Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

3 курс / Фармакология / ИНСТРУКЦИИ_ПО_ПРИМЕНЕНИЮ_ЛЕКАРСТВЕННЫХ_СРЕДСТВ_НА_НЕМЕЦКОМ_ЯЗЫКЕ

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
577.6 Кб
Скачать

Zusammensetzung:

-0,05% für Kinder von 2 bis 6 Jahren, Nasentropfen: 1ml Lsg. enth.: 0,5mg Xylometazolin-HCl. Hilfsstoffe: Benzalkoniumchlorid, Natriumhydroxid, Natriumchlorid, Natriumdihydrogenphosphat, Povidon K12PF, Wasser für Injektionszwecke.

-0,1% für Erwachsene und Schulkinder, Nasenspray: 1ml Lsg. enth.: 1mg Xylometazolin-HCl. Hilfsstoffe: Benzalkoniumchlorid, Natriumhydroxid, Natriumchlorid, Natriumdihydrogenphosphat, Povidon K12PF, Wasser für Injektionszwecke.

Упражнение 3. Для самоконтроля поупражняйтесь в переводе на русский язык названий лекарственных средств и разделов «Состав» в текстах инструкций к лекарственным средствам данного учебного пособия.

Занятие

Указания по дозировке.

2

 

Способ и продолжительность

 

применения

 

1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Указания по дозировке, способу и продолжительности применения лекарственного средства являются очень важной информацией, от которой напрямую зависит здоровье пациента. Анализ этого раздела должен проводиться особенно тщательно.

Структура данного раздела в инструкциях для врачей (Fachinformation) и в инструкциях для пациентов (Gebrauchsinformation) значительно отличаются.

В инструкциях для врачей указания по приему лекарственного препарата выделены в отдельный раздел (4.2 – см. стр. 10):

Dosierung, Art und Dauer der Anwendung – дозировка, способ и продолжительность применения.

В современных инструкциях для пациентов вместо названий разделов используются вопросы. Указания по приему лекарственного препарата приводятся в разделе 3 (см. стр. 13) в виде ответа на вопрос:

Wie ist /.../ einzunehmen / anzuwenden) - Как следует принимать /

применять /.../?

Примечание: здесь и в дальнейшем символом /…/ обозначается какое-либо лекарственное средство.

2. УКАЗАНИЯ ПО ДОЗИРОВКЕ

Наиболее часто встречающиеся выражения в разделе «Дозировка»:

Soweit nicht anders verordnet, werden für Captopril folgende Dosierungen empfohlen (Soweit nicht anders verordnet, gelten folgende Dosierungsrichtlinien) – Если нет других указаний, рекомендуется следующая дозировка для каптоприла.

In der Regel werden während der ersten 2-3 Tage 3mal täglich je 1 Brausetablette Ambroxol (entsprechend 3mal 30 mg Ambroxolhydrochlorid) eingenommen. – Как правило, в течение первых 2-3 дней принимается 1 шипучая таблетка амброксола три раза в день (что соответствует 30 мг гидрохлорида амброксола 3 раза в день).

∙ Falls erforderlich kann die Tagesdosis nach einer Woche auf 1mal 2 Filmtabletten (entsprechend 400 mg Acebutolol) gesteigert (erhöht) werden. – В случае необходимости ежедневная доза может повышаться через неделю до 2 таблеток один раз в день (что соответствует 400 мг

ацебутолола).

Eine Tagesdosis von 15-20 ml sollte nicht überschritten werden. – Не следует превышать дневную дозу в 15-20 мл.

Запомните основные слова и выражения (вместе с сокращениями), встречающиеся в разделе «Дозировка»:

Возрастные группы, возраст:

1.Erwachsene (Erw.)

2.Kinder und Jugendliche (Kdr. u. Jugendl.)

3.der Säugling (Sgl.)

4.der Neugeborene

5.Jugendliche ab/bis 14 J.

6.Kinder von 6 bis 12 Jahren

7.für Kinder unter 6 Jahren nicht geeignet

8.wird nicht empfohlen für die Anwendung bei Kindern über (unter) …

9.Die Erfahrung bei Kindern ist begrenzt (Es gibt keine Erfahrungen bei Kindern)

10.Für /.../ gibt es keine Indikation für die Anwendung bei Kindern

11.ist kontraindiziert bei Kindern

12.pro 1 kg Körpergewicht

Дозировка, периодичность приема

13.die Dosis (Dosen)

∙ die empfohlene Dosis

∙ steigern auf, um (erhöhen)

die Erhöhung der Dosis

bei Bedarf

∙ verdoppeln

nicht überschreiten

die Tagesdosis

die Erhaltungsdosis

взрослый дети и подростки

грудной ребенок новорожденный молодые люди с/до 14 лет дети с 6 до 12 лет

не пригоден для детей младше 6 лет

не рекомендуется применять для детей старше … (младше

…)

Данных по применению у детей мало (Нет данных по применению у детей)

Для /.../ нет показаний по

применению для детей противопоказан детям на 2 кг массы тела

доза рекомендуемая доза

повышать, увеличивать до, на

увеличение дозы при потребности удваивать не превышать дневная доза

поддерживающая доза

die Anfangsdosis

 

начальная доза

die Höchstdosis (Maximaldosis)

 

максимальная доза

die Richtdosis

 

основная доза

schrittweise Dosissteigerung

 

поэтапное увеличение дозы

eine Dosisreduktion auf die Hälfte

 

рекомендовать сокращение

 

zu empfehlen

 

дозы наполовину

∙ die Dosisanpassung (die Dosis ist

 

адаптирование дозы (дозу

 

anzupassen)

 

следует адаптировать

14.

einnehmen

 

(приспособить)

 

принимать (лекарство)

∙ 1mal, 2mal (2 x) täglich (tgl.)

 

1 раз, 2 раза в день

 

vorzugsweise abends/morgens

 

предпочтительно

 

 

 

вечером/утром

kurz vor dem Schlafengehen

 

непосредственно перед сном

mit einer Mahlzeit/während der

 

с едой/во время еды,

 

Mahlzeiten, nach/vor den

 

после/перед едой

Mahlzeiten

 

независимо от приема пищи

unabhängig von den Mahlzeiten

 

sofort nach dem Essen/vor dem

 

сразу после еды/перед едой

 

Essen

 

 

∙ alle 3–5 Stunden (Std.) (h)

 

каждые 3-5 часов

15.

die Einnahme

 

прием

16.

anwenden

 

принимать

17.

verabreichen

 

давать (лекарство), вводить

18.

applizieren (eine Injektion

 

давать (лекарство), делать,

 

 

applizieren)

 

вводить

19.

das Körepergewicht

 

масса тела

20.

die Einzelgabe (die Einzeldosis)

 

один прием (однократная доза)

 

21.

die Applikationshäufigkeit

 

частота применения

22.

verteilen

 

разделять

23.

abhängig von Schweregrad

 

в зависимости от степени

 

 

 

 

тяжести

24.

je nach (Schwere der

 

в зависимости от степени

 

Erkrankung)

 

тяжести заболевания

25.

gegebenenfalls (ggf.)

 

при необходимости

 

26.

der Eßlöffel, Teelöffel,

 

столовая ложка, чайная ложка,

 

Meßlöffel

 

мерная ложка

27.

vermeiden/sollen vermieden

 

избегать/следует избегать

 

werden

 

 

28.

die Exazerbation

 

обострение

29.

befallen

пораженный

30.

die Behandlung nach Abklingen

прекратить лечение после

der akuten Symptome abbrechen

исчезновения симптомов

31.

bei den ersten Anzeichen

при первых признаках

32.

die Gabe (Einzelgabe)

прием (однократный прием)

33.

450-600 mg Buflomedil täglich,

450-600 мг буфломедила

verteilt auf 2-3 Einzelgaben

ежедневно, распределить на 2-3

 

 

 

приема

Примечание: Некоторые специфические выражения, относящиеся к дозировке (например, применение мазей, кремов, гелей для лечения заболеваний кожи), будут приведены в соответствующих разделах пособия.

3. СПОСОБ И ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Не менее важной является информация о способе и продолжительности приема лекарственного средства. Запомните следующие слова и выражения:

Продолжительность применения:

 

 

1.

für 5 Tage

 

в течение 5 дней

2.

bis zu 7 Tage

 

до 7 дней

3.

innerhalb von 24 Std.

 

в течение суток

4.

während 2-3 Minuten

 

в течение 2-3 минут

 

5.

innerhalb von 8 h

 

в течение 8 часов

Способ применения

 

 

6.

verdünnen

 

разводить

7.

unverdünnt

 

неразведенный

8.Nehmen Sie die Tabletten bitte (unzerkaut) mit ausreichend Flüssigkeit ein (vorzugsweise ein Glas Trinkwasser). – Принимайте

таблетки не разжевывая с большим количеством жидкости (лучше один стакан воды).

9.Über die Dauer der Behandlung muss der Arzt individuell entscheiden. / Über die Dauer der Anwendung entscheidet der behandelnde Arzt. – Продолжительность лечения определяет врач (индивидуально).

10.Lösen Sie bitte die Brausetablette in einem Glas Trinkwasser auf und trinken Sie den Inhalt des Glases vollständig aus. – Растворите шипучую таблетку в воде и выпейте полностью содержимое.

11.

Vor Gebrauch gut schütteln.

 

перед употреблением

 

 

 

хорошенько встряхнуть

12.

langsam intravenös injizieren

 

вводить медленно внутривенно

 

13.

nach Art, Schwere und Verlauf

 

в зависимости от вида, тяжести

der Erkrankung

и течения болезни

14.

ein Sprühstoß

однократное нажатие на

 

 

 

распылитель

15.

zur Therapieeinleitung, zur

для начала терапии/для начала

Einleitung der Behandlung/ zu

лечения/в начале

Beginn

 

16.

das Abklingen der Symptome

затухание симптомов

17.

initial

первоначальный

18.

unter ärztlicher Überwachung

 

под врачебным контролем

4. ОСОБЕННОСТИ РАЗДЕЛА «ДОЗИРОВКА» В ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПАЦИЕНТОВ

Как уже отмечалось, в современных инструкциях для пациентов отсутствуют названия разделов, а инструкция по применению строится как ответы на поставленные вопросы. «Указания по дозировке» - это третий раздел инструкции: Wie ist Captopril einzunehmen (anzuwenden)? – Как

следует принимать (применять) каптоприл?.

Вданном разделе могут содержаться и другие вопросы:

In welcher Dosierung und wie oft sollten Sie THOMBRAN mite 25 mg einnehmen?- В какой дозе и как часто должны Вы принимать лекарство?

Wie lange sollten Sie THOMBRAN mite 25 mg anwenden?- Как долго должны Вы принимать лекарство?

Запомните фразы из вступительной части данного раздела:

Nehmen Sie Captopril immer genau nach Anweisungen des Arztes (in dieser Packungsbeilage ) ein. – Принимайте каптоприл всегда точно согласно указаниям врача (данной инструкции).

Bitte fragen Sie bei Ihrem Arzt oder Apotheker nach, wenn Sie sich nicht ganz sicher sind. – Пожалуйста, проконсультируйтесь с Вашим врачом или фармацевтом, если Вы не совсем уверены.

Раздел 3.1. Art der Anwendung (способ применения).

Раздел 3.2. Falls vom Arzt nicht anders verordnet, ist die übliche Dosis:

(Если врач не назначил иначе, обычной дозой является:). Запомните фразу:

Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Captopril zu stark oder zu schwach ist. –

Пожалуйста, проконсультируйтесь с Вашим врачом или аптекарем, если Вы полагаете, что действие каптоприла слишком сильное или слишком слабое.

Раздел 3.3. Wenn Sie eine größere Menge von Captopril eingenommen / angewendet haben, als Sie sollten: (Если Вы приняли (применили)

бóльшую дозу, чем необходимо:).

Раздел 3.4. Wenn Sie die Einnahme (Anwendung) von Captopril vergessen haben: (Если Вы забыли принять каптоприл:).

Запомните фразу:

Nehmen Sie nicht die doppelte Dosis, wenn Sie die vorherige Einnahme vergessen haben. – Никогда не принимайте двойную дозу, если Вы забыли принять обычную дозу.

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Прочитайте раздел «Дозировка», расскажите подробно как следует применять данный препарат:

1. Ciprofloxacin Heumann 250 mg Filmtbl.

Dosierung:

Erwachsene: Infektionen der oberen und unteren Harnwege: Akute, unkomplizierte Zystitis der Frau: 2x 100-250mg Ciprofloxacin tgl. für 3 Tage; Pyelonephritis: 2x 250-500mg Ciprofloxacin tgl. für 7-14 Tage; akute urogenitale Gonorrhoe: 250-500mg als Einzeldosis. Prostatitis: 2x 500mg Ciprofloxacin tgl. für bis zu 28 Tage. Akute Exazerbation einer chronischen Bronchitis: 2x 500mg Ciprofloxacin tgl. für 7-14 Tage. Pneumonien (durch aerobe, Gram-negative Bakterien): 2x 500mg Ciprofloxacin tgl. für 7-14 Tage. Schwere Infektionen der Haut und Weichteile und durch Gram-negative Bakterien verursachte Osteomyelitis: 2x 500-750mg Ciprofloxacin tgl. für 5-10 Tage. Schwere bakterielle Enteritis: 2x 500mg Ciprofloxacin tgl. für 3-7 Tage.

Kinder und Jugendliche (5-17 J.): Akute, pulmonale Exazerbation einer zystischen Fibrose: 40mg/kg KG/24h verteilt auf 2 Einzelgaben (max. 1500mg Ciprofloxacin tgl.) für 10-14 Tage. Dosisanpassung bei Nierenund Leberinsuffizienz.

2. CromoHEXAL® Augentropfen, Nasenspray Dosierung:

-Augentropfen: Kdr. u. Erw. 4 x tgl. 1 Tropfen in jedes Auge. Die Tagesdosis kann durch Erhöhung der Applikationshäufigkeit auf 6x tgl. 1 Tropfen in jedes Auge gesteigert werden und auch auf 8x tgl. 1 Tropfen verdoppelt werden.

-Nasenspray: Kdr. u. Erw. 4 x tgl. je 1 Sprühstoß in jede Nasenöffnung. Die Tagesdosis kann bei Bedarf erhöht werden, die Applikationshäufigkeit sollte 6x tgl. je 1 Sprühstoß in jede Nasenöffnung nicht überschreiten.

3. Gentamicin 80 HEXAL® SF, Inj.lsg. Dosierung:

Abhängig von Schweregrad der Infektion Kinder, Säuglinge und Neugeborene 2- 5mg/kg KG, verteilt auf 3-4 Einzelgaben/Tag. Neugeborene und Säuglinge bis 3 Wochen grundsätzlich nur 2 Einzeldosen./Tag. Injektionen i.m., i.v., oder i.v. Infusionen nach Verdünnen. Einzeldosis kann i.v. unverdünnt direkt in die Vene injiziert werden (langsam, während 2-3 min), ggf. innerhalb von 8 h wiederholen. Bei i.v. applizierter Dosis jeweils in 50ml 0,9%iger Kochsalzlösung verdünnt über 10-30 min geben. Bei Hämodialyse-Patienten nicht i.m. injizieren. Am Ende der Dialyse 1mg/kgKG i.v. verabreichen.

4. Xipamid Heumann 10 mg Tabletten

Dosierung:

Hypertonie, Ödeme: 1x tgl. 10-20 mg Xipamid morgens nach der Mahlzeit. Ödeme, höhere Dosierung: 1x tgl. 40 mg Xipamid morgens. Höhergradig eingeschränkte Nierenfunktion: 80 mg Xipamid. Eingeschränkte Leber-, Herzfunktion: Dosisanpassung.

5. Bifonazol HEXAL® Creme

Bifonazol HEXAL® Lösung Dosierung:

Am besten abends vor dem Zubettgehen auf die befallenen Hautpartien dünn auftragen und einreiben. Die Behandlung sollte nicht nach Abklingen der akuten entzündlichen Symptome oder subjektiven Beschwerden abgebrochen werden.

Bifonazol HEXAL® Creme: ca. 1 cm bzw. 1/2 cm Stranglänge für eine etwa handtellergroße Fläche.

Bifonazol HEXAL® Lösung (Pumpspray): Es genügt ein 1-2-maliges Niederdrücken des Sprühkopfes zum Auftragen und Einreiben für eine etwa handtellergroße Fläche.

Bifonazol HEXAL® Lösung (Tropfflasche): Wenige Tropfen (ca. 3 Tropfen) der Lösung zum Auftragen und Einreiben für eine etwa handtellergroße Fläche.

6.Lansoprazol AL 15 mg magensaftresistente Hartkapseln

Dosierung:

Ulcus duodeni: Tagesdosis 30mg für 2(-4) Wochen. Ulcus ventriculi: Tagesdosis 30mg für 4(-8) Wochen. Refluxösophagitis: Dosis 30mg 1-mal tägl. für 4(-8) Wochen. Prophylaxe 15(-30)mg 1-mal tägl. Zollinger-Ellison-Syndrom: Initial 60mg 1-mal tägl., Maximale Tagesdosis 180mg in 2 Einzelgaben. Einnehmen unzerkaut mit Flüssigkeit auf nüchternen Magen.

7. Xolair® 150mg Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer Injektionslösung

Dosierung:

Jugendliche (ab 12 J.) und Erwachsene: Behandlung sollte durch einen Arzt mit Erfahrung in der Diagnose und der Behandlung von schwerem persistierendem Asthma begonnen werden. Dosis und Behandlungsfrequenz wird anhand des vor Behandlungsbeginn gemessenen IgE-Basiswertes (I.E./ml) und des KG (kg) bestimmt. Zur Dosisfestlegung erforderlich: Vor der ersten Anwendung den IgEWert Gesamt-Serum-IgE-Test bestimmen. Ausgehend von diesen Messungen können pro Verabreichung 75–375mg, in Form von 1-3 s.c. Injektion benötigt werden.

Упражнение 2. Прочитайте 2 инструкции к лекарственным средствам для врачей, передайте их содержание по-русски:

Fachinformation Captopril 25 mg Tabletten

Wirkstoff: Captopril

Qualitative und Quantitative Zusammensetzung

1 Tablette Captopril enthält 12,5 mg Captopril. Sonstige Bestandteile:

Dosierung, Art und Dauer der Anwendung

Die Dosierung sollte individuell an das Patientenprofil und das Ansprechen des Blutdrucks angepasst werden. Die empfohlene maximale Tagesdosis beträgt 150 mg. Captopril kann vor, während und nach den Mahlzeiten eingenommen werden.

Hypertonie

Die empfohlene Anfangsdosis beträgt 25-50 mg täglich auf zwei Gaben verteilt. Um den angestrebten Blutdruck zu erreichen, kann die Dosis unter Einhaltung eines Intervalls von mindestens 2 Wochen je nach Notwendigkeit schrittweise auf 100-150 mg/Tag, auf zwei Gaben verteilt, angehoben werden. Captopril kann alleine oder in Kombination mit anderen antihypertensiven Medikamenten, insbesondere mit Thiazid-Diuretika, angewendet werden. Bei Patienten mit sehr aktivem Renin-Angiotensin-Aldosteron-System (Hypovolämie, renovaskuläre Hypertonie, kardiale Dekompensation) ist eine Einzeldosis von 6,25 mg oder 12,5 mg als Anfangsdosis vorzuziehen. Der Beginn dieser Behandlung sollte vorzugsweise unter sorgfältiger medizinischer Überwachung erfolgen, wobei diese Dosen dann zweimal am Tag gegeben werden. Die Dosierung kann allmählich auf 50 mg pro Tag erhöht werden und, falls nötig, auf 100 mg pro Tag in ein oder zwei Dosen.

Fachinformation

Ceftriaxon 0,5 g Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung / Infusionslösung

Dosierung, Art und Dauer der Anwendung

Ceftriaxon ist geeignet für die intravenöse und intramuskuläre Injektion und Infusion. Dosierung und Art der Verabreichung richten sich nach der Schwere der Infektion, der Empfindlichkeit des Erregers und dem Krankheitszustand und Alter des Patienten. Bei schweren Infektionen und bei Kindern unter 2 Jahren ist eine intramuskuläre Applikation kontraindiziert.

Erwachsene und Jugendliche (12-18 Jahre):

1 bis 2 g Ceftriaxon einmal täglich

Bei schweren, lebensbedrohlichen Infektionen kann die Dosis auf einmal täglich 4 g erhöht werden.

Neugeborene ab 2 Wochen, Kleinkinder (28 Tage – 23 Monate) und Kinder (2–11 Jahre):

20 bis 80 mg pro kg Körpergewicht einmal täglich entsprechend dem Schweregrad der Infektion.

Kinder mit einem Körpergewicht ab 50 kg:

Erwachsenendosis

Früh- und Neugeborene bis zu 2 Wochen:

20 bis 50 mg pro kg Körpergewicht einmal täglich.

Eine Dosis von 50 mg/kg/Tag wird auch bei schweren Infektionen wie Meningitis als ausreichend angesehen.

Упражнение 3. Прочитайте инструкцию к одному из вышеуказанных лекарственных средств для пациентов, передайте её содержание по-русски как можно ближе к тексту:

Gebrauchsinformation

Wirkstoff: Captopril

Der arzneilich wirksame Bestandteil ist Captopril 1 Tablette Captopril enthält 12,5 mg Captopril. Die sonstigen Bestandteile sind:

3. Wie ist Captopril einzunehmen?

Nehmen Sie Captopril immer genau nach der Anweisung des Arztes ein. Bitte fragen Sie bei Ihrem Arzt oder Apotheker nach, wenn Sie sich nicht ganz sicher sind.