Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
мовознавство Ответы.docx
Скачиваний:
8
Добавлен:
30.06.2024
Размер:
105.79 Кб
Скачать
  1. Лексико-семантична система мови. Парадигматичні відношення: семантичні відношення подібності, полярності, включення, відношення частини і цілого.

Лексико-семантична система – є найрухомішою серед усіх мовних рівнів. Однак, змінюючись, вона має здатність до саморегулювання, тобто такої перебудови, яка б не порушувала системності, що необхідно для постійної комунікативної придатності.

Деякі з лексико-семантичних об'єднань мають дуже чітку, строгу системну організацію. Так, скажімо, дієслова, що означають переміщення (рух) - це струнка система, елементи якої розрізняються за трьома ознаками:

1) спосіб руху (йти, їхати, плисти, летіти тощо);

2) характер руху - самостійний, незалежний і несамостійний, залежний (йти, їхати і везти, нести, тягти тощо);

3) напрямок руху (в'їхати, заїхати, з'їхати, виїхати, від'їхати тощо).

Парадигматичні відношення – це відношення між словами на основі спільності або протилежності їх значень. Зокрема, тут можна виділити:

  • відношення смислової подібності (синонімія);

  • відношення смислового протиставлення (антонімія);

  • відношення смислового включення (гіпонімія);

  • відношення супідрядності (наприклад: ялина, сосна, кедр, береза, дуб, вільха, осика, клен, явір перебувають між собою в сурядних відношеннях і в підрядному відношенні щодо гіпероніма дерево) і партитивності, тобто цілого та його частини (сосна - шишка, людина - рука, кінь - грива, лисиця - хвіст).

Синтагматичні відношення – лінійні зв'язки слова, його сполучуваність, контекст. Кожне слово поєднується не з будь-яким іншим словом, а тільки з певними словами. Так, наприклад, слова гайнувати'! розтринькувати поєднуються тільки з одним словом - відповідно час і гроші, слово безпробудний - із двома лексемами - сон і п'яниця.

  1. Шляхи збагачення лексики: морфологічне та семантичне словотворення, запозичення.

Є чотири типи змін у лексико-семантичній системі:

  • зникнення слів;

  • зникнення значень слів;

  • поява нових слів;

  • поява нових значень.

Ці лексико-семантичні зміни відображені в таких поняттях, як архаїзми, історизми, неологізми і запозичення.

Морфологічне словотворення:

  • Конверсія - безаффіксальний спосіб словотворення, в результаті дії якого утворюється категоріально відмінне слово, що збігається в деяких формах з вихідним. 

  • Аффіксація - це спосіб утворення нових слів шляхом приєднання до основи слова словотворчих афіксів. 

  • Компресія - утворення складних слів на базі словосполучень і пропозицій в результаті зниження рівня компонентів вихідного словосполучення чи речення.

  • Основосложеніе - утворення складних слів з'єднанням основ чи основи і слова (що здобуває в останньому випадку ранг морфеми і розглянутого теж як основа). 

  • Абревіація - утворення нових слів шляхом скорочення (усічення основи). У результаті - створюються слова з неповною, усіченою основою (або основами), звані абревіатурами. 

  • Дезаффіксація - спосіб словотворення, при якому слова утворюються шляхом відкидання суфікса або елемента, зовні схожого з суфіксом. 

Лексико-семантичний спосіб словотворення – неморфологічний спосіб словотворення, що полягає в семантичному розщепленні багатозначного слова з подальшим поступовим утворенням омонімів. Наприклад, унаслідок розщеплення полісемантичного слова поганка утворилося два омоніміми: 1) поганка як нехристиянка; 2) поганка як неїстівний отруйний гриб.

Семантичні запозичення такі запозичення, коли своє слово набуває значення, яке має його іншомовний відповідник. Наприклад, слова правий і лівий, які мали значення відповідно "розташований праворуч" і "розташований ліворуч" під упливом фр. droit і gauche отримали значення "консервативний" і "революційний" (на засіданнях конвенту партія жирондистів сиділа справа, а партія монтаньярів - зліва).

Словотвірні запозиченнятакі запозичення, коли власний зміст передається морфемами інших мов. Так, наприклад, слово телефон складене з давньогрецьких елементів tele "далеко" і phone "звук" у США. У давньогрецькій мові такого слова не було, як не було й таких слів, як телеметрія, агробіологія, телетайп тощо.

Матеріальне (лексичне) запозиченнязапозичення, за якого з іноземної в рідну мову входить лексична одиниця повністю. (лазер – laser )

Калькування – копіювання іншомовного слова за допомогою свого, незапозиченого матеріалу; поморфемний переклад іншомовного слова. (skyscraper – небоскреб)