi. 4. Olar qayıqsız kólge shıǵa almaydı. 5. Keńseden túngi saat ekide qaytadan ol

harıǵanlıqtan ba, birden qalǵıp ketti.

6.

Ol

jaǵın

basqarmaǵa

aytıp kóremiz. 7. Al, Máke, qarıwdı sala ber (K. Sultanov).

8. Sen oylamaǵan jerden tuyıq kólge

balıqshı

shıǵaraman

dep qátelik islep aldım (Ó. Ayjanov). 9. Záwre

meniń ne

ushın toqtatqanımdı sezdi, bilemen (K. Mámbetov).

10.

Direk-

tor tım-tırıs otırıp bloknotına

álle

nárselerdi jazǵan boldı

(I. Qurbanbaev). 11. Jumagúl

onıń

hárbir

háreketin

ańǵarıp

qaladı (T. Qayıpbergenov). 12. Ol bolǵan waqıyalardı sorastırıp

qaradı (T. Qayıpbergenov). 13. Ǵayrat, sen

búginshe dem

ala

tur

(A. Áliev). 14. Biraq abayla,

qolıńa

uslaǵanıńnan

ayrılıp

qalıp júrme (Ó. Ayjanov). 15. Óziniń de birnárseni sıltaw

etip

sol

jaqqa barǵısı keldi (S. Xojaniyazov).

16. Kempir

balasın

kórip quwanǵanınan qolındaǵı

shelegin

tógip ala

jazladı

(T. Qayıpbergenov). 17. Apam da hawlıǵayın dedi (K. Sultanov).

100- shınıǵıw. Teksttegi jup, tákirar hám qosarlı feyillerdiń formaların hám mánilerin anıqlań.

1.Doslar keldi gúwlep, men quwanǵanda, Tost aytıp, shadlı sóz shaldı da ketti,

Quwanıshımdı bersem, almadı sonda,

 

 

 

 

Hámmesi ózime qaldı da ketti (I. Yusupov).

 

 

 

2. Sizlerdi shaqıra-shaqıra dawısımız taldı ǵoy

(K.

Sul-

tanov). 3.

Xanzada menen

otı

óre

janbaǵanı

 

janbaǵan

(S. Bahadırova). 4.

Úyde otıra-otıra zerigip kettim

 

(K. Sulta-

nov). 5. Meyli, ne

 

oylasa

oylasın

(A. Bekimbetov).

6.

Bul

háreketke

hámme

ishek-silesi

qatqansha

jatıp-turıp

kú-

listi (K. Sultanov).

7. Terlep-tepship

birinen

ekinshisine

ótip baratırman (T. Qayıpbergenov). 8. Keshte

oqıwǵa

qor-

qa-

qorqa baraman (T. Qayıpbergenov). 9. Sebebi

hárbir tapsırmanı

kúydim-jandım

shaltlıq

penen

islewge

urınadı (T.

Qayıpbergenov). 10. Bizler

qısınıp-qımırınıp

atırmız

(Ó.

Xojaniyazov). 11. Dúnya tapsań, ishpek-jemek

 

qıyalıń (A.

Muwsaev). 12. Men de asıp-tasıp otırǵanım joq

(Ó. Ayjanov).

64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

101- shınıǵıw. Tómendegi berilgen mısallardan atawısh tiykarlı dórendi feyillerdi bir bólek, feyil tiykarlı dórendi feyillerdi bir bólek, atawısh tiykarlı qospa feyillerdi bir bólek, feyil tiykarlı qospa feyillerdi bir bólek kóshirip jazıń. Dórendi feyillerdiń túbiriniń qanday sóz shaqabınan ekenligin anıqlań.

Basla, bawırla, julqıla, atqıla, tisle, arqanla, qulpla, she-

gele, qapla, duzla, mayla, gellekle, gipsle,

fanerle,

qımta,

bura, jarbıy, tımpıy, óte, duze, qura, jónı, qarız

etiw,

tárbiya

etuw, dıqqat etiw, payda etiw, úmit etiw, aǵajanla, apajanla, húrmet etiw, satıp al, qosıq aytıw, kewil aytıw, ǵarǵıs aytıw, sálem aytıw, názeri ketiw, qol alısıw, xabar etiw, ıqlası ketiw, kewli ketiw, kek alıw, dus keliw, bos keliw, saz keliw, shaq keliw, ılayıq keliw, muwapıq keliw, sayasın salıw, ashıńqıra, aytıńqıra, júrińkire, tereze salıw, yadqa salıw, adımla, qarısla, qulashla, jaqtısın salıw, esine túsiw, kózi túsiw, quwra, jawra, asıra, ańıra, kewil bólıw, dıqqat bólıw, qonıs basıw, botala, palapanla, balala, qozıla, torayla, qulınla, jırbıy, sımpıy, jımpıy, qızıqsın, qansıra, kulimsire, sorap al, bazarla, qalala, jaǵala, arala, órle, ıqla, qazıp al, ıqlas etiw, abad bolıw, shad bolıw, sulıw bolıw, qayıl bolıw, tamam bolıw, qapa bolıw, dawam etiw, quyıp ber, teń keliw, kózle, qoltıqla, qarsı alıw, shıǵarıp ber, salıp ber, tıǵıp ber, tazalap ber, alıp ber, mártlik etiw, inam etiw, qayıl etiw, júzegóylik qılıw, zorlıq qılıw mıjǵıla, ezgile, basqıla, keskile, búkle, qarawla, qısta, tartqıla, keri, arqala, mushla, ahla, úhle, urala, allala, barmaqla.

102- shınıǵıw. Teksttegi gáplerdi dıqqat penen oqıń, jup, tákirar qospa feyillerge itibar beriń.

1. Tolıbaydıń tolısın shayqap-shayqap esabınan ǵabırıstırıp jiberdi. 2. Sol «oyınǵa» dáslep kirgeni eken, soń basın tartıp alıwdı oylayman degeninshe qorqıtıp-úrkitip-aq bir-eki, húkimet bilse atıp jibergendey qılmıstı isletip tasladı. 3. – Kútekúte aqırı kettik. 4. Górsawat júre-júre likbezden birden kózi ashılıp ketkenler antalasıp qaǵazǵa úńile berdi. 5 barabara pútkil dúnyanıń ǵamın oylaytuǵın qusaǵan. 6. Kózin

5 – 65

65

ashıp-jumıp, ashıp-jumıp, aqsaqal shıqqan adamnıń hayal adam ekenligin sezdi, hayal eki búgilip, tájim etti. 7. Shotan kúyip-janıp, ókinip-órtenip jol-jónekey qalay posqanın aytıp, Qunnazardı qattı sasqalaqlattı. 8. Keshegi, aldındaǵı kúnlerdegidey emes, qorqa-qorqa onsha qorıqpaytuǵın bolıp, júregin de basıp alǵan. 9. Balası er jetkeli, heshkimge qıymay, ıńǵırlatıp-

sıńǵırlatıp kelin túsiriwdi

árman etip júrgende

aytatuǵının

qara! 10. – Aytıp otırmanǵo,

«kórdim-bildim adam

joq» dep

(Sh. Seytov «Xalqabad»).

 

 

103- shınıǵıw. Berilgen gáplerden feyillerdi tawıp, olardıń jasalıw jolların túsindiriń.

 

1. Sozanay kempirdiń ózi de bilip otır.

2.

«Íǵbal»

degen

sózdi esitkende kelinshektiń kózine kóngeylenip jas keldi.

 

3.

Hayal kempirdiń sózin

esitpegendey

uzaq

oylanıp

qaldı.

4.

Qayǵı uwayım es-aqılın

alıp ketipti.

5.

Biraq, jáne bir

uwayım tap boldı. 6. Bala

sol waqıtta qaytadan kózin

jumdı

da tım-tırıs boldı. 7. Ol bar dawısı menen baqırıp jılap jiberdi.

8.

Ol dım úndemesten dalaǵa shıqtı da kózden ǵayıp

boldı.

9.

Biz onı óziniń bandaları menen tutıp almaqshı

edik.

10.

Biraq, ol bizge ele dos bolǵan joq (S. Bahadirova «Táǵdir»).

11.

Ekewmiz de ań-tań boldıq. 12. Jolsız dizilisip ketip baratır.

13. Gulay sıńsıp-sıńsıp jılap jiberdi.

14. Dawıs

shıqqan jaqqa

jalt burıldıq. 15. Iyt alısraqta izinde

kiyatır. 16.

Úsh

kúnnen

berli kelmey atırǵanınıń sebebin aytıp berdi (T. Qayıpbergenov).

RÁWISHTIŃ JASALÍWÍ

Ráwishler, tiykarınan, affiksaciya hám sózlerdiń qosılısıwı usılları arqalı jasaladı. Ráwishtiń affiksaciya usıl arqalı jasalıwına ráwish jasawshı affiksler qatnasadı, al sóz qosılıw usılı arqalı jasalıwına ráwishlik mánige ótken eki sózdiń qosılısıwı atqaradı.

66

Ráwishtiń affiksaciya usılı arqalı jasalıwı

Ráwishtiń affiksaciya usılı arqalı jasalıwı atawısh hám feyil sózlerge arnawlı ráwish jasawshı affikslerdiń jalǵanıwı arqalı

jasaladı. Ráwish jasawshı affiksler ráwishten

basqa

sózlerge

jalǵanıp kelgende jańa ráwishlerdi jasaydi.

Ráwishtiń

ózine

jalǵanǵan jaǵdayda sol túbir yamasa dórendi túbir ráwishlerde mániles bolıp kelgen ekinshi bir ráwishlerdi payda etedi.

Máselen: waqıtsha, jańasha, gúzde, tiriley t.b.

104- shınıǵıw. Tekstten dórendi hám dórendi emes ráwishlerdi tabıń. Dórendi ráwishlerdiń qanday usıl menen jasalǵanın hám sostavın anıqlań.

1. Bizler shashtárezler de jekke-shashaw islegen waqıtlar da, plannıń orınlanbaytuǵınına shaǵınar edik, házir pútkilley

basqasha juwmaq

(T. Qayıpbergenov).

2.

Ol

baǵana

shıǵıp

ketti (K. Sultanov). 3.

Apa,

endi

 

kúnde-kúnde

kele

bermey-

aq ǵoy (T. Qayıpbergenov).

4.

Házirshe

oǵan

kómek

berip

atırman (I. Qurbanbaev). 5.

Esikti

zordan

tawıp

sırtqa

shıqtım

(S. Bahadirova).

6.

Jańadan

alıs

jolǵa

shıǵıw

júriw

baslandı

(A. Bekimbetov).

 

7.

At

kem-kemnen

salpawsıwǵa

 

qaradı

(Sh. Seytov). 8.

Tınıshına júrmey

jaqında

mollasın

ájiwalap

qosıq shıǵarıptı (K. Sultanov). 9. Házir basqa otıratuǵın waqıt emes (Ó. Ayjanov). 10. Há degenshe tań da atıp, adamdı adam

kórerliktey boldı

(A. Begimov). 11. Onıń

ústine bular búgin

qalada erkinshe

qıdırdı (Á. Paxratdinov).

12. May degenge

bıyıllıqqa názeri túsip pe? (K. Sultanov). 13. Búginleri jerlerdi sháriyatına qaray suwǵarıw paydalı (I. Qurbanbaev). 14. Báribir, shınlıqtı kózkóreki jasırǵım kelmeydi (T. Xalmuratov). 15. Men bir qálipte júriwge jalıqtım (A. Bekimbetov). 16. Erteden úyge barıp dárriw arba qosıwıń kerek (A. Bekimbetov).

105- shınıǵıw. Teksttegi dórendi ráwishlerdiń qanday affiksler arqalı jasalǵanın hám olardıń ónimli yamasa ónimsiz ekenligin anıqlań.

67

1. Áskershe kiyingen rus adamına qolımdı sıpayı sozıp edim (K. Sultanov). 2. Endi Tolıbay pútkilley esten ayrıldı (K. Raxmanov). 3. Bektursınnıń ákesi Moynaqqa kóship kel-

gende, bul sanaat ornı

onsha

úlken emes edi

(A. Begimov).

4. Ol oyı kerisinshe bolıp

shıqtı

(K. Sultanov). 5.

Ózim izinen

barıp erkeklershe sóylesemen (T. Qayıpbergenov). 6. Jurttan erek

ketip, óz

bildigińshe basqa

shigit egiwge

seniń

qanday ha-

qıń bar?

(Ó. Xojaniyazov). 7.

Túnletip ótse

kerek

(K. Sultanov).

8. Qasında sholanǵa jıynalǵan balıqlardı Ótegen keme menen Moynaqqa tasıp tur (K. Sultanov). 9. Qaytısın da bir awız sóyley almadım (T. Qayıpbergenov). 10. Hákisine azanǵı barlaw uzaqqa sozıldı (T. Qayıpbergenov). 11. Ótken bir kúni Gúljan dawısın shıǵarıp, ózinshe gúbirledi (Ó. Ayjanov).

106- shınıǵıw. Tómende berilgen ráwishlerdiń qalay jasalǵanın túsindiriń hám gáp qurań.

Erkeklershe, túrlishe, boslay, qurǵaqlay, dawıllata, aqırın, alıslap, sırtqarı, túnletip, russhalap, usılay, jaysha, oyımsha, házirshe, tezletip, ómirinshe, bıyıl, búgin, ishkeri.

107- shınıǵıw. Tómende berilgen gáplerden túbiri ráwishten jasalǵan dórendi ráwishti tabıń.

1.Házirshe Jańabaydıń elesi júregine jıllı lep berip kiyatır.

2.Qısta siyreklep, jazda dónip jasıl japıraqlardı jamılıp shıǵa

keledi. 3. Ómirinshe álekke egip kórmegen desedi

jurttıń

bári. 4. Azanda murnımızdıń tesigi qara tútinge tıǵılıp

kele-

tuǵın edi. 5. Ol sizlerdi orıssha oqıtadı deytuǵin edi. 6. Túnde eki jerge shútik shıra jaǵıldı. 7. Alısta aydan dóńge shıǵıp baratırǵan Jilgeldiniń tóbesi kórindi (K. Sultanov). 8. Qublasında shókken narday Qara taw, Arqasında aq sazanlı Aralı.

108- shınıǵıw. Qısta, báhárde, jazda, gúzde sózleri hám

-sha, -she, -lay, -ley, -lap, -lep qosımtalı ráwishlerdi keltirip 10 gáp dúziń.

68

Úlgi: Xattı ashıw menen

ashıp

atırǵan

Aqshagúl,

Nurjan-

nıń qol tańbasın kórip, birden

tula

bedeni

ısıp-laplap

ketken-

dey boldı (M. Nızanov).

 

 

 

 

109- shınıǵıw. Tómende berilgen gáplerden dórendi ráwishlerdi tabıń.

1. Sol kúni Aysultan apam meni jibermedi, janına alıp jattı. Biraq, azanda erte oyattı. 2. – Tap házir baǵdıń qanday jarasıǵı bar, ya miywası bolmasa, ne kóreseń? – dep qoyaman artında kiyatırıp. 3. Kókley qatqan, shıraqlarım-ay! Endigiden bılay usı urıs degenniń atı óship, mendey ańlatadıń júregi

qozǵalıp, bawırı kúymegey dá, – dep apam ásten

kózin

jumǵannan qaytıp ashpadı. 4. Onıń

ústine

námnaǵan

bolıp,

aldına otırıwǵa uyalsam, ekinshi jaǵınan,

ústim onsha

jaqsı

emes bolǵanlıqtan has kiyimlerine

daq tiygizemen be,

dep

ózimdi biyqolay sezsem de, Aysultan apamnıń ıqlasın qaytarǵım kelmeydi. 5. – Há..á..y shıraǵım-ay, Jiyren qosqa qosıldı, Aysultan uzatılıp ketti, Turdımurat janımda oralmadı ǵo..o..y! Sonda da men ele ólmey júrmen ǵoy, – dep apam ıńırsıp arman awdarılıp tústi. 6. Men bulardıń demde arza berip

úlgergenine

hayran

qalaman. 7.

Húw-w, shıraǵım-aw, qara

basım, qara

jerge

kirgenshe

Turdımuratımdı umıtarman

ba, – dep qolların zorǵa kóterip tirkislengen barmaqları menen

kózlerin súrtti anam. 8. Jiyren usı búgin

jekke

qalǵanın

bilgendey,

alǵa basqan adımı artqa ketip ástelep adımlaydı.

9.

Jiyren

úyden alıslap baratırǵanın bilip,

orıs joldıń

ústine

onı

tartıp

urıp, Aysultan apama qaray shapqılap ótá ketken.

10.

Seniń

Jiyrenge jaqsılap qaraǵanıń jawǵa qarsı

oq

atqan

menen barabar, – degen Turdımurat aǵamnıń dawısı qulaǵımda qalıp, jaw menen alısıp júrgendey sezemen (G. Esemuratova).

Ráwishtiń sóz qosılıw usılı arqalı jasalıwı

Ráwish affiksaciya usılı menen qatar, sóz qosılıw usılı arqalı da ónimli jasaladı. Ráwishler sóz qosılıwı arqalı jasalǵanda eki ráwish yamasa ráwishke tán hár túrli sózler

69

mánilik hám grammatikalıq jaqtan qosılısıp, bir pútin qospa ráwishti jasaydı. Ráwishtiń sóz qosılıwı arqalı jasalǵan túri analitikalıq usıl dep te ataladı.

Ráwishler sóz qosılısıw arqalı jasalǵanda qosılǵan eki sóz ábden birigip qosıladı yamasa semantikalıq jaqtan birikse de, formalıq jaqtan birikpey, dizbeklesiw hám juplasıw arqalı qosıladı. Usı sıyaqlı qosılıw ózgesheligine qaray sózlerdiń birigiwi arqalı jasalǵan qospa ráwishler, dizbeklesiw arqalı jasalǵan qospa ráwishler hám juplasıw arqalı jasalǵan qospa ráwishler bolıp úsh toparǵa bólinedi.

110- shınıǵıw. Tómendegi sózlerden: a) affiksler arqalı; b) olardıń basqa sózler menen birigiwi yamasa dizbeklesiwi arqalı ráwishlerdiń jasalıwına mısallar keltiriń.

a) ol, bul, usı, sol, biz, óz, qansha, qashan.

Úlgi: ol – olay, olayınsha, onsha, óytip, oyaqta, onshama, omanda.

b) kún, tún, jer, waqıt, máhál. g) ish, sırt, tıs, keri.

111- shınıǵıw. Tómendegi ráwishlerdiń quramın anıqlań.

Meylishe, tısqarı, bunshama, qaytarsın, óz bildigine, bıyıl, aqırın, ilajsızdan, bilegóre, qorıqqanınan, pútkilley, kerisinshe, aylap, hákisine, qısı-jazı, topa-torıstan, iyt ólgen jerde, barabara, azmaz, sonsın, tınıshına, túnletip, erkinshe, bosqa.

112- shınıǵıw. Basqa sóz shaqaplarınıń ráwishke ótiw qubılısı adverbializaciya qanday jaǵdayda boladı? Tómendegi sózlerdi óziniń tiykarǵı mánisinde hám ráwish mánisinde keltirip gáp qurań.

Úlgi: birden: jası birden ótti (sanlıq), shorshıp birden turıp ketti (ráwish).

Qaytıp, ómirde, zorǵa, ótirikten, kesh, jónine, bir maydanlıqta, kelistirip, bir kún, jáne, birdey.

70