Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
экзамен по СРЯ.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
12.03.2024
Размер:
136.7 Кб
Скачать

5.Типы лексических значений слова (по в. В. Виноградову, н. М. Шанскому). Виды парадигматических отношений в лексике. Родо-видовые отношения между словами. Тематические группы лексики.

В.В. Виноградов

1.Прямое или переносное значение (крыло птицы – крыло самолета)

2.Фразеологически связанное (белая ворона)

3.Конструктивно обусловленное (необходим контекст, предполагающий постановку существительного-конкретизатора в форме определенного падежа - обернуться (повернуться назад) – это первичное значение, конкретизатор не нужен, если у глагола развивается значение «превратиться» (обернуться волком, птицей), то существительное в этом случае приобретает форму тв.п.

4.Синтаксически обусловленное (белая армия)

Н.М. Шанский

1.Прямое или переносное значение

2.Фразеологически связанное

3.Синтаксически обусловленное

Парадигматические отношения – это отношения противопоставленности и функционального тождества языковых элементов («ИЛИ – ИЛИ»), т.е. в парадигму объединяются наборы языковых единиц, сходных по одному из противопоставленных по какому-то другому критерию. Парадигматика определяет, к какому разряду грамматической категории относится та или иная языковая единица, по аналогии с ей подобными.

А. Родо-видовые отношения

Слова можно сгруппировать в определенные группы. Слово, обобщающее эту группу, называется гипероним. Слова, обозначающие конкретный вид или предмет, называют гипоним. (собака – пудель)

Б. Тематические группы слов — это слова, объеденные общностью, обозначающих объектов.

Омонимы, синонимы, антонимы, паронимы.

6. Полисемия. Понятие лексико-семантического варианта. Способы развития лексических значений слова.

Слово, имеющее несколько значений, называется многозначным или полисемантичным.

Изначально каждое слово является однозначным, но в результате общества и языка, у слов появляются новые значения.

Причины возникновения многозначности:

1.Человеческое сознание безгранично, а ресурсы языка ограничены, поэтому человек вынужден обозначать одним знаком (словом) разные предметы сходные в нашем представлении.

2. Многозначность отражает важнейшее свойство познания и мышления:

- Обобщенное восприятия действительности

- Развитие многозначности способствует развитию мыслительных операций.

Значение многозначных слов могут быть по-разному связаны, поэтому выделяются следующие типы:

1. Радикальная полисемия – все вторичные значения связаны и мотивируются с прямым значением (стол – мебель) – (стол – пища) – (стол – учреждение)

2. Цепочечная полисемия – каждое последующее значение слова связано с предыдущим (вкус – ощущение – качество пищи – аппетит).

3. Смешанная полисемия – совмещает признаками радиальной и цепочечной (молния – мощный искровой заряд – яркий блеск глаз – застежка для одежды).

Прямое значение – основное значение, прямо именующее предмет, действие, свойства.

Переносное значение – вторичное лексическое значение слова, возникшее в результате переноса прямого значения слова на название другого предмета, признака или действия по какому – либо сходству или на основе смежности.

Способы возникновения переносного значения:

1. На основе метафоры (метафорический перенос)

Метафорический перенос – перенос названия с одного предмета на другой на основе сходства признаков.

В основе метафорического переноса лежит (модели метафорического переноса):

• Перенос по форме (горный хребет)

• Перенос по цвету (золотистые волосы)

• Перенос по расположению (крыло дома)

• Перенос по крепости (стальные нервы)

• Перенос по значимости (золотые руки)

• Перенос по впечатлению (теплая встреча)

• Перенос по функции (дворник автомобиля)

• Анималистическая метафора – скрытое сравнение с животными (револьверный лай)

• Антропоморфная метафора (скрытое сравнение с человеком)

2. На основе метонимии (переименование) – перенос названия с одного предмета на другой на основе смежности, соседства. В этом случае предметы не являются схожими, они находятся между собой в определенных связях, отношениях (пространственных, временных, причинно-следственных)

Модели метонимического переноса:

1. Название материала и изделие из этого материала (столовое серебро)

2. Населенный пункт, помещение, учреждение и жители или те, кто там находится, учится, работает (город спит)

3. Форма, сосуд, посуда и содержимое (съесть три тарелки)

4. Действие и результат этого действиям (дипломная работа)

5. Имя собственное и конкретный предмет, созданный, изобретённый человеком с этим именем

6. Имя собственное и изделие, которое этом месте производится, возникло

7. Автор и его произведение, творчество (читать Пушкина)