
- •1. Понятие о литературной норме
- •2. Литературный язык и его стили.
- •3. Периодизация истории русского литературного языка
- •4 Вопрос о происхождении русского литературного языка.
- •5. Киевское государство и языковая ситуация в ту эпоху (на эти два вопроса подойдет один ответ в принципе)
- •6. Характеристика книжно-славянского типа древнерусского языка. Памятники письменности книжно-славянского типа.
- •7. Характеристика народно-литературного типа древнерусского языка. Памятники письменности народно-литературного типа.
- •8. Деловой язык Древней Руси.
- •9. Особенности языка летописей. Типология летописей.
- •10. Московское государство и языковая ситуация в ту эпоху. Своеобразие языковой ситуации в эпоху Московского государства XIV-XVI вв.
- •11. Особенности великорусского языка.
- •12. Второе южнославянское влияние. Памятники письменности, отражающие второе южнославянское влияние.
- •13. Развитие, роль и функции делового языка в Московском государстве.
- •14. Памятники письменности периода двуязычия.
- •15. Судьба книжно-славянского типа литературно-письменного языка в Московском государстве. Билеты 10, 11, 14.
- •16. Роль культурных связей с юго-западной Русью в развитии русского литературного языка второй половины 17 века.
- •17. Начало формирования русской нации и русского национального языка
- •18. Тенденции развития русского литературного языка начального этапа формирования русского национального языка.
- •19. Памятники письменности начального этапа формирования русского национального языка.
- •20. Петровская эпоха в истории русского литературного языка.
- •21. Роль в.К.Тредиаковского в истории русского литературного языка.
- •22. Ломоносов – основоположник науки о русском языке.
- •23. Теория 3 стилей м.В. Ломоносова
- •24. Узость рамок системы 3 стилей. Поиск новых литературных норм в конце 18 века.
- •25. Деятельность д.И.Фонвизина в области русского литературного языка.
- •26. Роль а.П.Сумарокова в процессе преодоления узости рамок системы 3 стилей.
- •27. Работа г.Р.Державина в области русского литературного языка.
- •29. Взгляды н.М.Карамзина и карамзинистов на развитие русского литературного языка. Оценка их деятельности в области русского литературного языка.
- •30. Отбор карамзинистами лексико-фразеологических средств в создании «нового слога».
- •31. Реформа синтаксиса карамзинистами.
- •32. Полемика по вопросам русского литературного языка между представителями «нового слога» и славянофилами.
- •33. Деятельность н.И. Новикова в области русской публицистики.
- •34. Русский литературный язык конца 18 – начала 19 века.
- •35. Роль а.С. Грибоедова в истории русского литературного языка.
- •36. Роль и.А. Крылова в истории русского литературного языка.
- •37. Роль поэтов-декабристов в истории русского литературного языка.
- •38. Народность в понимании а.С Пушкина и народность в языке произведений а.С.Пушкина.
- •39. Взгляды а.С. Пушкина на взаимоотношение русского и церковнославянского языков.
- •40. Отношение а.С. Пушкина к заимствованиям.
- •41. А.С. Пушкин – основатель новой стилистической системы русского литературного языка.
- •Роль м.Ю.Лермонтова в истории русского литературного языка.
- •Русский литературный язык второй половины 19 века.
- •Деятельность в.Г.Белинского в области публицистического стиля русского литературного языка.
- •45.Роль н.В.Гоголя в развитии русского литературного языка.
- •46. Русский литературный язык хх века.
- •Реформы графики и орфографии хх века
- •48. Тенденции развития литературного языка в XXI веке.
6. Характеристика книжно-славянского типа древнерусского языка. Памятники письменности книжно-славянского типа.
Книжно-славянский тип обслуживает жанры переводной и оригинальной светской литературы, такие как жития, поучения, слова и т.д.
Отличие книжно-славянского типа от народно-литературного:
1. Преобладание старославянских форм над восточнославянскими
2. Широкое использование славянской фразеологии
3. Употребление сложных слов, заимствованных из старославянского языка или созданных по готовым моделям
4. Использование тропов и фигур, связанных по происхождению с традициями Византийского и древнеболгарского красноречия.
5. Употребления книжных синтаксических конструкций.
В области фонетики выделяются такие особенности, как:
Неполногласие
Начальные РА, ЛА
Начальные Е, Ю, А
Ш < *tj *ktj
ЖД <*dj
Наличие приставок ИЗ-, ВЪЗ-, НИЗ-
Предлог ПРЕДЪ
В области морфологии:
Р.п. ед.ч. ж.р. сущ *ja окончание - Ѧ
И.п. мн.ч. ж.р. сущ *ja окончание -Ѧ
Р.п. ед.ч. м.р. прилаг.
окончание -АГО
Р.п. ед.ч. ж.р. прилаг.
окончание - ЫѦ
Аорист 3-е л мн.ч. окончание -Ѧ
Краткое действительное причастие настоящего времени с окончанием -Ы
Местоим. Д-М пп имеет формы ТЕБѣ, СЕБѣ
Наличие сложных слов
книжного характера
Им.п. прил. м.р. ед.ч.
с окончанием -ЫЙ
Д.п.прил. м.р. ед.ч.
с окончанием -ОУМОУ
Инфинитив на -ТИ
Формы причастий образованы
при помощи суффиксов –УЩ,-ЮЩ, -АЩ, -ЯЩ
В области синтаксиса:
Мало простых предложений
Часто используется оборот «дательный самостоятельный» (имя/мест.+причастие в Д.п.)
Сложные предложения с подчинительными союзами старославянского происхождения
Синтаксический параллелизм.
К книжно-славянскому типу относятся такие памятники письменности, как Житие Бориса и Глеба, Слово о законе и благодати митрополита Илариона, Слова и поучения Серапиона Владимирского, Слово в неделю цветоносную и др.
7. Характеристика народно-литературного типа древнерусского языка. Памятники письменности народно-литературного типа.
Народно-литературный тип обслуживает такие жанры, как летопись, ораторское искусство, частные переписки и др.
1. Особенности в области фонетики
Полногласие
Начальные РО, ЛО
Начальные О, У, Я
Ч‘ < *tj, *ktj
Ж <*dj
Наличие приставок ВЫ-, ЗА-, С-
Предлог ПЕРЕДЪ
2. Морфология
Р.п. ед.ч. ж.р. сущ *ja окончание -ѣ
И.п. мн.ч. ж.р. сущ *ja окончание -ѣ
Р.п. ед.ч. м.р. прилаг. окончание -ОГО
Р.п. ед.ч. ж.р. прилаг. окончание - Оѣ
Аорист 3-е л мн.ч. окончание -ѩ
Краткое действительное причастие настоящего времени с окончанием -А
Местоим. Д-М пп имеет формы ТОБѣ, СОБѣ
Мало слов книжного характера, в основном имена собственные
Им.п. прил. м.р. ед.ч. с окончанием -ОЙ
Д.п.прил. м.р. ед.ч. с окончанием –ОМОУ
Инфинитив на –ТИ, -ЧЬ
Формы причастий образованы при помощи суффиксов –УЧ, -ЮЧ, -АЧ, -ЯЧ
3. Синтаксис
Много простых предложений
Оборот с причастием в любой форме
Преобладают бессоюзные сложные и сложносочиненные предложения с союзами и, да, но.
К народно-литературным памятникам письменности относятся Русская правда, язык которой близок к разговорной речи, Слово о полку Игореве, письма (Письмо Семена к невестке), грамоты
8. Деловой язык Древней Руси.
Памятники делового стиля – грамоты, договоры, челобитные, а также «Русская Правда».
Древнейшими текстами деловой письменности, которые, видимо, и следует хронологически считать первыми памятниками русского литературного языка, являются договоры русских с греками 907, 911, 944 и 971 годов. Тексты этих договоров дошли до нас в составе «Повести временных лет», причем тексты под 907 и 911 годами представляют собой один текст. По обоснованному мнению Б. А. Ларина, договор представлял собой «протокол, запись изустных речей дипломатов той и другой стороны»1. Речи русских послов записывались по-русски, хотя неизвестно, какая при этом использовалась графика, возможно, что и греческая, а византийских ― по-гречески; впоследствии греческий текст в «нашем» экземпляре был переведен, по-видимому, переводчиком-болгарином, находившимся на службе при канцелярии византийского императора. Именно этим Б. А. Ларин объясняет неоднородность языка договоров: наличие в тексте как русизмов (город, переславль, гость в значении купец, пакость в значении вред, грабёж), так и славянизмов (град, злато, страна, приходящим, аще). Таким образом, уже в самом древнем памятнике русского литературного языка славянизмы употреблялись наряду с русизмами и, скорее всего, не воспринимались как «чужие».
Что касается языка грамот, то всем им свойственна одна, на первый взгляд поразительная черта: созданные в разных областях Древней Руси ― на севере (новгородские, двинские грамоты), на западе (полоцкие, смолен-ские, псковские, тверские), на юге (киевские, волынские, черниговские), ― они содержат в себе чрезвычайно мало местных черт в фонетике, морфоло-гии и синтаксисе. Так, в новгородских грамотах А. А. Шахматов отметил лишь два случая написания осподарь, что отражает произношение начального фрикативного г; лишь в четырех случаях формы 3-го лица простого будущего времени не имеют окончания -ть, например, поиде, поиду. Со ссылкой на исследование норвежского ученого Х. Станга, Б. А. Ларин приводит особенности более поздних полоцких грамот, для которых характерны «цоканье»: мець. Псковским грамотам свойственны чередования шипящих со свистящими, окончание ―ую вместо ою в тв. п. ед. ч. ж. р. В смоленских грамотах в мест. п. ед. ч. склонения на *o употребляется окончание -е, тогда как в полоцких ― ять или у.
«Русская правда» ― древнейший свод русских законов. Есть три редакции «Русской правды» ― Краткая, Пространная, Сокращенная. Краткая редакция представляет собой соединение двух основных памятников: свода законов Ярослава Мудрого, относящегося к 30-м годам XI века, и «Правды Ярославичей» ― свода 70-х годов XI века. Пространная редакция состоит из Суда Ярослава Владимировича и правды русской, 2 - устав Владимира Всеволодовича Моном