
- •Анотація
- •Як ви розумієте поняття інтертекстуальність? Проілюструйте власні судження прикладами (цитатами) з прочитаних протягом курсу творів.
- •Розкрийте термін есперпернто (риси, авторів, витоки), проілюструйте відповідь прикладами з виучуваних протягом курсу текстів.
- •1.2. Розкрийте термін есперпернто (риси, авторів, витоки), проілюструйте відповідь прикладами з виучуваних протягом курсу текстів.
- •Як ви розумієте поняття інтертекстуальність? Проілюструйте власні судження прикладами (цитатами) з прочитаних протягом курсу творів.
- •Наведіть приклади іронії – однієї з провідних ознак постмодернізму. З якою метою автори вдаються до неї? Проілюструйте прикладами з текстів, прочитаних протягом курсу.
- •Наведіть приклади іронії – однієї з провідних ознак постмодернізму. З якою метою автори вдаються до неї? Проілюструйте прикладами з текстів, прочитаних протягом курсу.
- •. Як, на вашу думку, проблематизується тема свободи/відсутності свободи у творах, прочитаних протягом курсу? Проілюструйте власні судження прикладами (цитатами) з прочитаних творів.
Наведіть приклади іронії – однієї з провідних ознак постмодернізму. З якою метою автори вдаються до неї? Проілюструйте прикладами з текстів, прочитаних протягом курсу.
Укладачка МКР ст. викл. C.В. Романова
Затверджено на засіданні кафедри теорії та історії світової літератури ім.професора В.І.Фесенко
Протокол № 8 від «23» квітня 2022 р.
Завідувачка кафедри проф. М. М. Шимчишин
Модульна контрольна робота 2
з дисципліни «Література іспаномовних країн»
для студентів 3 курсу (перший (бакалаврський) рівень), груп Млі 01-20, Млі 02-20, Млі 03-20, Млі 04-20
факультету романської філології і перекладу
(максимум 20 балів. 20-16 – повна відповідь, 15-11 – відповідь з незначними недоліками, 10-6 – відповідь із суттєвими помилками, 5 і нижче– неправильна, фрагментарна, несамостійна, еклектична відповідь, 0 – відповідь відсутня, або списана).
Варіант № 13
Analice este fragmento. Marque la diferencia entre historia y discurso, señale cómo está organozado el discurso narrativo, identifique las secuencias narrativas. Defina el autor, título, comente la relación del autor a la corriente literaria a que pertenece, nombre el género, temática, problemática y poética del fragmento propuesto.
Cuentan los hombres dignos de fe (pero Alá sabe más) que en los primeros días hubo un rey de las islas de Babilonia que congregó a sus arquitectos y magos y les mandó a construir un laberinto tan perplejo y sutil que los varones más prudentes no se aventuraban a entrar, y los que entraban se perdían. Esa obra era un escándalo, porque la confusión y la maravilla son operaciones propias de Dios y no de los hombres. Con el andar del tiempo vino a su corte un rey de los árabes, y el rey de Babilonia (para hacer burla de la simplicidad de su huésped) lo hizo penetrar en el laberinto, donde vagó afrentado y confundido hasta la declinación de la tarde. Entonces imploró socorro divino y dio con la puerta. Sus labios no profirieron queja ninguna, pero le dijo al rey de Babilonia que él en Arabia tenía otro laberinto y que, si Dios era servido, se lo daría a conocer algún día. Luego regresó a Arabia, juntó sus capitanes y sus alcaides y estragó los reinos de Babilonia con tan venturosa fortuna que derribo sus castillos, rompió sus gentes e hizo cautivo al mismo rey. Lo amarró encima de un camello veloz y lo llevó al desierto. Cabalgaron tres días, y le dijo: “Oh, rey del tiempo y substancia y cifra del siglo!, en Babilonia me quisiste perder en un laberinto de bronce con muchas escaleras, puertas y muros; ahora el Poderoso ha tenido a bien que te muestre el mío, donde no hay escaleras que subir, ni puertas que forzar, ni fatigosas galerías que recorrer, ni muros que veden el paso.” Luego le desató las ligaduras y lo abandonó en la mitad del desierto, donde murió de hambre y de sed. La gloria sea con aquel que no muere.
2. Analice el fragmento propuesto. Defina el contexto histórico-cultural, comente la específica estética del autor y su relación a la corriente literaria a que pertenece, nombre el genero, temática, problemática, recursos poeticales, símbolos claves del fragmento.
—Entonces es cierto que eres bruja...
—Eso parece. Aunque piensa un poco: también es posible que conozca bien la urbe y que me haya enterado con antelación de la vida del tabernero. En la ciudad, los rumores y los piojos corren como el fuego entre las eras.
Ahora caigo en la cuenta de que, salvo en el caso del tabernero, las demás predicciones han sido todas ellas más o menos amplías e imprecisas.
—Pero ¿eres bruja o no?
—Ah, la verdad... ¿Quién sabe la verdad? Tal vez haya más de una verdad, tal vez no haya ninguna. Ya te he dicho que la verdad siempre es lo más difícil.
Su manera de jugar conmigo me saca de quicio.
Укладачка МКР ст. викл. C.В. Романова
Затверджено на засіданні кафедри теорії та історії світової літератури ім.професора В.І.Фесенко
Протокол № 8 від «23» квітня 2022 р.
Завідувачка кафедри проф. М. М. Шимчишин
Модульна контрольна робота 2
з дисципліни «Література іспаномовних країн»
для студентів 3 курсу (перший (бакалаврський) рівень), груп Млі 01-20, Млі 02-20, Млі 03-20, Млі 04-20
факультету романської філології і перекладу
Варіант № 14
(максимум 20 балів. 20-16 – повна відповідь, 15-11 – відповідь з незначними недоліками, 10-6 – відповідь із суттєвими помилками, 5 і нижче– неправильна, фрагментарна, несамостійна, еклектична відповідь, 0 – відповідь відсутня, або списана).
Defina el autor, título, comente en breves palabras el contexto histórico-cultural, comente la específica estética del autor y su relación a la corriente literaria a que pertenece, nombre el género, temática y problemática del fragmento propuesto. Revele los aspectos textuales espectaculares para coriente literaria, a que pertenece la obra.
—Te debo una explicación... ¿Qué prefieres, la verdad o algo más fácil?
La miro con extrañeza. Nyneve se ríe.
—La verdad siempre es lo más arduo de soportar. Lo mejor es ser simple, pero para ser simple hace falta pensar mucho. Está bien, te lo diré todo. Soy una bruja, o un hada, o una hechicera, como prefieras llamarme.
SÍ es cierto, debería echarme a temblar. Si es mentira, esta mujer es una loca o una embaucadora. Ninguna posibilidad es buena, pero por alguna razón no siento miedo. Sólo curiosidad.
—Si de verdad eres bruja, ¿cómo es que no has podido bajarte del árbol tú sola?
—Ni siquiera las brujas somos omnipotentes, querida, no hagas caso de las cosas que escuchas por ahí... Y, además, he sido víctima de un encantamiento. Una antigua conocida, la Vieja de la Fuente, me tendió una trampa. Me dejó prendida en la rama con sus artes, que tampoco son nada del otro mundo, pero que me pillaron descuidada. Yo sola no podía liberarme: era un sortilegio sellado, y la llave para abrirlo era un acto de generosidad. Por fortuna llegaste y me ayudaste.
—Yo no noté ningún sortilegio. Sólo vi unas cuantas ramas enganchadas en tu ropa.
—Ya te dije que la verdad siempre es lo más difícil de creer.
—Además, las brujas y las hadas son cosas distintas.
Nyneve suspira.
—Hablas de lo que no sabes. Pero naturalmente eso es lo habitual en los humanos.
—Las brujas son malas y las hadas son buenas.
—Ni una cosa ni la otra. Somos buenas y malas, como todo el mundo. Pero, para que te quedes tranquila, te diré que yo sólo quiero ser tu amiga.
. Analice el fragmento propuesto. Defina el autor, título, comente en breves palabras el contexto histórico-cultural, comente la específica estética del autor y su relación a la corriente literaria a que pertenece, nombre el género, temática, problemática, defina recursos poeticales (paralelismo, anáfora, isotopía, metáfora).
El universo (que otros llaman la Biblioteca) se compone de un número indefinido, y tal vez infinito, de galerías hexagonales, con vastos pozos de ventilación en el medio, cercados por barandas bajísimas. Desde cualquier hexágono se ven los pisos inferiores y superiores: interminablemente. La distribución de las galerías es invariable. Veinte anaqueles, a cinco largos anaqueles por lado, cubren todos los lados menos dos; su altura, que es la de los pisos, excede apenas la de un bibliotecario normal. Una de las caras libres da a un angosto zaguán, que desemboca en otra galería, idéntica a la primera y a todas. A izquierda y a derecha del zaguán hay dos gabinetes minúsculos. Uno permite dormir de pie; otro, satisfacer las necesidades finales. Por ahí pasa la escalera espiral, que se abisma y se eleva hacia lo remoto. En el zaguán hay un espejo, que fielmente duplica las apariencias. Los hombres suelen inferir de ese espejo que la Biblioteca no es infinita (si lo fuera realmente ¿a qué esa duplicación ilusoria?); yo prefiero soñar que las superficies bruñidas figuran y prometen el infinito... La luz procede de unas frutas esféricas que llevan el nombre de lámparas. Hay dos en cada hexágono: transversales. La luz que emiten es insuficiente, incesante.
Укладачка МКР ст. викл. C.В. Романова
Затверджено на засіданні кафедри теорії та історії світової літератури ім.професора В.І.Фесенко
Протокол № 8 від «23» квітня 2022 р.
Завідувачка кафедри проф. М. М. Шимчишин
Модульна контрольна робота 2
з дисципліни «Література іспаномовних країн»
для студентів 3 курсу (перший (бакалаврський) рівень), груп Млі 01-20, Млі 02-20, Млі 03-20, Млі 04-20
факультету романської філології і перекладу
Варіант № 15
(максимум 20 балів. 20-16 – повна відповідь, 15-11 – відповідь з незначними недоліками, 10-6 – відповідь із суттєвими помилками, 5 і нижче– неправильна, фрагментарна, несамостійна, еклектична відповідь, 0 – відповідь відсутня, або списана).
Defina el autor, título, comente en breves palabras el contexto histórico-cultural, comente la específica estética del autor y su relación a la corriente literaria a que pertenece, nombre el género, temática y problemática del fragmento propuesto. Revele los aspectos textuales espectaculares para la coriente literaria, a que pertenece la obra.
Al cabo de un año, en una ocasión en que tuve que alejarme mucho siguiendo la pista de un puma, me acerqué demasiado a un campamento de soldados. Yo estaba fatigado y no había comido en varios días, por eso mi entendimiento estaba aturdido. En vez de dar media vuelta cuando percibí la presencia de los soldados extranjeros, me eché a descansar. Me cogieron los soldados. Sin embargo no mencionaron los garrotazos propinados a los otros, en realidad no me preguntaron nada, tal vez no conocían a esas personas o no sabían que yo soy Walimai. Me llevaron a trabajar con los caucheros, donde había muchos hombres de otras tribus, a quienes habían vestido con pantalones y obligaban a trabajar, sin considerar para nada sus deseos. El caucho requiere mucha dedicación y no había suficiente gente por esos lados, por eso debían traernos a la fuerza. Ése fue un período sin libertad y no quiero hablar de ello. Me quedé solo para ver si aprendía algo, pero desde el principio supe que iba a regresar donde los míos. Nadie puede retener por mucho tiempo a un guerrero contra su voluntad. Se trabajaba de sol a sol, algunos sangrando a los árboles para quitarles gota a gota la vida, otros cocinando el líquido recogido para espesarlo y convertirlo en grandes bolas. El aire libre estaba enfermo con el olor de la goma quemada y el aire en los dormitorios comunes lo estaba con el sudor de los hombres. En ese lugar nunca pude respirar a fondo. Nos daban de comer maíz, plátano y el extraño contenido de unas latas, que jamás probé porque nada bueno para los humanos puede crecer en unos tarros. En un extremo del campamento habían instalado una choza grande donde mantenían a las mujeres. Después de dos semanas trabajando con el caucho, el capataz me entregó un trozo de papel y me mandó donde ellas. También me dio una taza de licor, que yo volqué en el suelo, porque he visto cómo esa agua destruye la prudencia.