
МКР Гумор
.docxFacultad de Filología Románica y Traducción
Curso optativo ¨Transmisión de humor español en ucraniano¨, 1ª lengua (española), ІV curso VII semestre
Estudiante _______________________, Grupo_________
Trabajo de módulo
Variante I
Traduzca los chistes siguientes al ucraniano:
Es importante tener empatía Un niño le pregunta a su padre: – Papi, ¿tú eres una persona con empatía? Padre: Por supuesto, hijo Hijo: ¿Y abierta al diálogo? Padre: Sin duda. Hijo: ¿Te consideras una persona conciliadora? Padre: Por supuesto.Hijo: Me alegra saber eso papá, porque vas a necesitar todas esas cualidades cuando te enteres las razones por las cuales me han expulsado del colegio.
En el Día de San Valentín, una joven le dice a su novio mientras contemplan el atardecer a la orilla del mar:- Cariño, ¿qué sería el tiempo sin ti? Y el novio le contesta:- "Empo" mi amor.
Método para dejar el alcohol
Dos compadres se encuentran en un bar. Uno de ellos está tomando un café, por lo que el otro se sorprende conociendo la mutua afición a la bebida. -Pero, ¿qué te ocurre Pepe? -No, nada, que he dejado de beber. -¿Pero cómo has sido capaz...? -¿Te acuerdas que te dije que por Semana Santa iba a venir mi suegra a casa a pasar unos días? Pues, oye, ¿te quieres creer que cuando fui a abrirle la puerta vi a dos en lugar de una?
(Evaluación máxima 25 puntos)
Traduzca los chistes al español:
Анекдот про тещу
Приходить теща в гості і каже зятю:
- У мене для тебе дві новини: одна погана, а інша хороша!
- Мамо, я бачу, що Ви живі і здорові, а яка гарна новина?
2. Лист Діду Морозу
Дід Мороз! Коли я писав тобі, що хочу стати всесвітньо відомим, я не мав на
увазі міжнародний розшук!
3.- У твоєму віці Наполеон був найкращим учнем у класі, - докоряє батько синові. - А в твоєму, тату, він вже був імператором! - відповів син.
(Evaluación máxima 25 puntos)
(Aprobado por el Departamento de filología española y neogriega y traducción el 27 de noviembre de 2023)
Facultad de Filología Románica y Traducción
Curso optativo ¨Transmisión de humor español en ucraniano¨, 1ª lengua (española), ІV curso VII semestre
Estudiante _________________________, Grupo_________
Trabajo de módulo
Variante II
Traduzca los chistes siguientes al ucraniano:
Cómo sobrevivir al invierno Un cura es enviado a Alaska. Un obispo lo va a visitar un año más tarde y le pregunta: - ¿Y cómo le va aquí? - Bueno, si no fuera por mi rosario y mis dos whiskys al día, estaría completamente perdido. Por cierto, ¿le gustaría tomar un whisky? - Sí, por favor.- ¡Rosario! ¡Trae un whisky al obispo!
Un hombre le pregunta a su esposa: - Mi amor, ¿tú crees en el amor a primera vista? Y ella le responde:- Claro que sí mi cielo, porque si te hubiese visto más de una vez, no estaría casada contigo. 3
La reencarnación
- Suegra, ¿usted cree en la reencarnación? - Pues claro que sí. - Y dígame, si usted se muere, ¿en qué animal le gustaría reencarnarse? - Pues a mi siempre me han gustado las serpientes. - ¡No vale repetir, no vale repetir!
(Evaluación máxima 25 puntos)
Traduzca los chistes al español:
1. Невістка свекрусі:
- Мамо, чому Ви стоїте біля відкритого вікна?
- Та ось думаю: стрибнути чи закрити…
- Стрибайте, я закрию!
2. Блондинка до блондинки:
Виявляється, щоб зв’язати светр, потрібні три вівці. Ти це знала?
Ні, я навіть не здогадувалася, що вони можуть в'язати.
3. - Я тебе караю, бо люблю, синку, - каже батько. - Знаю, тату. Але так багато любові я не заслужив.
(Evaluación máxima 25 puntos)
(Aprobado por el Departamento de filología española y neogriega y traducción el 27 de noviembre de 2023).