
- •2. La génesis de las investigaciones del texto. Contribución de los lingüistas al desarrollo del análisis del texto.
- •7. Aspectos comunicativos de texto. Tácticas y estrategias pragmáticas.
- •8. El habla interior en los textos artísticos y su valor en la transmisión de los procesos mentales.
- •Valor en la Transmisión de Procesos Mentales
- •4. Argumentación, prescripción, exposición. Pecularidades discursivas y linguísticas
Seminario 1
Tema: El texto como un objeto del análisis lingüístico
2. La génesis de las investigaciones del texto. Contribución de los lingüistas al desarrollo del análisis del texto.
El análisis del texto tiene sus raíces en disciplinas antiguas como la retórica, la poética y la estilística, que han evolucionado y han influido en el surgimiento de la lingüística del texto. Autores como Teun van Dijk, Nils E. Enkvist, S. I. Gindin, S. J. Schmidt y Antonio García Berrio han contribuido significativamente al entendimiento de estas ideas tradicionales y su aplicación en el estudio del texto.
En particular, la estilística ha destacado por su enfoque en el texto completo, ya que el análisis estilístico de una obra literaria requiere una observación integral de su estructura. Tanto la estilística como la retórica han aportado al campo de la lingüística del texto, aplicando métodos lingüísticos para analizar el estilo y complementando los enfoques gramaticales con herramientas específicas para el estudio completo del texto. Además, otras áreas como el análisis del cuento popular de Propp y los estudios semióticos de Lévy-Strauss también enriquecen el estudio del texto.
El estudio lingüístico del texto tiene sus antecedentes en la investigación tradicional del discurso y en la lingüística estructural, especialmente en la gramática. Aunque la lingüística tradicional inicialmente se enfocaba en la palabra y la frase, corrientes como la Escuela de Praga mostraron interés en fenómenos que van más allá de la oración. Autores como Gili Gaya y K. Boost también contribuyeron al análisis del discurso.
El término "lingüística del texto" fue introducido por Eugenio Coseriu en 1956 para distinguir entre el estudio de las lenguas y el estudio del discurso. Inicialmente, los primeros trabajos en lingüística del texto intentaron explicar fenómenos que no podían ser descritos únicamente a nivel oracional, aunque enfrentaron críticas sobre la extensión de la gramática generativa a este nuevo nivel. Sin embargo, se consideraba al texto como un nivel superior a las oraciones, lo que planteaba preguntas sobre su estatus teórico.
La evolución de la lingüística del texto ha implicado un cambio hacia su estudio como una unidad comunicativa fundamental, incorporando el concepto de "competencia comunicativa". Este cambio refleja las ideas de Valentin Vološinov sobre el lenguaje como interacción verbal. Actualmente, la lingüística del texto se aborda desde dos perspectivas principales: una que enfatiza la estructura gramatical y otra que lo considera una unidad comunicativa más allá de su estructura. Aunque existen diferencias entre las corrientes europeas y anglosajonas, todas reconocen la complejidad del texto como una unidad comunicativa que va más allá de sus aspectos gramaticales y estructurales.
Seminario 2
Tema: Comentario lingüístico de texto.
7. Aspectos comunicativos de texto. Tácticas y estrategias pragmáticas.
Los Elementos de la Comunicación
La comunicación es un proceso dinámico que requiere ciertos elementos básicos para llevarse a cabo de manera efectiva. Estos componentes son fundamentales en cualquier interacción humana:
Emisor: Es la fuente del mensaje, que puede ser tanto una persona como una entidad, y su función es transmitir información a través de algún canal hacia un receptor. Puede ser individual o colectivo, lo que lleva a la noción de polifonía textual.
Receptor: Es quien recibe y descodifica el mensaje. Puede ser el destinatario al que va dirigido el mensaje o alguien que lo interpreta aunque no esté específicamente dirigido a él. Es crucial que el receptor comparta el contexto y los códigos con el emisor para una comprensión adecuada.
Mensaje: Consiste en la combinación de signos organizados según ciertas reglas para transmitir información elaborada. Puede incluir diversos tipos de información, como datos, sentimientos o ideas.
Contexto: Se refiere al entorno en el que se lleva a cabo la comunicación, el cual rodea tanto al emisor como al receptor. Es importante para entender el significado del mensaje.
Código: Son los símbolos, normas y signos que estructuran el mensaje. Pueden ser el lenguaje escrito u oral, sonidos como ladridos de perro o señas.
Canal: Es el medio a través del cual se transmite y se recibe el mensaje. Puede ser personal, verbal o no verbal, interpersonal, escrito, etc.
Además de estos elementos, hay otros dos aspectos a considerar:
Ruido: Es la interferencia que puede afectar la transmisión del mensaje, dificultando o impidiendo la comunicación.
Retroalimentación: Es la respuesta del receptor al emisor una vez que ha recibido y descodificado el mensaje.
Tácticas y Estrategias Pragmáticas
Las tácticas y estrategias pragmáticas son recursos, tanto verbales como no verbales, que los hablantes utilizan de manera consciente para construir e interpretar discursos de manera adecuada al contexto y para interactuar de manera efectiva en la comunicación.
Pragmática: Complementa las funciones de la gramática al describir y explicar las reglas y estrategias que los hablantes emplean para que los mensajes sean adecuados y eficaces según los destinatarios y el contexto.
Estrategias Pragmáticas: Son procedimientos de decisión que los hablantes emplean para satisfacer un propósito comunicativo. Por ejemplo, para suavizar un imperativo en una petición, se pueden usar tácticas como preguntar cortésmente o añadir un por favor.
Estas tácticas y estrategias pragmáticas se pueden agrupar en tres aspectos:
Construcción e interpretación del discurso.
Modalización del discurso para expresar intensidad, acuerdo o desacuerdo, y cambios en la perspectiva temporal.
Conducta interaccional, incluyendo cortesía y valoración del interlocutor mediante atenuaciones y expresiones de cortesía.
Seminario 3
Tema: El análisis linguoestilístico de un texto de la literatura artística.