Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги2 / монография 92

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
10.05.2024
Размер:
958.31 Кб
Скачать

подавательорганизуетобсуждениепройденногоматериала,дает поясненияксложныммоментам,отвечаетнавопросы,использует интерактивныеметодыобучения.Данныйспособ«перевернутого обучения» напоминает традиционную своим транслирующим характероморганизацииучебногопроцесса:сначалазнакомство

стеорией,апотомзакреплениенапрактике.

2.Продвинутая модель. Данная модель тоже предусматривает два этапавнеаудиторныйиаудиторный,носпостепеннымусложне- ниемзаданийиразнообразиемвидовдеятельности.Припредва- рительномвнеаудиторномзнакомствесучебнымматериаломоб- учающиесяосуществляютпоискинформациипоуказаннойтеме самостоятельно: читают научные статьи, смотрят видео, готовят тезисноеизложениематериаладляпоследующегопредставления на занятии, вопросы для обсуждения. Таким образом, возмож- но проводить мониторинг и оценивать самостоятельную работу каждогостудента.

3.Комбинированнаямодель. Модельсочетаетвсебехарактеристики первыхдвухмоделей.Особенностьзаключаетсявизменениипо- следовательности учебных действий, важных для учебного про- цесса: запоминание, понимание, применение, анализ, синтез, оценка. Сначала рассматривается практическая реализация тео- рииитолькопосленеетеоретическоеобоснование.

При традиционной форме представления учебного материала он дается в логически выстроенном структурированном виде, а при «пе- ревернутом обучении» требуется активное участие обучающихся в ос- мыслении,переработкематериала,чтоможетспособствоватьразвитию навыковсамостоятельнойработысинформациейустудентов.

Меняется также и роль преподавателя в учебном процессе: он уже не транслятор знаний, а скорее консультант, организатор различных видовдеятельностистудента.

Врамках применения «перевернутого» обучения следует изменить

иоценивание результатов деятельности обучающихся. Оцениванию подлежат не только качество усвоения учебного материала и умение применятьегодлярешенияпрактическихзадач.Необходимооценивать способы выполнения поставленных преподавателем задач: например, еслитребовалсясамостоятельныйпоискинформации,оценкеподверга- ютсяспособыпоискаматериала,критерииотбораисточников,качество непосредственносамойнайденнойинформации.

31

Припланированиипрактическойреализации«перевернутогообуче- ния»важноучитывать,чтоонопредусматриваетзначительноеувеличе- ниеобъемасамостоятельнойработыстудентов,чтотребуетповышенной мотивации, самостоятельности, активного участия в обучении, к чему обучающиесячастонеготовы.

Для активизации внеаудиторной работы крайне важна такая орга- низацияучебногопроцесса,чтобыстудентычувствовалинеобходимость выполнениясамостоятельнойработыдляпоследующегопрактического применения.

Практическоеиспользование«перевернутогообучения»можетмоти- вироватьпреподавателейкпрофессиональномуразвитию,повышению результативности педагогической деятельности, внедрению новых об- разовательныхтехнологий.

Применениеактивныхформаудиторнойдеятельностиспособствует развитию эмоциональных взаимоотношений между всеми участника- миучебногопроцесса,создаетусловиядляусиленияинтеллектуальной итворческойсоставляющейобученияиповышениякачестваобразова- тельногопроцесса1.Эффективноорганизованнаявнеаудиторнаяработа развиваетвстудентахсамостоятельность,инициативность,самодисци- плину.

Перевернутое обучение позволяет постепенно усложнять задания с учетом подготовленности студентов и с помощью информационно-­ коммуникационных технологий поэтапно контролировать самостоя- тельную внеаудиторную работу. Оно может стать эффективным сред- ствомдляорганизацииучебногопроцесса,когдаприусловиикачествен- нойсамостоятельнойработыстудентымогутпознакомитьсясбольшим объемомтеоретическойинформацииисформироватьпрактическиена- выкиееприменения.Авконтекстецифровизациинашейжизниинфор- мация накапливается очень быстро, и объемы материала для усвоения обучающимисяскаждымгодомувеличиваются.

«Языковый портфель» одна из часто применяемых технологий, которая также позволяет наблюдать за качеством освоения материала. Она позволяет сформировать у студентов необходимые навыки реф- лексии собственной деятельности, например, инструмент самооценки

1Итинсон К. С., Чиркова В. М. «Перевернутый класс»: инновационная модель обуче- нияввысшемучебномзаведении//Балтийскийгуманитарныйжурнал.2020.№2(31). С.88–91.

32

собственногопознавательноготворческоготруда,размышление,само- наблюдение1.

«Языковой портфель», по сути, представляет собой комплект доку- ментов студента,который отражает все его достижения,прогресс в од- нойилинесколькихобластях.Егонеобходимоформироватьприизуче- ниииностранногоязыкавтечениевсегопериодаизучениядисциплины. Какправило,внеговключаютоценочныйлист,рефераты,участиевкон- курсахиолимпиадах,эссе,материалыучастиявгрупповыхиколлектив- ныхпроектах,результатыконтрольныхработииханализ.Онпозволяет фиксироватьрезультатыучебнойдеятельностипосеместрам,материалы индивидуальнойпроектнойдеятельности,результатыдиагностических тестовит. п.

Приизучениииностранногоязыкаможнотакжеприменятьтехноло- гию «Кейс-стади» (обучение на конкретных случаях). Она используется, когдастудентампредлагаютсяконкретныеситуацииизпрактики.Этатех- нологияотличноесредствообученияпрофессионально-ориентирован- номуиноязычномуобщению.Сторонникиэтойтехнологиисчитают,что каждыйкейсдолженбытьуникальным,иметьиндивидуальнуюструктуру (четковыраженнуюразъяснительную,сюжетную,временную).Выделяют три его разновидности: видеокейс, мультимедиакейс и печатный кейс.

М. Ю. Еремина описывает три стандартных этапа в процессе реали- зацииуказаннойтехнологии:

1

2

1)дозанятия(преподавательподбираеткейс,определяетматериалы, разрабатываетсценарийзанятия;студентполучаеткейсисписок необходимойлитературы,самостоятельноготовитсякзанятию);

2)вовремязанятия(преподавательорганизуетпредварительноеоб- суждениекейса,делитгруппунаподгруппы,руководитобсужде- ниемкейсавподгруппах;студентзадаетвопросы,которыеуглу- бляют понимание кейса и проблемы, разрабатывает варианты решений,принимаетрешениеилиучаствуетвегопринятии);

3)послезанятия(преподавательоцениваетработу,принятыереше- ния; студент составляет письменный отчет (проект) по данной теме 2.

Волкова С. А., Шиман С. Ю. Современные технологии преподавания иностранного языкаввузе[Электронныйресурс]//Социальныенауки:social-economicscience.2019. № 3(26).URL:https://docs.yandex.ru/docs/view?tm=1 693 057 079&tld=ru&lang=ru&name =Volkova_Shiman.pdf&text(датаобращения:08.02.2023).

ЕреминаМ. Ю.Потенциалкейсовогометода//Школьныетехнологии.2011.№ 6.С.104– 108.

33

В рамках реализации кейсового метода можно использовать техно- логию «Веб-квест». Образовательный веб-квест (webquest) проблем- ное задание c элементами ролевой игры, для выполнения которого используются информационные ресурсы Интернета. Веб-квест это интернет-сайт, с которым работают учащиеся, выполняя ту или иную учебную задачу. Разрабатываются такие веб-квесты для максимальной интеграцииинтернетавразличныеучебныепредметынаразныхуров- няхобучениявучебномпроцессе.Ониохватываютотдельнуюпроблему, учебныйпредмет,тему;могутбытьимежпредметными.Особенностью образовательных веб-квестов является то, что вся информация или ее часть для самостоятельной или групповой работы учащихся находится наразличныхвеб-сайтах.Крометого,результатомработысвеб-квестом является публикация работ учащихся в виде веб-страниц и веб-сайтов (локальноиливинтернете) 1.

Веб-квестможетохватитьоднуилинесколькоконкретныхпроблем. Результатоммогутбытьпрезентации,эссе,собственныевеб-сайты,уст- ные выступления и т. п. Работа над веб-квестом начинается с создания проблемной ситуации или постановки проблемного вопроса, которые должнывызватьинтересустудента,мотивироватьего.Далеепредлага- ютсязадания,которыепреподавательсоставляетвзависимостиотязы- ковой подготовки студентов. Преподаватель дает ссылки на печатные иэлектронныеисточники.

При применении этого метода в процессе работы центром дости- жения знаний становится не преподаватель, а студент. Преподаватель помогаетэффективноовладетьполученнымизнаниями,формируетза- дания,находит источники,консультирует,создает учебную атмосферу, при которой обучение происходит в рамках творческой деятельности.

1БеспалькоВ.П.Образованиеиобучениесучастиемкомпьютеров(педагогикатретье- готысячелетия).Москва:Московскийпсихолого-социальныйинститут.2002.352с.

34

1.5.Гуманистическиетехнологии

впреподаваниииностранногоязыка

Гуманность в педагогическом процессе вуза проявляется в ненасиль- ственнойподдержкестудентовприихстремлениикпроявлениюсамо- стоятельности, взрослости, свободы и т. п. Гуманистический характер образования проявляется в воспитании взаимоуважения, трудолюбия, гражданственности, патриотизма, ответственности, правовой культу- ры,бережногоотношениякприродеиокружающейсреде,рациональ- ного природопользования; а также в предоставлении педагогическим работникам свободы в выборе форм и методов обучения и воспита- ния1. Педагогические приемы, методы и технологии, которые способ- ны осуществить такую поддержку обучающихся,являются элементами гуманно-­личностной педагогики и могут называться гуманистически- ми.ПреподавателиУральскогогосударственногоаграрногоуниверсите- тавпроцессепреподаванияиностранногоязыкареализуютследующие технологическиеаспектыпедагогикигуманизма:

адаптацияучебногоматериаладлягруппсразнымуровнемино- странногоязыка;

методическиеприемыкоррекцииошибокустудентов;

созданиеблагоприятногоэмоционально-­психологическогокли- матаназанятиях;

организация группового взаимодействия на принципах коллек- тивизмаитолерантности;

формирование бережного отношения к природе и окружающей среде2.

1В чем проявляется гуманистичность принципов государственной политики России в области образования [Электронный ресурс]. URL: https://mbambino.ru/articles/v- chem-proyavlyaetsya-gumanistichnost-printsipov-gosudarstvennoy-politiki-rossii-v- oblasti-obrazovaniya.html(датаобращения:08.02.2023).

2Макарова Т.Н.Адаптация учебного материала для групп с разным уровнем иностран- ногоязыка//Организацияучебно-воспитательногопроцессавсовременномвузе:мате- риалыВсероссийскойнаучно-практическойконференции.Екатеринбург,2021.С.124– 128; Макарова Т. Н. Методические приемы коррекции ошибок в процессе обучения иностранномуязыку//Организацияучебно-воспитательногопроцессавсовременном вузе: материалы Всероссийской научно-практической конференции. Екатеринбург, 2021. С. 128–132; Макарова Т. Н. Интеграция экологического образования в обучение иностранномуязыку//Достиженияиперспективынаучно-инновационногоразвития АПК: материалы III Всероссийской научно-практической конференции. Курган, 2022. С. 701–705; Макарова Т. Н. Развитие экологического сознания у студентов аграрного вуза в процессе обучения иностранному языку // Мир педагогики и психологии. 2018. № 4 (21). С. 133–138; Волкова С. А. Формирование толерантности для межкультурной

35

Большинствогруппвнеязыковомвузевтойилиинойстепениимеют разные языковые способности. Нередко студенты с уровнем B2 (upper intermediate) оказываются в одной группе со студентами с уровнем A1 (elementary), что приводит к большим трудностям для преподавателя.

Важнопомнить,чтовлюбомслучаевсеобучающиесяполучатотза- нятийкакой торезультат,необязательноодинаковыйдлявсех,инеобя- зательноэтотрезультатбудетсоответствоватьтому,чемупреподаватель стремитсяихнаучить 1.Например,слабыестудентымогутначатьпони- матьречьпреподавателя,втовремякакболеесильныестудентыначнут использоватьновоеграмматическоевремя.

Один из способов адаптации материалаэто адаптировать изучае- мые тексты и разработать шкалу оценок для разных уровней 2. Однако такаяадаптациятребуеточеньмноговремени,идалеконевсепрепода- вателисогласятсяпотратитьсвоисилынато,чтобыадаптироватьмате- риалдляразноуровневыхгрупп.

Ещеоднапроблема,котораяможетвозникнутьпритакойадаптации, заключается в том, что может быть неудобно выдавать разные тексты всемстудентам.

Недостатком данного метода является и то, что обучающиеся сразу понимают,что преподаватель разделяет их на слабых и сильных,а это, несомненно,повлияетнамотивациюболееслабыхстудентов.

Рассмотримдругиеспособытого,какуюпомощьпреподавательможет оказатьболееслабымстудентамикакиевидыдополнительныхзаданийон можетпредложитьдляболеесильных,используяодниитежематериалы длявсейгруппы(таблица1).Вовсехрассмотренныхнижеспособахвремя подготовкипреподавателяувеличиваетсявесьманезначительно,агруппа сможетработатьвместенапротяжениибольшейчастизанятия.

Напервыйвзгляд,идеяобъединитьслабыхобучающтхсяссильными кажется противоречивой. Однако в зависимости от задания и степени сплоченностигруппытакойвидработыможетбытьоченьэффективным.

 

коммуникации студентов при обучении в вузе // Социально-гуманитарное образова-

 

ниеинаука:вызовысовременности:материалыВсероссийскойнациональнойнаучно-

 

практическойконференции.Екатеринбург,2020.С.312–316;ВолковаС.А.Формирова-

 

ние гуманитарной культуры обучающихся через изучение иностранного языка // До-

 

стижения и перспективы научно-инновационного развития АПК: материалы III Все-

1

российскойнаучно-практическойконференции.Курган,2022.С.690–694.

Романов Д. В. К вопросу о повышении мотивации обучающихся к изучению ино-

 

странногоязыкапосредствомигры:вариантыигрдляразныхуровнейвладенияино-

2

страннымязыком//Актуальныевопросыобразования.2020.Т.1.С.95–99.

Ряпина Н. Е. Особенности обучения иностранному языку в разноуровневых груп-

пах//Международныйнаучно-исследовательскийжурнал.2018.№12-2(78).С.178–181.

36

Рекомендуетсяиногдаобъединятьсильныхислабыхстудентов,атакже давать время более сильным студентам для совместной работы, чтобы ониполностьюраскрылисвойпотенциал.

Четкие инструкции очень важны для слабых студентов, чтобы они не отставали от группы. Преподаватель может использовать жесты и простые слова, чтобы объяснить задания, а также, если необходимо, попроситьсильныхстудентовобъяснятьзаданиенарусскомязыке.

Таблица 5

Способы адаптации учебного материала для разноуровневой группы

Видречевой

Дополнительныезадания

Способыадаптацииучебногоматериала

деятельно-

длястудентовсвысокимуровнем

длястудентовснизкимуровнемвладения

сти

владенияиностраннымязыком

иностраннымязыком

 

 

 

Чтение

Студенты,которыезаканчивают

Преподавательзаписываетновыеслова

 

чтениетекстараньше,записыва-

иоставляетихнадоске,чтобыстуденты

 

ютнадоскесписокновыхслов

моглинанихопираться

 

 

 

 

Студентыпереписываютчасть

Еслиустудентоввозникаютвопросы,пре-

 

текставдругомвремени

подавательсвоевременнонанихотвечает

 

 

 

 

Студентыпишутсвоеличное

Преподавательобращаетвниманиестуден-

 

мнениеотекстеиликраткоеиз-

товназаголовок,рисункиит. д.,заранее

 

ложениетекста

описываеттемутекста,подготавливаяих

 

 

кпониманиюсодержания

 

 

 

 

Студентызаписываютвопросы

Преподавательделиттекстначастиидает

 

ктексту

возможностьпрочитатьтолькочастьтекста

 

 

 

Аудирова-

Студентыполучаюттекстаудио-

Принеобходимостипреподавательисполь-

ние

записи,находятсложныеслова

зуетвизуальныеподсказки

 

иливыражениявсловаре,азатем

 

 

объясняютихгруппе

 

 

 

 

 

Студентыповторяютотрывки

Преподавательдаетстудентамвремяобсу-

 

аудиозаписивслух,обращая

дитьответы

 

вниманиенаинтонацию

 

 

 

 

 

Студентыисправляютневерные

Преподавательдаетстудентамтекстаудио-

 

утверждениявзаданииTrue/False

записиприповторномпрослушивании

 

 

 

Письмо

Студентыполучаюттворческие

Совместноспреподавателемстудентыис-

 

заданияпонаписаниютекстов

правляютчерновойварианттекста

 

 

 

 

Преподавательуказываетна

Преподавательдаетобразецтекста,прежде

 

ошибкиспомощьюспециальных

чемстудентыначнутписать

 

пометок,чтобыдатьстудентам

 

 

возможностьсамостоятельноих

 

 

исправить

 

 

 

 

 

Преподавательувеличиваетобъ-

Преподавательуменьшаетобъемтекстадля

 

емтекстадлянаписания

написания

 

 

 

37

Видречевой

Дополнительныезадания

Способыадаптацииучебногоматериала

деятельно-

длястудентовсвысокимуровнем

длястудентовснизкимуровнемвладения

сти

владенияиностраннымязыком

иностраннымязыком

 

 

 

Говорение

Студентыобосновывают/защища-

Преподавательдаетстудентамвремя

 

ютсвоемнение

порепетироватьпередролевойигройили

 

 

обсуждением

 

 

 

 

Студентамзапрещаетсяисполь-

Преподавательвыделяетвремядляраз-

 

зоватьпростыеслова,такиекак

мышленияипредлагаетстудентамсделать

 

good,bad,чтобыихсловарный

заметкидоначалабеседы

 

запасповышался

 

 

 

 

 

Студентыпытаютсяисправить

Преподавательоцениваетстудентовпоуси-

 

своиошибки

лиям,которыеониприлагают,анепоих

 

 

способностям

 

 

 

 

Студентысболеевысокимуров-

Преподавательдаетстудентамбольше

 

немобъединяютсявпары

временинато,чтобыонипослушалидру-

 

 

гихиобдумалисвойответ,преждечем

 

 

обращатьсякнимспросьбойответить

 

 

навопросы

 

 

 

При исправлении ошибок преподаватель должен учитывать, что сильныестудентывоспринимаютисправлениялегче,чемслабые.Пре- подаватель должен быть осторожен с исправлением ошибок у слабых студентов,таккакэтоможетповлиятьна ихуверенностьв себе.Реко- мендуется поощрять студентов исправлять друг друга, а также требо- ватьболеевысокогоуровняточностиот болеесильныхстудентов.

Установлениецелейдлякаждогоотдельногозанятияилинавесьсе- местр поможет студентам повысить концентрацию. Цели могут быть разнымидлякаждогостудентавзависимостиотегоуровня,нореализа- цияцелейдаствсемодинаковоечувстводостигнутогорезультата.

Итак,мывидим,чтообучениеиностранномуязыкувразноуровне- вых группах является сложным процессом, поскольку требует от пре- подавателя больших временных и методических затрат, тщательной подготовки и особого подхода к организации работы на занятиях. Средствомболееэффективногообученияиностранномуязыкувтаких группах является использование различных приемов обучения ино- странномуязыкуиработанадразработкойсоответствующихучебных материалов.

Овладеваяновымсредствомобщения,обучающиесяучатсяформули- роватьсвоимысливустнойиписьменнойформе,чтопредставляетсобой значительную трудность даже при наличии хорошо развитых лингви-

38

стическихспособностей 1.Поэтомусовершениеошибоквпроцессеизу- ченияиностранногоязыкаестественноинеизбежно.

Однойизосновныхпроблемдляпреподавателяиностранногоязыка являетсяисправлениеошибок.Всегдасложнорешить,нужнолиисправ- лятьстудентов,когдаикакэтоделать.

Опасность чрезмерного исправления состоит втом,что обучающиеся потеряют мотивацию,а преподаватель может нарушить ход занятия или работы группы, исправляя каждую ошибку 2. Другая крайностьпозво- лить студентам выполнять определенное задание или говорить на языке и не исправлять их ошибки. Бывают случаи, когда это уместно, но боль- шинствостудентовхотят,чтобыихошибкиисправляли,посколькуэтодает имосновудляразвития.Преподаватель,такимобразом,долженучитывать ихподходкобучению.Некоторыестудентынебоятсясовершатьошибки, тогда как другие скажут что то только втом случае,если уверены,что это правильно.Тожесамоеможетбытьверноивотношенииписьма.Некото- рымстудентамтребуетсямноговремени,чтобынаписатьтекст,поскольку онипостоянноисправляютнаписанное,втовремякакдругиевыполняют письменное задание быстро без какого либо плана и редактирования.

Самый простой способ решить, когда и как исправлять ошибки,этоспроситьсамихстудентов,каконихотят,чтобыихисправляли.Это кажетсяочевидным,ноневсепреподавателитакпоступают.Вбольших группахпреподавателюпридетсяруководствоватьсяпожеланиямиболь- шинства студентов, но, если группа небольшая, преподаватель может удовлетворитьиндивидуальныепотребности.

Следующий принцип это определить, что важнее в конкретной ситуации: точность или беглость речи.Перед тем как приступить к вы- полнению задания, следует определиться, чему будет отдаваться пред- почтение: точности или беглости. Например, для устного обсуждения вопросов подойдет беглость. В данной ситуации важно то, что студен- ты способны выражать свои мысли. Однако если у обучающихся было время для подготовки диалога,а затем они должны его воспроизвести, предпочтение будет отдаваться точности. Преподаватель должен четко сформулироватьцелизаданияиубедиться,чтообучающиесяосознают, чтоотнихожидают.Будетнеправильнодатьзаданиенабеглостьречи, азатемисправлятьстудентовпослекаждойошибки.

 

 

 

1

Волкова С. А., Конова Е. С. Характер объективных сложностей при изучении ино-

2

странногоязыка//Вопросыпедагогики.2020.№4–2.С.84.

Кондрашова Н. В. Прогнозированиеиисправлениестуденческихошибокприобуче-

ниииностраннымязыкам//Научныйдиалог.2015.№7(43).С.30.

39

Эффективныйспособисправленияошибокэтосамокоррекцияивза- имокоррекция.Студентычастомогутисправитьсясами,когдапонимают, чтодопустилиошибку.Иногдаошибкаэтопростооговорка,ионизнают правильнуюформу.Студентамнужнодатьвозможностьивремядлясамо- коррекции.Часто,еслипреподавательпростоповторитошибку,студенты поймут,чтоимеетсяввиду,иисправятеесамостоятельно.

Студентымогутисправлятьнетолькосебя,ноисвоиходногруппни- ков.Взаимокоррекциячастопомогаетсоздатьположительнуюатмосфе- рувгруппе,посколькуобучающиесяпонимают,чтонетолькопрепода- вательможетисправитьихошибки,ноионимогутмногомунаучиться другудруга.

Еще один способ сосредоточить внимание обучающихся на своих ошибкахсделатьперерыввработеипосмотретьнаосновныеошибки вгруппе.Когдастудентывыполняютустноезаданиевпарах,преподава- тель может понаблюдать и послушать, что они говорят. Преподаватель фиксирует ошибки, которые слышит, будь то произношение, грамма- тика или лексика.После завершения работы в парах преподаватель за- писываетнадоскеосновныеошибкиипроситстудентовихисправить. Обычнобольшинствоошибокстудентыисправляютсами.

Иногда бывает уместно исправлять ошибки мгновенно. Исправле- ниеошибоксразупослетого,каконибылидопущены,хорошотем,что ненужноостанавливатьработу.Студентычастоценятмгновеннуюкор- рекцию.Еслипроситьстудентовзамечатьошибкидругдруга,онисмогут сразуисправлятьодногруппников.

Важно определить, какие ошибки совершают студенты: новые или старые. Если студенты постоянно совершают новые ошибки, это нор- мально.Новыеошибкиобычноявляютсяпризнакомтого,чтоониосва- ивают новую грамматическую конструкцию или лексику. Однако если они всегда повторяют одни и те же ошибки, это должно насторожить преподавателя. Студентам следует записывать свои ошибкитак они могутизбежатьихповторения.

Наконец, иногда рекомендуется проводить небольшие тесты, ос- нованные на тех ошибках, которые часто совершают студенты. Такая работа побуждает студентов просматривать свои записи и повторять основныеошибки.

Итак,постояннаяработаповыявлениюикоррекцииошибокуобуча- ющихсяспособствуетповышениюкачестваобученияиностранномуязы- ку.Использованиеприемов,направленныхнасамо-ивзаимоконтроль,

40

Соседние файлы в папке книги2