Учебник Надибаидзе О. Ш
.pdf
|
ïî ÷åìó |
Состязание по бегу |
Специализиро- |
ïî ÷åìó |
Специализироваться по |
ваться |
|
турбинам |
|
â ÷åì |
Специализироваться в алгебре |
|
íà ÷åì |
Специализироваться на золоте |
Спорить |
î ÷åì |
Спорить о литературе |
|
èç-çà |
Спорить из-за пустяков |
|
против чего |
Спорить против мнения |
|
ñ ÷åì |
Спорить с судьбой; со смертью |
|
çà ÷òî |
Спорить за первенство на |
|
|
скачках (состязаться) |
Способность |
ê ÷åìó |
Способность к размышлению; |
|
|
к математике |
|
íà ÷òî |
Способность на |
|
|
самопожертвование |
Сражаться |
ñ êåì/ñ ÷åì |
Сражаться с врагом |
|
против кого |
Сражаться против интервентов |
|
(ðåæå) |
|
Средства |
÷åãî |
Средства существования |
|
äëÿ ÷åãî |
Средства для жизни |
|
ê ÷åìó |
Средства к существованию |
Ссора |
êîãî |
Ссора соседей |
|
между кем |
Ссора между соседями |
Стимул |
÷åãî |
Стимул жизни |
|
äëÿ ÷åãî |
Стимул для работы |
|
ê ÷åìó |
Стимул к повышению |
|
|
квалификации |
Страдать |
÷åì |
Страдать самомнением |
|
îò ÷åãî |
Страдать от головных болей; |
|
|
от недостатка пищи |
181
Страх
Стрелять
Стыдиться
Ò
Тенденция
Тождественный (тождествен)
по кому/ чему Страдать по любимому
за кого/что Страдать за убеждения из-за чего Страдать из-за подлости людей чего Страх смерти; наказания перед чем Страх перед смертью
к чему Я чувствовал страх к этому человеку
в кого Стрелять в противника
по кому/ Стрелять по мишени; но нему чему (сущ.
è ìåñò. 3 ëèöà)
по ком/чем Стрелять по вас, по нас (мест. 1 и 2 лица мн. числа)
кого Стыдиться посторонних чего Стыдиться своей любви за кого Стыдиться за дочь
за что Стыдиться за свое благополучие
чего/к чему Тенденции развития; тенденция к росту заболеваемости
чему Взгляды, тождественные вашим
с чем Мнение, тождественное с прежним
Толкать |
ê ÷åìó |
Толкать к ссоре |
|
íà ÷òî |
На что вы меня толкаете? |
182
Тоска |
î êîì/÷åì |
Тоска о близких, тоска о |
|
|
прошлом |
|
ïî êîìó/ |
Она почувствовала по нему |
|
÷åìó (ñóù. |
тоску |
|
è ìåñò. |
|
|
3 ëèöà) |
|
|
ïî êîì/÷åì |
Они испытывали тоску по нас; |
|
(ìåñò. 1 è |
чувствовали тоску по вас |
|
2 ëèöà ìí. |
|
|
числа) |
|
Траур |
ïî êîìó |
Они носили траур по отцу; |
|
(сущ. и мест. траур по нему |
|
|
3 ëèöà) |
|
|
ïî êîì |
Станут ли носить траур по нас |
|
(ìåñò. 1 è |
èëè ïî âàñ? |
|
2 ëèöà |
|
|
мн. числа) |
|
Требование |
÷åãî |
Требование моды, вежливости |
|
êîãî |
Требования читающей публики |
|
î ÷åì |
Требование о запрещении |
|
|
ядерного оружия |
|
ê êîìó |
Требования к поступающим в |
|
|
университет |
Тревожиться |
çà êîãî/÷òî |
Тревожиться за сына, за |
|
|
здоровье ребенка |
Тяготеть |
ê êîìó/ |
Он тяготеет к живописи; |
|
÷åìó |
к старой вере |
|
íàä êåì/÷åì |
Отчего над нами тяготеет рок? |
Ó |
|
|
Уверенность |
â ÷åì |
Уверенность в своих силах |
Уверить |
êîãî â ÷åì |
Уверить друга в искренности |
|
|
своих намерений |
183
Удивлен |
÷åì |
Удивлен его поведением |
Удивляться |
êîìó/÷åìó |
Удивляюсь сам себе |
Удовольствие |
÷åãî |
Удовольствие встречи |
|
îò ÷åãî |
Удовольствие от путешествия |
Удостоить |
÷åãî |
Удостоить награды |
|
÷åì |
Удостоить взглядом |
Укутать |
÷åì |
Укутать шалью |
|
âî ÷òî |
Укутать в тулуп |
Улучшение |
÷åãî |
Улучшение состояния здоровья |
|
â ÷åì |
Улучшение в финансовых |
|
|
делах |
Упомянуть |
êîãî/÷òî |
Упомянуть друга |
|
î êîì/÷åì |
Упомянуть о вчерашнем случае |
Óïîð |
íà ÷òî |
Сделать упор на значении этого |
|
|
мероприятия |
|
íà ÷åì |
Упор сделан на роли |
|
|
преподавателя |
Управляющий |
÷åì |
Управляющий трестом |
Упражняться |
â ÷åì |
Упражняться в стрельбе из |
|
|
ëóêà |
|
íà ÷åì |
Упражняться на скрипке |
|
ñ ÷åì |
Упражняться с гантелями |
Упрекать |
êîãî â ÷åì |
Упрекать общество в |
|
|
безнравственности |
|
çà ÷òî |
Упрекать за плохой выбор книг |
Устойчивость |
ê ÷åìó |
Устойчивость к болезням |
|
против чего |
Устойчивость против вируса |
Устоять |
îò ÷åãî |
Устоять от искушения |
184
|
против чего |
Устоять против обольщения |
Уступить |
÷òî |
|
|
êîìó/÷åìó |
Уступить место; дорогу |
|
â ÷åì |
Не уступает ему в ловкости |
Утверждать |
÷òî |
Утверждать, что я прав |
Õ |
|
|
Характеристика |
êîãî |
Характеристика аспиранта |
|
íà êîãî |
Характеристика на Иванова |
Характерный |
äëÿ |
|
|
êîãî/÷åãî |
Характерный для него поступок |
(характерен) |
|
|
Хлопотать |
î ÷åì |
Хлопотать о позволении уехать |
|
íàä ÷åì |
Хлопотать над пирогом |
|
перед кем |
Хлопотать перед начальством |
|
ó êîãî |
Хлопотать у начальства |
|
çà êîãî |
За меня никто не хлопотал |
|
î êîì |
О нем никто не хлопотал |
Хлопоты |
î ÷åì |
Хлопоты об устройстве дочери |
|
|
в школу |
|
ïî ÷åìó |
Занят хлопотами по хозяйству |
Ходатайствовать о ком/чем |
Ходатайствовать об |
|
|
|
утверждении этого соглашения |
|
çà êîãî/÷òî |
Готов ходатайствовать перед |
|
|
начальством за достойнейших |
Ý |
|
|
Эксперименти- |
ñ êåì/÷åì |
Экспериментировать с |
ровать |
|
морскими свинками |
185
|
íàä êåì/÷åì |
Экспериментировать с |
|
|
морскими свинками |
ß |
|
|
Ясность |
÷åãî |
Ясность взглядов |
|
â ÷åì |
Ясность во взглядах на жизнь |
КАТАЛОГ САМЫХ РАСПРОСТРАНЕННЫХ ОШИБОК В СВЯЗЯХ МЕЖДУ СЛОВАМИ
(неверный выбор предлога; неверный выбор падежа; подмена предложного управления беспредложным и наоборот; потеря второго управляемого слова при использовании союза И; ошибки в оборотах с производными предлогами)
Все это говорило ЗА то Ответ ПО заявлению получен Беспокоиться ЗА сына
Хочу остановиться ОБ обстановке в городе Заверил О готовности Отклик ПО этому произведению
Ответы ПО интересующим вопросам Превосходство ПЕРЕД соперником Преимущество НАД ним Они погибли ИЗ-ЗА рук браконьера
Нас просветили ОБ этих вопросах Пришлось одеть перчатки Соскучились по ниХ Стреляли по наМ Курировал работОЙ
186
Удивлен такОМУ поворотУ событий Обеспечить школАМ водУ Согласно приказА Вопреки устоявшиХся правил Заведующий автобазЫ Сказывается на экономикУ
Хорошее влияние на мальчикЕ Сколько время Поздравим с днем рожденЬЕМ
Поздравим с восьмым мартОМ Оперировать С непроверенными фактами Представляет ИЗ себЯ Оплатить ЗА проезд
Не разъясняется О срокАХ сессии Дан обзор О методАХ лечения
Имею в виду О положениИ дел в стране Отмечалось ОБ ограниченнОМ ассортименте Этот прием свойствен ДЛЯ нынешнИХ челноков Нельзя доверяться НА обещаниЯ политиков Равноправны друг другУ Жажда К мести Любовались НА водопад ДЛЯ них свойственно
ПО деревнЯМ облетела весть Подсказывают О тех или иных недостатках Находится У руководства предприятием ОБ этом ничего не отмечено Уверили..., что работа сделана
Трудно прочесть... и разобраться в книге
187
Кафедра организовала... и руководит практикой студентов Комитет руководит..., направляет и обобщает работу Правильно содержать... и ухаживать за собакой Поручили прополку... и наблюдение за растениями О порученном деле напоминать и проверять не надо Заговорил с незнакомым человеком и доверился...
Стремился... и воплощал свои мечты Охотники напились... и набрали в канистру воду Надеяться... и ждать нового альбома Заразились... и умерли от СПИДа Раздобыли... и вооружились гранатами Осознать... и раскаяться в своей неправоте
Предприятие дает своим акционерам участвовать... и контролировать свою работу
Руководство... и контроль ЗА распределением акций Надеяться... и верить В улучшение жизни Найти... и отомстить убийце
Кроме прочих титулов он ЧИСЛИТСЯ посланником
Наряду с критикой следует ПРОПАГАНДИРОВАТЬ и позитивные явления
Кроме экономического анализа группа ОКАЗЫВАЕТ практи- ческую помощь
Помимо основного занятия он еще ПОДРАБАТЫВАЛ официантом
Наряду с теорией ПРОВОДЯТСЯ и практические занятия Кроме сытного ужина он ВЫПИЛ три кружки чая Помимо бизнеса Евгений часто ХОДИЛ в ночные клубы Помимо хобби он КОЛЛЕКЦИОНИРОВАЛ значки
188
Использованные словари
1.Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И. Аванесова. 9-å èçä. Ì.: Ðóñ. ÿç., 2001.
2.Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. 3-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 2001.
3.Словарь иностранных слов. 12-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1985.
4.Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь. 5-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1998.
5.Розенталь Д.Е. Управление в русском языке: Словарь-справоч- ник. М.: АСТ, 1997.
6.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1997.
189
Учебное издание
Надибаидзе Ольга Шалвовна
РЕЧЕВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ ГОВОРЯЩЕГО
Учебное пособие
190