Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Перечень манипуляций ПМ.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
22.04.2024
Размер:
747.61 Кб
Скачать

III. Окончание процедуры.

18. .По окончании процедуры удалить катетер, поместить его в дезраствор.

19. Снять перчатки, вымыть руки.

20. Сделать запись о выполненной медицинской услуге.

Примечание: с целью предупреждения пролежней и высушивания слизистой через 30-60 мин. менять положение катетера, контролировать скорость подачи по шкале дозиметра. Катетер может оставаться в полости носа не более 12 часов.

33. проведение оксигенотерапии через носовой катетер.

Алгоритм манипуляции

Этапы

Обоснование

I. Подготовка к процедуре:

1. Подготовить всё необходимое для манипуляции

Достижение эффективного проведения процедуры.

2. Доброжелательно представиться пациенту и его родственникам. Уточнить, как к нему обращаться.

Установление контакта с пациентом.

3. Объяснить пациенту или его родственникам цель манипуляции, её ход. Заручиться согласием пациента или его родственников.

Право пациента на информацию.

4. Вымыть руки и осушить их.

Обеспечение инфекционной безопасности.

5. Надеть перчатки.

Обеспечение инфекционной безопасности.

II. Выполнение процедуры:

6. Удостовериться в проходимости носовых ходов (при необходимости очистить).

Эффективность поступления О2в дыхательные пути.

7. Вставить кончики носовой канюли в ноздри пациента.

Струя воздушно-кислородной смеси направляется в верхние дыхательные пути.

8. С помощью эластичной повязки (фиксатор) для головы зафиксировать канюлю так, чтобы она не причиняла пациенту неудобства (фиксируют над ушными раковинами).

Создание комфорта для пациента во время процедуры.

9. Отрегулировать подачу увла­жнённого О2согласно заданной концентрации и скорости подачи, назначенных врачом.

Обеспечение точности выполнения назначений врача.

10. Соединить носовую канюлю с источником

увлажнённого кислорода.

Обеспечение подачи увлажнённого кислорода.

11 . Обеспечить достаточную свободу движений кислородных трубок и прикрепить их к одежде.

Обеспечение комфортного состояния пациента.

12. Во время проведения оксигенотерапии медсестра осу­ществляет наблюдение:

а) за состоянием канюли (каждые 8 часов);

б) за уровнем жидкости в увлажняющем аппарате;

в) за общим состоянием пациента, за состоянием слизистой носа и кожи в области фиксации трубок г) за скоростью подачи О2 (2-3 л/мин), его концентрацией.

ПРИМЕЧАНИЕ: кратность наблюдений определяет врач. Данные наблюдения медсестра фиксирует в медицинской документации.

Эффективность проведения процедуры и профилактика возможных осложнений

Ш. Окончание процедуры:

13. Прекратить подачу О2.

14. Надеть перчатки.

15. Отсоединить трубки от источника кислорода.

Обеспечить окончание процедуры.

16. Отсоединить и снять канюлю.

17. Провести дезинфекцию перчаток и канюли с последующей утилизацией.

Соблюдение инфекционной безопасности.

34. постановка очистительной клизмы.

Проверяемый практический навык: постановка очистительной клизмы

№ п/п

Перечень практических действий

Форма

представления

Примерный текст комментариев

Набранные баллы

(макс. 1)

1

Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль

Сказать

«Здравствуйте! Я медсестра. Меня зовут (ФИО)»

2

Попросить пациента представиться

Сказать

«Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?»

3

Сверить ФИО пациента с медицинской документацией

Сказать

«Пациент идентифицирован»

4

Сообщить пациенту о назначении врача

Сказать

«Я поставлю Вам очистительную клизму по назначению врача»

5

Объяснить ход и цель процедуры

Сказать

«Эта процедура поможет удалить скопившиеся каловые массы в кишечнике»

6

Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру

Сказать

«Вы согласны на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Пациент согласен на выполнение процедуры»

Подготовка к проведению процедуры

7

Обработать руки гигиеническим способом

Выполнить /

Сказать

«Обрабатываю руки гигиеническим способом»

8

Проверить срок годности упаковки с одноразовым фартуком.

Выполнить /

Сказать

«Срок годности соответствует сроку хранения»

9

Проверить герметичность упаковки с одноразовым фартуком.

Выполнить /

Сказать

«Герметичность упаковки не нарушена»

10

Надеть маску

Выполнить

11

Вскрыть упаковку с одноразовым фартуком. Надеть фартук

Выполнить

12

Поместить упаковку от одноразового фартука в емкость для медицинских отходов класса «А»

Выполнить

13

Надеть нестерильные перчатки

Выполнить

14

Проверить герметичность упаковки кружки Эсмарха

Выполнить / Сказать

«Упаковка кружки Эсмарха не нарушена»

15

Проверить срок годности одноразовой кружки Эсмарха (при использовании одноразовой кружки Эсмарха)

Выполнить /

Сказать

«Срок годности кружки Эсмарха соответствует сроку хранения»

16

Проверить герметичность упаковки со стерильным шпателем

Выполнить / Сказать

«Целостность упаковки не нарушена»

17

Проверить срок годности упаковки со стерильным шпателем

Выполнить / Сказать

«Срок годности соответствует сроку хранения»

18

Проверить герметичность упаковки с марлевыми салфетками

Выполнить / Сказать

«Герметичность упаковки не нарушена»

19

Проверить срок годности упаковки с марлевыми салфетками

Выполнить / Сказать

«Срок годности упаковки с марлевыми салфетками соответствует сроку хранения»

20

Проверить герметичность флакона с вазелином

Выполнить / Сказать

«Герметичность не нарушена»

21

Проверить срок годности флакона с вазелином

Выполнить / Сказать

«Срок годности не истек»

22

Вскрыть упаковку с кружкой Эсмахра

Выполнить

23

Упаковку от кружки Эсмарха поместить в емкость для медицинских отходов класса «А»

Выполнить / Сказать

«Помещаю упаковку в емкость для медицинских отходов класса «А»

24

Подвесить кружку Эсмарха на штатив на высоту 75-100 см

Выполнить

25

Закрыть систему вентилем/зажимом

Выполнить

26

Налить в кувшин воду t 20 °С (температуру измерить водным термометром)

Выполнить / Сказать

«Температура воды составляет 20 °C»

27

Налить в кружку Эсмарха 1 – 1.5 л воды t 20 °С

Выполнить

28

Открыть вентиль системы

Выполнить

29

Слить немного воды через наконечник в судно, вытесняя воздух

Выполнить

30

Закрыть систему вентилем/зажимом

Выполнить

31

Вскрыть упаковку со стерильным шпателем

Выполнить

32

Вскрыть флакон с вазелином, указав дату вскрытия

Выполнить

33

Смазать наконечник вазелином с помощью шпателя

Выполнить/ Сказать

«Смазываю лубрикантом наконечник»

34

Сбросить шпатель в емкость с отходами класса «Б»

Выполнить

35

Упаковку от шпателя поместить в емкость для медицинских отходов класса «А»

Выполнить

36

Вскрыть упаковку с марлевыми салфетками

Выполнить

37

Постелить на кушетку одноразовую влагонепроницаемую пеленку

Выполнить

38

Помочь пациенту лечь на левый бок и слегка привести ноги к животу (возможно положение лежа на спине с согнутыми в коленях и разведенными в стороны ногами)

Сказать

«Прошу Вас лечь на кушетку на левый бок, слегка приведите ноги к животу»

Выполнение процедуры

39

Раздвинуть ягодицы пациента 1 и 2 пальцами одной руки

Выполнить

40

Ввести другой рукой наконечник в прямую кишку, на глубину 10 – 12 см: первые 3-4 см – по направлению к пупку, далее параллельно позвоночнику

Выполнить

41

Открыть вентиль/зажим и отрегулировать поступление воды в кишечник

Выполнить

42

Попросить пациента расслабиться и медленно дышать животом

Выполнить / Сказать

«Постарайтесь расслабиться и медленно дышите животом»

43

Закрыть вентиль/зажим после введения жидкости

Выполнить

44

Извлечь наконечник с помощью салфетки

Выполнить / Сказать

«Осторожно извлекаю наконечник»

45

Поместить кружку Эсмарха и салфетку в емкость для медицинских отходов класса «Б» (при использовании одноразовой кружки Эсмарха)

Выполнить / Сказать

«Помещаю кружку Эсмарха и салфетку в емкость для медициоских отходов класса «Б»»

46

Предложить пациенту задержать воду в кишечнике на 5-10 мин

Выполнить / Сказать

«Постарайтесь задержать воду в кишечнике на 5-10 минут»

47

Проводить пациента в туалетную комнату или предложить судно

Выполнить

Завершение процедуры

48

Утилизировать содержимое судна в канализацию.

Выполнить

49

Поместить судно в емкость с дезинфицирующим средством

Выполнить /

Сказать

«Помещаю судно в дезинфицирующее средство»

50

Убрать пеленку методом скручивания

Выполнить

51

Поместить пеленку в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Выполнить / Сказать

«Помещаю пеленку в емкость для медицинских отходов класса «Б»

52

Обработать дезинфицирующей салфеткой кушетку с интервалом 15 минут дважды, методом протирания

Выполнить

53

Поместить дезинфицирующую салфетку в емкость для медицинских отходов класса Б

Выполнить / Сказать

Помещаю дезинфицирующую салфетку в емкость для медицинских отходов класса Б

54

Упаковку от марлевой салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «А»

Выполнить

55

Поместить кувшин в емкость с дезинфицирующим средством

Выполнить /

Сказать

«Помещаю кувшин в дезинфицирующее средство»

56

Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания.

Выполнить

57

Дезинфицирующие салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Выполнить

58

Снять перчатки

Выполнить

59

Поместить перчатки в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Выполнить / Сказать

«Помещаю перчатки в емкость для медицинских отходов класса «Б»

60

Снять фартук

Выполнить

61

Поместить одноразовый фартук в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Выполнить / Сказать

«Помещаю фартук в емкость для медицинских отходов класса «Б»

62

Снять маску

Сказать

«Помещаю маску в емкость для медицинских отходов класса «Б»

63

Поместить маску в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Выполнить / Сказать

«Помещаю фартук в емкость для медицинских отходов класса «Б»

64

Обработать руки гигиеническим способом

Сказать

«Обрабатываю руки гигиеническим способом»

65

Узнать у пациента его самочувствие

Сказать

«Как Вы себя чувствуете?» Ответ: «Пациент чувствует себя хорошо»

66

Сделать запись о результатах процедуры в медицинскую карту стационарного больного (форма 003/у)

Выполнить

«Делаю запись о результатах выполнения процедуры в листе назначений в медицинской карте стационарного больного (форма 003/у)»

35. промывание желудка.

Проверяемый практический навык: промывание желудка

№ п/п

Перечень практических действий

Форма

представления

Примерный текст комментариев

Набранные баллы

(макс. 1)

1

Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль

Сказать

«Здравствуйте! Я медсестра. Меня зовут (ФИО)»

2

Попросить пациента представиться

Сказать

«Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?»

3

Сверить ФИО пациента с листом назначения

Сказать

«Пациент идентифицирован»

4

Сообщить пациенту о назначении врача

Сказать

«Я проведу промывание желудка по назначению врача»

5

Объяснить ход и цель процедуры

Сказать

«Эта процедура поможет удалить содержимое из желудка»

6

Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру

Сказать

«Вы согласны на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Пациент согласен на выполнение процедуры»

7

Предложить пациенту занять удобное положение сидя на стуле или на кушетке (сидя или лежа)

Сказать

«Займите, пожалуйста, удобное положение сидя на стуле»

Подготовка к проведению процедуры

8

Обработать руки гигиеническим способом

Выполнить /

сказать

«Обрабатываю руки гигиеническим способом»

9

Проверить герметичность и срок годности упаковки марлевых салфеток, одноразовой спиртовой салфетки

Выполнить /

сказать

«Упаковки не нарушены. Срок годности соответствует сроку хранения»

10

Проверить герметичность и срок годности упаковки с желудочным зондом

Выполнить /

сказать

«Упаковка не нарушена. Срок годности соответствует сроку хранения»

11

Проверить герметичность и срок годности упаковок с фартуками

Выполнить /

сказать

«Упаковки не нарушены. Срок годности соответствует сроку хранения»

12

Проверить герметичность и срок годности упаковки шприца Жанэ

Выполнить /

сказать

«Упаковка не нарушена. Срок годности соответствует сроку хранения»

13

Проверить герметичность и срок годности упаковки с воронкой

Выполнить /

сказать

«Упаковка не нарушена. Срок годности соответствует сроку хранения»

14

Приготовить аппарат для измерения давления (тонометр)

Выполнить

15

Проверить герметичность и срок годности стерильной емкости для промывных вод объемом 200 мл

Выполнить

«Упаковка не нарушена. Срок годности соответствует сроку хранения»

16

Приготовить чистую сухую емкость для промывных вод объемом 10-12 литров и кувшин

Выполнить

17

Приготовить емкость с водой температурой 20-25°C объемом 10-12 литров (температуру измерить водным термометром)

Выполнить

18

Проверить объем, срок годности, внешний вид и целостность флакона с глицерином

Выполнить / Сказать

«Объем, срок годности, внешний вид И целостность флакона с глицерином соответствуют требованиям»

19

Обработать руки гигиеническим способом

Выполнить / Сказать

«Обрабатываю руки гигиеническим способом»

20

Надеть маску

Выполнить

21

Вскрыть упаковку с одноразовым фартуком. Надеть фартук

Выполнить

22

Поместить упаковку от одноразового фартука в емкость для медицинских отходов класса «А»

Выполнить

23

Надеть нестерильные перчатки

Выполнить

24

Измерить АД пациенту

Сказать

«Сейчас я измеряю Вам артериальное давление»

25

Подсчитать пульс пациенту

Сказать

«Сейчас я подсчитаю Ваш пульс»

26

Поставить таз к ногам пациента (или к головному концу кушетки, если положение пациента лежа)

Выполнить

27

Вскрыть упаковку с одноразовым фартуком. Надеть фартук на пациента, опустить конец фартука в емкость для сбора промывных вод

Выполнить

28

Поместить упаковку от одноразового фартука в емкость для медицинских отходов класса «А»

Выполнить

29

Попросить пациента снять зубные протезы, если таковые имеются (в зависимости от состояния пациента помочь ему или снять самостоятельно)

Сказать

«Есть ли у Вас съемные зубные протезы?»

30

Обернуть шею пациента одноразовой пеленкой

Выполнить

31

Вскрыть упаковку с желудочным зондом, с воронкой, шприцем Жанэ

Выполнить

32

Вскрыть упаковку со стерильной емкостью для промывных вод объемом 200 мл

Выполнить

33

Вскрыть флакон с глицерином, указав дату вскрытия

Выполнить

34

Вскрыть упаковку с марлевыми салфетками

Выполнить

35

Извлечь желудочный зонд из упаковки

36

Измерить расстояние от резцов до пупка плюс ширина ладони пациента (запомнить соответствующую метку на зонде)

Выполнить

37

Взять зонд в правую руку как «писчее перо» на расстоянии 10 см от закругленного конца

Выполнить

38

Смочить слепой конец зонда водой / глицерином

Выполнить

Выполнение процедуры

39

Встать сбоку от пациента

Выполнить

40

Предложить пациенту открыть рот, слегка запрокинуть голову назад

Выполнить /

сказать

«Откройте рот и слегка запрокиньте голову назад. Я буду осторожно продвигать зонд вперед, Ваша задача выполнять глотательные движения»

41

Положить зонд за корень языка, попросить пациента сделать глотательное движение одновременно с продвижением зонда

Выполнить

«Глотайте, дышите носом»

42

Наклонить голову пациента вперед, вниз

Выполнить /

сказать

«Наклоните голову вперед и вниз, продолжайте глотать»

43

Продвигать медленно зонд вслед за глотательными движениями до метки, при этом попросить пациента глубоко дышать через нос

Выполнить /

сказать

«Продолжайте глотать и дышите через нос»

44

Убедиться, что зонд в желудке «воздушной пробой» (присоединить шприц Жанэ, ввести воздух 30-40 мл, с помощью фонендоскопа прослушать появление булькающих звуков)

Выполнить

45

Продвинуть зонд на 7 - 10 см

Выполнить

46

Присоединить воронку к зонду

Выполнить

47

Опустить воронку ниже положения желудка пациента

Выполнить

48

Заполнить воронку водой больше половины, держа ее наклонно

Выполнить

49

Поднять воронку выше уровня желудка так, чтобы вода поступала из воронки в желудок

Выполнить

50

Опустить воронку ниже уровня желудка, как только вода достигнет устья воронки, чтобы содержимое желудка наполнило воронку полностью.

Выполнить

51

Слить часть содержимого воронки в емкость для лабораторного исследования (для бактериологического исследования в стерильный контейнер, для химического исследования - в емкость с притертой пробкой)

Выполнить

52

Слить оставшуюся часть в емкость для сбора промывных вод

Выполнить

53

Повторить промывание несколько раз до чистых промывных вод, используя 10-12 л воды

Выполнить

54

Снять воронку

Выполнить

55

Поместить воронку в емкость для медицинских отходов класса Б

Выполнить

56

Извлечь зонд через марлевую салфетку

Выполнить

57

Поместить зонд и салфетку в емкость для медицинских отходов класса Б

Выполнить

Завершение процедуры

58

Предложить пациенту прополаскать рот водой. Обтереть одноразовым полотенцем/пеленкой вокруг рта пациента.

Сказать

«Прополощите рот водой, пожалуйста»

59

Узнать у пациента его самочувствие

Сказать

«Как Вы себя чувствуете?» Ответ: «Пациент чувствует себя хорошо»

60

Снять одноразовую пеленку с шеи пациента и поместить ее в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Выполнить

61

Снять с пациента фартук и поместить его в пакет для медицинских отходов класса Б

Сказать

62

Подвергнуть дезинфекции промывные воды

Сказать

«Подвергаю дезинфекции промывные воды»

63

Поместить кувшин и ведро в емкость с дезинфицирующим средством

Выполнить

63

Упаковки от марлевой салфетки, воронки, шприца Жанэ, желудочного зонда поместить в емкость для медицинских отходов класса «А»

Выполнить

64

Обработать рабочую поверхность стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания

Выполнить

65

Поместить дезинфицирующие салфетки в емкость для медицинских отходов класса Б

Выполнить

66

Утилизировать содержимое емкости с промывными водами в канализацию.

Выполнить

67

Поместить ведро в емкость с дезинфицирующим средством

Выполнить

68

Обработать оливы и мембрану стетофонендоскопа одноразовой спиртовой салфеткой

Выполнить

69

Одноразовую спиртовую салфетку поместить в емкость для медицинских отходов класса Б

70

Упаковку от одноразовой спиртовой салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса А

71

Снять перчатки, фартук, маску и поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Выполнить

72

Обработать руки гигиеническим способом

Выполнить/ Сказать

«Обрабатываю руки гигиеническим способом»

73

Узнать у пациента его самочувствие

Сказать

«Как Вы себя чувствуете?» Ответ: «Пациент чувствует себя хорошо»

74

Сделать запись о результатах процедуры в медицинскую документацию

Выполнить

Итоговое количество баллов (максимально 74 балла)

37. проведение электрокардиографии.

Проверяемый практический навык: проведение электрокардиографии

п\п

Перечень практических действий

Форма представления

Примерный текст комментариев

Набранные баллы

(макс. 1)

Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль

Сказать

«Здравствуйте! «Я медицинская сестра. Меня зовут (ФИО)»

Попросить пациента представиться

Сказать

«Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?»

Сверить ФИО пациента с листом назначений

Сказать

«Пациент идентифицирован»

Сообщить пациенту о назначении врача

Сказать

«Вам назначена регистрация электрокардиограммы»

Объяснить ход и цель процедуры

Сказать

«Я сниму Вам электрокардиограмму, для оценки работы сердца.

Во время обследования прошу не шевелиться, спокойно дышать. Прошу сообщать мне о любых изменениях Вашего состояния»

Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру

Сказать

«У Вас нет возражений на выполнение данной процедуры?»

Ответ: «Возражений пациента на выполнение процедуры нет»

Подготовка к проведению обследования

Накрыть кушетку одноразовой простыней

Сказать

«Накрываю кушетку одноразовой простыней»

Предложить или помочь пациенту освободить грудную клетку и голени от одежды

Сказать

«Вам необходимо освободить грудную клетку и голени от одежды. Необходима ли Вам моя помощь?»

Предложить или помочь пациенту занять

положение лежа на кушетке, встать справа от пациента

Сказать

«Вам необходимо лечь на кушетку, руки вдоль туловища, ноги выпрямлены. Дышите спокойно. Нужна ли Вам моя помощь?» Вам удобно?

Надеть маску для лица 3-х слойную медицинскую одноразовую нестерильную

Выполнить

Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком)

Выполнить

Подготовить аппарат ЭКГ

Выполнить

Выполнение обследования

Кожу под электродами увлажнить токопроводящим гелем

Выполнить/

  1. Электрод с красным зажимом установить на правое предплечье

Выполнить/

Сказать

«Красный электрод накладываю пластиной на нижнюю треть ладонной поверхности правого предплечья»

  1. Электрод с желтым зажимом установить на левое предплечье

Выполнить/

Сказать

«Желтый электрод накладываю пластиной на нижнюю треть ладонной поверхности левого предплечья»

  1. Электрод с черным зажимом установить на правую голень

Выполнить/

Сказать

«Черный электрод накладываю пластиной на нижнюю треть внутренней поверхности правой голени»

  1. Электрод с зеленым зажимом установить на левую голень

Выполнить/

Сказать

«Зеленый электрод накладываю пластиной на нижнюю треть внутренней поверхности левой голени»

Пропальпировать IV межреберье по правому краю грудины

Выполнить

Установить электрод V1 в IV межреберье по правому краю грудины»

Выполнить/

Сказать

«Электрод V1 устанавливаю в IV межреберье по правому краю грудины»

Пропальпировать IV межреберье по левому краю грудины

Выполнить

Установить электрод V2 в IV межреберье по левому краю грудины»

Выполнить/

Сказать

«Электрод V2 устанавливаю в IV межреберье по левому краю грудины»

Пропальпировать V межреберье по левой среднеключичной линии

Выполнить

Установить электрод V4 в V межреберье по левой среднеключичной линии

Выполнить/

Сказать

«Электрод V4 устанавливаю в V межреберье по левой среднеключичной линии»

Установить электрод V3 — по середине между V2 и V4

Выполнить/

Сказать

«Электрод V3 устанавливаю — по середине между V2 и V4, по левой окологрудинной линии

Пропальпировать V межреберье по передней подмышечной линии

Сказать

Установить электрод V5 — в V межреберье по передней подмышечной линии

Выполнить/

Сказать

«Электрод V5 устанавливаю — в V межреберье по передней подмышечной линии»

Пропальпировать VI межреберье по передней подмышечной линии

Сказать

Установить электрод V6 — в V межреберье по средней подмышечной линии

Выполнить/

Сказать

«Электрод V6 устанавливаю— в VI межреберье по средней подмышечной линии»

Включить аппарат

Выполнить

Регистрацию электрокардиограммы начать и закончить записью калибровочного сигнала 1mV (милливольт), величиной 10 мм.

Выполнить

Установить скорость движения ленты – 25 мм/сек).

Выполнить/

Записать 12 отведений

Выполнить/

Сказать

«Регистрирую 12 отведений»

Выключить аппарат

Выполнить

Сообщить пациенту, что обследование закончено и можно одеваться

Сказать

«Обследование законченно, можно одеваться. Нужна ли Вам моя помощь?»

Уточнить у пациента его самочувствие

Сказать

«Как Вы себя чувствуете?»

Сообщить пациенту о результатах обследования

Сказать

«Ритм синусовый, ЧСС 70 в минуту, вариант нормы»»

Завершение обследования

Отсоединить от пациента электроды

Выполнить

Обработать поверхность электродов дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания

Выполнить/

Сказать

«Обрабатываю поверхность электродов дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания»

Дезинфицирующие салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Выполнить

Поместить одноразовую простыню в

ёмкость для медицинских

отходов класса «Б»

Выполнить

Снять маску и поместить

в ёмкость для медицинских отходов класса «Б»

Выполнить

Обработать руки гигиеническим способом

(кожным антисептиком)

Выполнить

Сделать запись на ЭКГ ленте: Ф.И.О., возраст, пол, дата и время регистрации

Сказать

«Оформляю ЭКГ, делаю запись на ленте: ФИО, возраст, пол пациента; дату и время регистрации, ФИО выполнившего снятие ЭКГ»

Сделать записать о факте обследования в медицинской карте пациента, получающего помощь в амбулаторных условиях (форма 025/у)

Выполнить/

Сказать

«Делаю запись о результатах выполнения обследования в медицинскую карту пациента, получающего медицинскую помощь в амбулаторных условиях (форма 025/у)»