
- •Invia est in medicīna via sine lingua Latīna –
- •Непроходим путь в медицине без латинского языка
- •Знаки количества слога также «разделяют» диграф, т.е. каждый гласный образует отдельный слог: Aēvitum (аэвит), aĕrophyton (аэрофит)
- •Упражнения для чтения:
- •Natura incipit, ars dirigit, usus perficit –
- •ПРАВИЛА ПОСТАНОВКИ ЛАТИНСКОГО УДАРЕНИЯ
- •Правила долготы второго слога
- •окончание
- •Nom. Sing.
- •окончание
- •Genus
- •ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 2-ой ГРУППЫ
- •Структура комбинированного термина
- •Качественные и относительные прилагательные
- •GRADUS SUPERLATĪVUS
- •Gradus positīvus
- •Gradus comparatīvus
- •Gradus superlatīvus
- •Число родовых
- •Родовые
- •Пример в
- •ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
- •Словарная форма
- •Исключения из правил о роде
- •tuber, eris n (бугор)
- •Словарная форма
- •Исключения из правил о роде
- •1. Обозначают функцию, процесс, состояние (результат):
- •Consuetudo est altera natura – привычка – вторая натура
- •Vita brevis, ars longa, tempus praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile –
- •Словарная форма
- •Исключения из правил
- •о роде
- •rete, is n (сеть)
- •СИСТЕМАТИЗАЦИЯ
- •ОПРИЗНАКОВ РОДА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ III СКЛОНЕНИЯ
- •ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ПРАВИЛ О РОДЕ
- •ЗАНЯТИЕ 10
- •Практикум I по материалу анатомо-гистологического цикла
- •подбородочная, подглазничная, щечная, скуловая область лица
- •Vivere animo – Быть твердым духом
- •VIII
- •передняя, задняя область голени, колена
- •круглое, овальное, венозное, остистое, каменистое отверстие большого крыла клиновидной кости черепа
- •Сокращения, принятые в анатомической номенклатуре.
- •часть речи
- •пример
- •animal – animalia
- •GENETIVUS PLURALIS
- •Nominativis
- •Nominativis
- •Tempora mutantur et non mutamur in illis –
- •Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними
- •ЗАНЯТИЕ 13
- •Quae medicamenta non sanat – ferrum sanat; quae ferrum non sanat – ignis sanat; quae vero ignis non sanat – insanabilia repitare oportet –
- •ЗАНЯТИЕ № 14
- •Клиническая терминология.
- •КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
- •Терминоэлементы
- •Словообразовательный анализ
- •Конечные терминоэлементы
- •СПЕЦИАЛЬНЫЕ КЛИНИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ
- •situs inversus viscerum
- •неправильное положение органов
- •spes reconvalescendi
- •надежды на выздоровление
- •stadium primum
- •первая стадия
- •stadium secundum
- •вторая стадия
- •status communis
- •общее состояние
- •status localis
- •местное состояние
- •status naturalis
- •естественное состояние
- •status praesens
- •status quo ante
- •состояние прежнее
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных мужского рода II склонения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных среднего рода II склонения
- •Конечные терминоэлементы
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских прилагательных I-II склонения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных мужского рода III склонения
- •Конечные терминоэлементы
- •Упражнения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных женского рода III склонения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных среднего рода III склонения
- •Конечные терминоэлементы
- •Упражнения
- •Quisquis discis tibi discis - Чему бы ты ни учился, ты учишься для себя
- •Упражнения
- •Animum rege, qui nisi paret, imperat –
- •Tu ne cede malis, sed contra audentior ito –
- •Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу
- •Quid dubitas, ne faceris - В чем сомневаешься, того не делай
- •Non indignari, non admirari, sed intelligere –
- •Не негодовать, не удивляться, а понимать
- •Ne differas in crastinum –
- •Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
- •Melius non incipient, quam desinent –
- •Лучше не начинать, чем останавливаться на полпути
- •Qui bene distingit, bene docet –
- •Кто хорошо выявляет различия, тот хорошо учит
- •Qui nescit tacere, nescit et loqui –
- •Кто не умеет молчать, тот не умеет и говорить
- •Aut non tentaris, aut perfice –
- •Практикум по материалу клинического цикла
- •Non, si male nunc, et olim sic erit -
- •Если сейчас плохо, то не всегда будет так же
- •Si tacuisses, philosdophus mansisses –
- •Если бы ты промолчал, то остался бы философом
- •Bacca, ae f
- •Nux, nucis f
- •Bulbus, i n
- •Radix, icis f
- •Cornu, us n
- •Rhizoma, atis n
- •Cortex, icis m
- •Semen, inis n
- •Flos, floris m
- •Stigmа, atis n
- •Folium, i n
- •Stipes, it is m
- •Fructus, us m
- •Stirps, rpis f
- •Gemma, ae f
- •Tuber, eris n
- •Herba, ae f
- •Turio, onis f
- •Tempora mutantur (et nos mutamur in illis) –
- •Qui nescit tacere, nescit loqui –
- •Кто не умеет молчать, не умеет и говорить
- •Qui nimis propere, nimus prospere –
- •Кто излишне поспешает, тот удачу упускает
- •Potentissimus est qui se habet in potestate –
- •Наибольшей властью обладает тот, кто имеет власть над сбой
- •Potius sero quam nunquam – Лучше позно, чем никогда
- •Qui quaerit reperit – Кто ищет, тот находит
- •Qui promonet praemunit – Кто предупрежден, тот вооружен
- •Ad cataplasmata
- •Ad clavos
- •Ad gargarsma
- •Cum extracto
- •Nil sine magno vita labore dedit mortalibus –
- •Abeunt studia in mores-
- •Занятия накладывают отпечаток на характер
- •Употребление падежей при выписывании таблеток и свечей
- •Verbum nobil debet esse stabile –Честное слово надо держать
- •Sublata caussa, tollitur morbus –
- •Устраните причину, тогда исчезнет и болезнь
- •Rebus in arduis – В трудных обстоятельствах
- •ХИМИЧЕСКАЯ НОМЕНКЛАТУРА
- •Aluminium, ii n
- •Argentum, i n
- •Aurum, i n
- •K - Kalium / Potassum
- •Na - Natrium / Sodium
- •Acidum sulfuricum
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Обозначь: По 1 порошку 3 раза
- •Например:
- •Наименования углеводородных радикалов
- •in capsulis gelatinosis
- •Глазные пленки с пилокарпина
- •гидрохлоридом числом 30
- •Выдай.
- •Таблетки антипирина 0,25
- •Ментола 0,2
- •Пусть будет выдано.
- •свеча.
- •Настоя травы термопсиса из 0,1 – 100,0
- •Смешай. Выдай.
- •Обозначь: Детская присыпка
- •Спиртового раствора йода 5% 10,0 Выдать. Обозначить:
- •Выдать.
- •Обозначь: По 1 порошку 2 р/день
- •Жидкого экстракта Элеутерококка
- •Выдай.
- •Обозначь: По 40 капель 3 р/день
- •профилактическая доза 2 мг
- •Смешай. Пусть обр-ся линимент. Выдай.
- •Возьми: Карамели Декамина
- •0,00015 числом 50
- •Выдай.
- •Обозначь: Наружное
- •Мозольного пластыря
- •Выдай. Обозначь: По 1 драже 2 р/д
- •Обозначь: По 1 капсуле 2 - 3 р/день
- •пропионата 5% - 1,0
- •Сухого гематогена 1,0
- •Обозначь: По 1 чайн.л. 3 р/д
- •Нитрата стрихнина 0,03
- •Мышьяковистой кислоты 0,06
- •Экстракта красавки
- •Новокаина по 0,09
- •Раствора гидрохлорида адреналина
- •Обозначь: Зубные капли
- •Коры дуба 10,0
- •Бензонафтола 5,0
- •Обозначь: Примочка
- •Дистиллированной воды 150,0
- •Berberis amurensis
- •Berberis vulgāris
- •Lagochīlus inebrians
- •ЗАНЯТИЕ 4...........................................................................................................................

48
Amici – fures temporis - Друзья – похитители времени
ЗАНЯТИЕ 11
Именительный падеж множественного числа (Nominativus Pluralis). существительных и прилагательных всех склонений.
Сокращения, принятые в анатомической номенклатуре.
NOMINATIVUS PLURALIS
скл. |
|
часть речи |
род |
|
Nom.Sing. |
|
Nom.Plur. |
|
|
пример |
|||
I |
|
сущест. I скл. |
f |
|
- a |
|
- ae |
|
fossa profunda – fossae profundae |
||||
|
|
прилаг. I гр. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II |
|
сущест. II скл. |
m |
|
- us(er) - |
|
- i |
|
nervus opticus – nervi optici |
||||
|
|
прилаг. II гр. |
n |
|
um(on) |
|
- a |
|
cavum profundum – cava profunda |
||||
III |
|
сущест. III скл. |
m |
|
родовые |
|
-es |
|
regio lateralis – regiones laterales |
||||
|
|
(согл. + смеш.) |
f |
|
окончания |
|
к |
|
margo lateralis – margines laterales |
||||
|
|
прил. II гр в |
|
|
|
|
|
|
основе |
|
dens superior – dentes superiors |
||
|
|
положит. степ. |
|
|
|
|
|
|
Gen. Sing |
|
canalis major – canales majores |
||
|
|
прил. в сравн. |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
степени |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III |
|
сущест. III скл. |
n |
|
родовые |
|
- a |
|
foramen inferius – foramina |
||||
|
|
(согл. + смеш.) |
|
|
окончания |
|
к |
|
inferiora |
|
|||
|
|
прил. в сравн. |
|
|
|
|
|
|
основе |
|
crus anterius – crura anteriora |
||
|
|
степени |
|
|
|
|
|
|
Gen. Sing |
|
|
|
|
III |
|
сущест. III скл. |
|
|
-e, al, ar |
|
- ia |
|
animal – animalia |
||||
|
|
гласн. разнов. |
n |
|
- e |
|
|
rete palmare – retia palmaria |
|||||
|
|
прилаг. II гр. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
в положит степ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IV |
|
сущест. IV скл. |
m |
|
- us |
|
- us |
|
ductus – ductus |
||||
|
|
|
|
n |
|
- u |
|
- ua |
|
cornu - cornua |
|||
V |
|
сущест. V cкл. |
f |
|
- es |
|
- es |
|
facies - facies |
||||
|
|
|
Прилагательные в Nominatīvus Pluralis |
||||||||||
|
|
I группа (Gradus positivus) |
|
|
|
II группа (Gradus positivus) |
|||||||
|
|
|
|
||||||||||
(Nom. Sing.) |
(Nom. Plur.) |
|
|
|
(Nom. Sing.) |
|
(Nom. Plur.) |
||||||
m – us(er) |
|
|
- i |
|
|
|
m – is (er, s/x) |
- es |
|||||
longus |
|
longi |
|
|
subtilis, acer, teres |
subtiles, acres, teretes |
|||||||
|
f – a |
|
- ae |
|
|
|
f - is ( s/x) |
|
- es |
||||
longa |
longae |
|
|
subtilis, acris, teres |
subtiles, acres, teretes |
||||||||
n – um |
|
- a |
|
|
|
n – e (s/x) |
|
- ia |
|||||
longum |
|
longa |
|
|
subtile, acre, teres |
subtilia, acria, teretia |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Gradus |
|
comparativus |
|
|
||||
|
|
|
(Nom.Sing.) |
|
(Nom. Plur.) |
|
|||||||
|
|
|
m + f - ior |
|
- (ior)es |
|
|||||||
|
|
|
longior, subtilior |
|
longiores, subtiliores |
|
|||||||
|
|
|
|
n - ius |
|
- (ior)a |
|
longius, subtilius longiora, subtiliora

49
Donec eris felix, multos numerabis amicos – Пока ты счастлив, у тебя будет много друзей
NB: 1. При образовании формы Nominativus Pluralis существительных III склонения следует определить их разновидность (согласная, смешанная, гласная).
2.У неравносложных существительных и прилагательных III склонения окончание Nominativus Pluralis присоединяется к основе существительных, которую определяют по форме Genetivus Singularis, например:
Nom. Sing. |
Gen. Sing. |
|
Nom. Plur. |
|
articulatio |
articulation |
-is |
articulation -es |
|
|
|
|
|
|
основа
3. Все существительные и прилагательные среднего рода независимо от склонения оканчиваются в Nominativus Pluralis на – а:
III скл. |
(n) |
- a |
(ligamentum – ligamenta) |
III скл. |
(n) [cогл. + смеш. разновидность] |
- а |
(corpus – corpora) |
|
(n) [гласн. разновидность] |
- ia |
(exemplar – exemplaria) |
IV скл. |
(n) |
- ua |
(genu – genua) |
Сокращения, принятые в анатомической номенклатуре
|
Singularis |
|
Pluralis |
|
аббревиатура |
полная форма слова |
аббревиатура |
|
полная форма слова |
А. |
arteria |
Aa. |
|
arteriae |
B. |
bursa |
Bb. |
|
bursae |
Fasc. |
fasciculus |
Fascc. |
|
fasciculi |
For. |
foramen |
Forr. |
|
foramina |
Gangl. |
ganglion |
Gangll. |
|
ganglia |
Gl. |
glandula |
Gll. |
|
glandulae |
Lam. |
lamina |
Lamm. |
|
laminae |
Lig. |
ligamentum |
Ligg. |
|
ligamenta |
M. |
musculus |
Mm. |
|
musculi |
N. |
nervus |
Nn. |
|
nervi |
Nucl. |
nucleus |
Nucll. |
|
nuclei |
R. |
ramus |
Rr. |
|
rami |
Reg. |
regio |
Regg. |
|
regiones |
Seg. |
segmentum |
Segg. |
|
segmenta |
Sul. |
sulcus |
Sull. |
|
sulci |
Sut. |
sutura |
Sutt. |
|
suturae |
Tr. |
tractus |
Trr. |
|
tractus |
Tun. |
tunica |
Tunn. |
|
tunicae |
V. |
vena |
Vv. |
|
venae |
Vag. |
vagina |
Vagg. |
|
vaginae |

50
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo notra sunt –
Чужие пороки у нас на глазах, свои – за спиной
Упражнения
1.Назовите словарную форму, образуйте форму Nominativus Pluralis
следующих существительных:glandula, ductus, tuber, species, genu, articulatio, sulcus, foramen, folium, pecten, mons, clavicula, cuspis, meninx, glomus, rotator, arcus, atrium, pyramis, canalis, plexus, facies, musculus, plica, paries, naris, dens, margo, ganglion, cavitas, ramus, intersectio, glans, cornu, falx, concha, abdoctor, crus, regio, lobus, processus, systema, torus, portio, jugum, lens, nervus, femur, squama, viscus, pes, oculus, fornix, auris, tegmen, nodus, calyx, bursa, digitus.
2.Поставьте следующие термины в форму Nominativus Pluralis,
переведите их: musculus pectoralis, membrum inferius, articulatio cartilaginea, ligamentum supraspinale, digitus minimum, margo medialis, foramen alveolare, fossa poplitea, meatus superior, dens incisivus, lamina muscularis, genu sinisrtum, crista occipiralis, os breve, sinus inferior, phalanx media, glandula parotis, processus articularis, tuberculum anterius, trochanter maior, spina iliaca, pars tibiotalaris, discus intervertebralis, facies anterior, musculus levator, plica gastrica, papilla minor, ductus caudatus, cartilago nasalis, bronchus lobaris.
3.Переведите в Nominativus Singularis, образуйте форму Nominativus Pluralis: добавочный хрящ, черпаловидная мышца, сосцевидное отверстие, преднаколенниковая сумка, ресничная артерия короткая головка, мышцавращатель, плюсневая связка, верхняя конечность, язычная железа, почечная пирамида, глазничная щель, венозная борозда, пещеристое тело, наименьшая вена, сосудистое сплетение, улитковое ядро, слуховой зубчик, простая долька, перепончатая ножка, артериальный клубочек, латеральный корешок, поперечная височная извилина, верхняя альвеолярная ветвь.
4.Переведите: сосуды внутреннего уха, большие слюнные железы рта, пути и пучки таламуса, нижние шейные сердечные ветви, общие подошвенные пальцевые нервы, висцеральные и сосудистые сплетения периферической нервной системы, решетчатые пятна преддверия костного лабиринта, сосудистые сплетения мягкой оболочки головного мозга, панкреатические лимфатические узлы лимфатической системы, базальные ветки базальной части левой легочной артерии, ладонные пястневые связки межпястного сустава, передний и задний запирательные бугорки лобковой кости, верхняя и задняя подвздошные ости подвздошной кости.
Знаете ли Вы, что…
Vibrissae, arum f pl (лат. vibro-«качаю, дрожу»; vibrisso-«произвожу трели») –
волосы в носу. В старых учебниках анатомии этимология этого слова объяснялась так: «ita dicti quod his evulsis, caput vibretur”, т.е. «они так называются потому, что при их вырывании вздрагивает голова». Возможно, название vibrissae было дано сначала усам кошки, а затем перенесено на человека.