
- •1. Современный русский язык как объект научного изучения. Расшифровка понятий «современный», «русский», «литературный».
- •2. Фонетика. Основные объекты фонетики. Сегментные и суперсегментные фонетические единицы.
- •5. Артикуляционные признаки гласных русского языка
- •12. Коррелятивные ряды согласных по признаку глухости звонкости, по признаку твердости мягкости. Непарные согласные.
- •13. Позиционные чередования согласных, виды варьирования русских согласных.
- •14. Ударение, его фонетическая природа, особенности русского ударения.
- •15. Артикуляционная и функциональная характеристика русской интонации.
- •16. Особенности русской графики. Русский алфавит.
- •19. Орфоэпия, нормы русского литературного произношения.
- •1. Лексикология как раздел языкознания. Слово основной объект лексикологии, центральная единица языка. Лексика как система. Парадигматические и синтагматические отношения в лексике.
- •2. Лексическое значение. Компонентная структура значения: денотативно-понятийный блок и коннотации. Семная структура значения. Виды сем.
- •3. Полисемия. Многозначное слово как система лексико-семантических вариантов. Способы возникновения производных значений.
- •6. Антонимия как проявление системности лексики. Виды антонимов. Словари антонимов.
- •13. Лексика общенародная и ограниченная в употреблении. Диалектизмы. Специальные слова и термины. Жаргонная лексика.
- •14. Активная и пассивная лексика современного русского языка. Неологизмы как средство пополнения словарного запаса.
- •15. Пассивный запас словаря. Устаревшие слова, их виды.
- •18. Лексикография. Типы специальных (аспектных) лингвистических словарей.
- •19. Лексикография. Типы новых словарей: идеографические, семантические, тезаурусы и т.П.
6. Антонимия как проявление системности лексики. Виды антонимов. Словари антонимов.
Антонимия (от греч. anty — ‘против’ и ónyma ‘имя’) — явление противоположности значений языковых единиц.
Одним из ярких проявлений системных отношений в лексике является соотносительное по какому-либо одному признаку при совпадении остальных компонентов, и именно наличие общих компонентов значений делает возможной их противоположность.
С точки зрения языка и речи антонимы разделяют на: языковые (узуальные) — антонимы, существующие в системе языка (богатый — бедный); контекстные (контекстуальные, речевые, окказиональные) — антонимы, возникающие в определённом контексте (чтобы проверить наличие данного типа, надо свести их к языковой паре) — (золотой — полушка медная, то есть дорогой — дешевый).
Словари антонимов – лингвистические словари-справочники, в которых дается описание антонимов (см. ниже). Основные задачи словарей антонимов:
Систематизированное представление лексических единиц с противоположными значениями (включая фразеологию).
Анализ семантики антонимических пар (парадигм).
Фиксация и анализ характерных закономерностей употребления соотносительных антонимов, их связь с синонимами.
«Словарь антонимов русского языка» Введенская, 1971 г., более 1500 словарных статей. Приводятся толкования, примеры, синонимы к антонимам.
«Словарь антонимов русского языка» Львов, 1978 г, более 3000 антонимов. Даются синонимы, но нет толкования.
7 . Синонимия. Виды синонимов. Словари синонимов.
Разнозвучащие слова одной части речи, обозначающие одно и то же явление объективной действительности, но различающиеся оттенками значения, стилистической окраской или тем и другим одновременно, называются синонимами.
Виды синонимов:
1. Идеографические (смысловые) (отличаются оттенками значений): горячий (воздух) — знойный (воздух)
2. Стилистические (отличаются стилистической окраской): идти топать
3. Контекстуальные (слова сближаются значениями в условиях контекста): пришпорить время ускорить подхлестнуть
Словарь синонимов — тип словаря, в котором описываются синонимы, т.е. слова одной части речи, имеющие полностью или частично совпадающие лексические значения.
«Словарь синонимов русского языка» Александрова. Около 9000 син. рядов, нет толкования. «Словарь синонимов русского языка» Евгеньевой. Около 3000 сл. Статей в каждом томе, с толкованием и лит. примерами. «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» Апресян. 132 син.ряда с толкованием, примерами из медиа и употреблением.
8. Стилистическая дифференциация русской лексики. Система стилей современного русского языка. Основные стилистические пласты слов. Общеупотребительная (нейтральная) лексика.
Стилистическая дифференциация языка – это разделение языка на различные стили или регистры в зависимости от контекста, в котором он используется.
Выделяется пять функциональных стилей:
1. Научный
2. Официально-деловой
3. Публицистический.
Эти три стиля - книжные.
4. Разговорный.
5. Стиль художественной литературы - смешение и объединение книжного и разговорного стилей.
Основные стилистические пласты лексики: межстилевая лексика, разговорная лексика, книжная лексика. Основу словарного состава языка составляет стилистически нейтральная (межстилевая) лексика (кровать, спать, большой, весело, если, из-за). Это слова, которые не закреплены за каким-нибудь определенным стилем и могут употребляться в любой ситуации. Опираясь именно на эту группу слов, мы можем отнести другие слова к высокой или сниженной лексике.
9. Разговорная и книжная лексика как стилистически окрашенные пласты слов. Приметы разговорных и книжных слов. Система стилистических помет в словарях.
По лингвистической традиции на фоне нейтральной лексики выделяется лексика: 1) книжно-письменной и 2) устно-разговорной речи. В словарях первая отмечается пометой «книжное», вторая — «разговорное».
Книжной лексикой называются такие слова, которые употребительны исключительно или преимущественно в письменно-книжной сфере; В книжной лексике имеется пласт слов с окраской «книжное» и пласты слов с двойной окраской: «книжное и официально-деловое», «книжное и научное», «книжное и публицистическое», «книжное и поэтическое».
Разговорная лексика — это такие слова, которые, являясь литературными, придают речи разговорный характер. Будучи введенными в книжно-письменную речь, они нарушают единство стиля. По «степени литературности» и по сопровождающей ту или иную «степень» стилистической окраске лексика устно-разго- ворной речи представлена следующими разновидностями:
лексика собственно разговорная, нередко с оттенком фамильярности;
лексика просторечная.
Собственно разговорные слова не нарушают норм литературного языка и ограничены лишь сферой употребления (устно-бытовой), а просторечные как бы стоят на грани литературного употребления и даже обычно выходят за пределы литературного языка.
10. Пласты русской лексики по происхождению. Исконно русская лексика в хронологическом срезе.
Пополнение русской лексики шло по двум направлениям.
1.Новые слова создавались из имеющихся в языке словообразовательных элементов (корней, суффиксов, приставок). Так расширялась и развивалась исконно русская лексика.
2.Новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических, политических и культурных связей русского народа с другими народами.
Состав русской лексики с точки зрения ее происхождения:
Исконно русские слова:
индоевропеизмы
-общеславянская лексика
-восточнославянская лексика
-собственно русская лексика
Заимствованные слова :
-из славянских языков
-из неславянских языков: скандинавские, тюрские, латинские, греческие, немецкие, французские, английские и др. заимствования.
Под исконно русской лексикой понимаются те слова, которые образовались непосредственно в русском языке в разные периоды его становления. Это индоевропейский язык (до III–II вв. до нашей эры), общеславянский язык (до VI–VII вв. нашей эры), восточнославянский язык (до XIV–XV вв. нашей эры), собственно русский язык.
11 . Иноязычные слова, их признаки. Освоение заимствованных слов.
Иноязычные слова – это слова, попавшие в русский язык из других языков.
Освоение заимствований в русском языке происходит по разным направлениям:
1) Фонетическое освоение
2) Морфологическое (словообразовательное)
3) Семантическое освоение
Наличие начальной буквы «а» : абажур, апрель, алый, армия, аптека.
Наличие буквы «э» в корне слова: мэр, алоэ, эмоции, фаэтон.
Наличие в слове буквы «ф» : графин, скафандр, февраль
Наличие сочетаний двух и более гласных в корнях слов: диета, дуэль, ореол, поэма, караул.
Наличие сочетаний согласных «кд» , «кз» , «гб» , «кг» в корнях слов: анекдот, вокзал, шлагбаум, пакгауз.
Наличие сочетаний «ге» , «ке» , «хе» в корне: легенда, кеды, трахея.
Наличие сочетании «бю» , «вю» , «кю» , «мю» в корнях слов: бюро, гравюра, кювет, коммюнике.
Наличие двойных согласных в корнях слов: вилла, прогресс, профессия, сессия, ванна.
Произношение твёрдого согласного звука перед гласными [э] (буквой «е») : модель [дэ] , тест [тэ] .
Несклоняемость слов: протеже, кешью, курабье, барбекю.
Наличие иноязычных приставок интер-, де-, ин-, ре-, контр-, анти-, дез- и других: дедукция, дезинформация, реконструкция.
12. Старославянизмы как один и крупнейших пластов заимствованной лексики в русском языке.
Большое место среди заимствованных из славянских языков слов занимают страрославянизмы. Сила влияния церковной традиции была особенно велика в течении двух периодов: крещения Руси и падения Константинополя.
Приметы, по которым можно выстроить соответствие старославянских и русских слов:
- неполногласные сочетания -ра, -ла, -ре, -ле. Брег- берег
- начальные сочетания в старосл. -ра, -ла, в русском -ро, -ло. Ладья – лодка
- сочетание -жд в старосл. и -ж в русском. Надежда – надежа
- на месте старославянской -щ русская -ч. Мощь – мочь
Кроме фонетических есть и морфологические приметы: приставки -низ, -воз (низвергнуть), -пред, -пере, -пре, суффиксы -знь, -ыня, -ущ, -ющ.