Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Historia examen.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
30.06.2024
Размер:
1.67 Mб
Скачать
  1. La evolución de las formas impersonales ( el Infinitivo, el Participio y el Gerundio).

Las formas no personales del latín también se han reducido mucho. Así cayeron totalmente en desuso las formas del Participium futuri activi (ornaturus a, um) del participium fut passivi – gerundivum (a, um), el supinum, el infinitivus futuri activi(ornaturus a,um esse) y el passivi(ornaturum iri).

Solamente se conservaron el Infinitivus praesentis activi que corresponde al infinitivo simple de la lengua española (amare·amar debere·deber) el Participium perfecti passivi – participio pasado pasivo (amatum –amado , debitum - debido) y el ablativo del Gerundium – Gerundio (debendo-debiendo, dormiendo-durmiendo) El Gerundio compuesto (habiendo amado, leído, servido) es una innovación española que no tiene forma ni valor equivalente en el latín.

\

Las formas no personales del verbo:

Las formas nominales en castellano son indeclinables

(no varían su forma en ningún caso)

En latín encontramos que algunas de estas formas (gerundio y participio) sí que se declinan.

En castellano las formas no personales son:

INFINITIVO, GERUNDIO Y PARTICIPIO.

En latín existen seis formas de infinitivo:

- Tres en la voz activa: una en presente, otra en pasado y otra en futuro.

- Tres en la voz pasiva: una en presente, otra en pasado y otra en futuro.

Cuatro formas de participio:

- Un participio de presente activo que se declina en singular y plural como si fuera un adjetivo de la tercera declinación.

- Un participio de pasado (o pretérito) pasivo que se declina en singular y plural como si fuera un adjetivo del tipo bonus, -a, -um.

- Dos participios de futuro uno en voz activa y otro en voz pasiva que también se declinan en singular y plural como el adjetivo bonus.

El participio latino se puede traducir como un participio castellano, como un gerundio o como una oración de relativo.

Un gerundio que se declina sólo en singular masculino como un adjetivo del tipo bonus y carece de nominativo y vocativo. Se traduce mediante nuestro infinitivo precedido de la preposición oportuna según el caso que sea o con nuestro gerundio cuando se trata del ablativo.

Un tema supino con tan sólo dos formas: una de acusativo que puede aparecer con verbos de movimiento y otra de ablativo que puede aparecer acompañando a adjetivos. El supino es una forma nominal que no tiene equivalencia en castellano. Se traduce como un infinitivo precedido de las preposiciones “para” cuando es el acusativo y “de” cuando es el ablativo.

  1. El español del siglo XVII. Preocupación por la figueza lingüística.

En el siglo XVI y los primeros cinco lustros del siglo XVII se da por cocluída la unifacación de la lengua culta, hecho al que contribuyeron tanto la unidad política del país, como las relaciones con el extranjero, donde se reconocía sólo el castellano, proclamado lengua internacional después del discubrimiento de América en 1492.

Precisamente en este período se depierta el interés por la lengua nacional. En 1535 aparece el Diálogo de la lengua de Juan de Valdés que es en sí una apología del idioma español. En el Diálogo se habla de los orígenes del castellano, de su fonética, vocabulrio, ortografía y estilo. En este período se acaba el proceso de la evolución del sistema fonético del idioma español. La lengua escrita cae bajo las normas establecidas en las gramáticas normtivs de este período y es reglamentada por las mismas. Hubo varias tentativas de realizar también cambios ortográficos, conforme a las nuevas normas de pronunciación. Antonio de Nebrija editó su Reglas de ortografía, en las cuales intentó reglamentar los cambios fonéticos que tuvieron lugar en la lengua. En el año 1609 Mateo Alemán editó su Ortografía de la lengua castellana, pero su obra no tuvo gran influencia en el dsarrollo de la ortografía. En este período de la unificación de la lengua literaria española el sistema gramatical se consolida por la aparición de diferentes gramáticas normativas. Un papel preponderante lo tuvo la Gramática de la lengua española de la Real Academia Española, fijaba las normas del uso correcto del sistema gramatical español. En el período ante’nuevo el vocabulario español se enriquece, adoptando muchas palabras de otras lenguas romances.