книги2 / 398-1
.pdfРеспондент отмечает ощущение отделения, незаинтересованности представителей доминирующего общества в общении.
Смена стратегии аккультурации описывалась респондентом через понимание того, что ее не примут в принимающей культуре. Она рассказывает: «Когда я поняла, мне стало легче...».
Респондент позже говорит о принятии себя, нахождение своего места через воцерковление. Она возвратилась к своему языку и культуре после переломного переезда и стала ощущать себя русской даже больше, чем там, откуда переехала изначально. Ее приобщение к православной церкви стало отчасти попыткой поддержать свою этническую и культурную идентичность в принимающей культуре. Ощущение своей принадлежности к русской культуре респондент также видела через язык и культуру и описывала это таким образом: «Русский тот, кто знает Пушкина, мелодию из Щелкунчика».
Несмотря на то, что респондент опиралась на свою русскую культурную идентичность в период сложных для нее перемен, она сохранила успешную связь с норвежским обществом посредством работы и учебы в новом городе.
Таким образом, нам удалось понаблюдать за изменениями в стратегиях аккультурации в ходе жизни респондента в принимающей культуре. Мы проследили за связью изменений в стратегиях аккультурации с переломными моментами в жизни респондента. Респондент движется от стратегии ассимиляции к стратегии интеграции, где респондент имеет возможность получить поддержку в родной культуре, однако успешно существует и в новой среде.
Трансформация идентичности респондента происходит через новое обретение русской культурной идентичности, также под влиянием кризиса. Мы увидели, что в условиях стресса происходит опора на собственную изначальную культурную и религиозную идентичность. Трансформация идентичности может рассматриваться как результат изменений в процессе аккультурации.
Мы можем предположить, что смена стратегии адаптации и трансформация идентичности мигрантов в Норвегии могут быть связаны с личными кризисами и с изменениями в семейной жизни, и они могут изменяться в течение пребывания в принимающей культуре.
820
Литература
1.Liebkind K., Mähönen T.A.E., Varjonen S.A., Jasinskaja-Lahti, I.
(2016). Acculturation and identity. В J. B. D.L. Sam, The Cambridge handbook of Acculturation Psychology (стр. 30-49). Cambridge: Cambridge University Press.
2.Sam D.L., & Berry J.W. (Eds.). (2006). The Cambridge handbook of acculturation psychology. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.
Особенности организации образовательного процесса при реализации совместных образовательных программ высшего образования
Титовец Т.Е.
БГПУ, Минск, Республика Беларусь t_titovets@mail.ru
Ведущую роль в модернизации качества высшего образования играют совместные образовательные программы, обеспечивающие взаимообмен и взаимообогащение профессиональных знаний, расширение поля научных исследований, формирование у студентов универсальных, профессиональных и исследовательских компетенций
[1].
В реальной практике организации сотрудничества между учреждениями высшего образования по созданию совместных образовательных программ зачастую возникают трудности на уровне интеграции учебных планов, на уровне адаптации методов и средств обучения к новому контингенту студентов. Особую сложность вызывают ситуации, когда университеты-партнеры относятся к разным государствам и у студентов возникает языковой барьер при обучении, их концептосфера не адаптирована к ментальным традициям подачи информации, принятым в другой культуре. Поэтому процесс проектирования содержания обучения в совместных образовательных программах, дизайн учебных планов имеет специфические особенности. Рассмотрим их подробнее.
821
Ведущими принципами организации образовательного процесса на факультетах и специальностях, где реализуются совместные образовательные программы, являются принцип межкультурного диалога, студентоцентрированности и практикоориентированности. В соответствии с принципом межкультурного диалога, задачи профессиональной подготовки студентов не сводятся к овладению рядом компетенций, обеспечивающих эффективность их предстоящей трудовой деятельности. Важной задачей обучения становится ценностное самоопределение обучающегося в системе различных культурных установок, овладение техниками межкультурного взаимодействия, формирование широкого мировоззрения и кругозора.
В связи с этим проектирование учебных программ по каждой дисциплине основано на сопоставлении своей культуры с культурой страны или региона, к которой относится университет-партнер. Иными словами, все отобранные для изучения темы составлены таким образом, что так или иначе они затрагивают межкультурный сравнительный анализ, сопоставление национальных традиций и предполагают осмысление каждого профессионального явления через призму ценностей разных культур.
Принцип студентоцентрированности организации образовательного процесса означает, что в содержание лекционных и практических занятий по каждой учебной дисциплине включается в первую очередь тот материал, который соответствует когнитивным, ментальным, языковым особенностям студентов, которые являются представителями университета-партнера. С целью реализации принципа студентоцентрированности при работе со студентами из партнерской организации в образовательном процессе на постоянной основе используется диагностическое оценивание – диагностика готовности студентов к освоению каждой новой темы как в плане имеющихся у них представлений по данной теме, так и в плане уровня владения ключевыми понятиями, лежащими в основе темы. Такая диагностика проводится в форме мини-беседы со студентами в начале занятия (лекции), дискуссии по просмотренному фрагменту видеоматериала или мини-теста.
Обязательным требованием к стилистическому оформлению программной и учебной документации является лаконичная формулировка проблем и вопросов учебного курса на доступном языке, а в учебных пособиях и дидактических материалах приветствуется использование конкретных историй-примеров (кейсов)
822
с запечатленной цепью событий и причинно-следственных отношений.
Учитывая возможный языковой барьер студентов, в изложении учебного материала практикуется использование метафор, наличие резюме по каждой рассмотренной теме, обилие наглядного материала и средств визуализации, постоянное обращение студентов к глоссарию по учебной дисциплине. Кроме того, при управлении работой студентов в межсессионный период им предлагаются не только списки источников рекомендуемой литературы, но и аннотации и резюме по каждому источнику, краткая квинтэссенция каждого блока предложенного им для изучения материала.
В соответствии с принципом практикоориентированности образовательного процесса в содержании учебных дисциплин делается акцент на изучение наиболее актуальных проблем, знание которых повышает профессиональную компетентность будущего специалиста в выбранной сфере трудовой деятельности. Задачам практикооориентированности также способствует кумулятивность содержания каждой учебной дисциплины, при которой в каждом следующем по счету учебном задании или в каждой новой теме имплицитно представлены практические умения, отработанные в ходе освоения предыдущего занятия.
При реализации совместных образовательных программ немаловажное значение имеет задача формирования у студентов опыта межличностного взаимодействия с обучающимися из университета-партнера. Решению данной задачи способствует создание межуниверситетских команд (студенческих кластеров, рабочих групп) по решению определенной проблемы – проведению совместного научного исследования, разработке общего проекта и т.п. Обучение умению находить консенсус при переговорах с представителями других культур наиболее эффективно происходит при обсуждении проблемы, не имеющей однозначного решения, решаемой по-разному в разных культурах. Студенты составляют проект такого решения, которое удовлетворяло бы требованиям и интересам всех задействованных сторон, приобретая ценный опыт межкультурного сотрудничества.
С целью обучения студентов межкультурному взаимодействию и сотрудничеству на занятиях может использоваться метод межкультурной проекции. В рамках метода межкультурной проекции студенту предлагается сконструировать диалог с представителями
823
другой культуры по проблеме, которая широко встречается в его предстоящей профессиональной практике.
Организация образовательного процесса при реализации совместных программ высшего образования требует особой подготовки педагогических кадров [2]. Преподаватель, который проводит занятия со студентами из университета-партнера, должен быть готовым работать с разным контингентом обучающихся, учитывать их ментальные особенности – владеть разномодальными способами представления учебной информации, нарративными технологиями, а также вариативными методами и приемами визуализации.
Литература
1.Анцыпирович О.Н. Анализ опыта реализации экспериментальной сетевой образовательной программы «Экспертиза качества дошкольного образования» / О. Н. Анцыпирович, Т. В. Поздеева, Т. Е. Титовец // Вести БГПУ. Серия 1. 2019. № 2. С. 24–28.
2.Горылев А.И. Методика разработки и реализации международных совместных программ // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия: Социальные науки. 2019. № 3. С. 168–174.
Удовлетворенность браком как фактор восприятия успешности карьеры у женщин
Тихомандрицкая О.А.,Хайитова Д.И.
Филиал МГУ им. М.В. Ломоносова, Ташкент, Республика Узбекистан dunikhayitova99@gmail.com, otihomandr@mail.ru
Понятие «профессиональная успешность» многогранно. В нем можно выделить несколько факторов, которые так или иначе могу охарактеризовать данный феномен. Особое место в этой проблематике занимает успешность женщин в профессиональной деятельности [1; 4]. После того, как в средние века женщины впервые легально
824
появились на рынке труда [5], они подвергались критике за выход от своей традиционной роли – хранительница очага, счастливая мать, покорная хорошая жена. В наше время развитие многих стран невозможна без участия женщин. Но по-прежнему не утихают дискуссии о том, что важнее для женщины – работа или семья, и общепризнанным является, что подобный ролевой конфликт мешает женщинам достичь профессионального успеха [2]. Обобщая ряд работ, Ю. Е. Алешина обозначает удовлетворенность браком как характеристику «субъективной оценки каждым из супругов характера их взаимоотношений». [3]. Также важно отметить, что удовлетворенность браком – это интегральная переменная характеристика, которая объединяет многие характеристики брачных отношений и отражает динамику семейных отношений.
ВУзбекистане профессиональная успешная карьера и семья, а именно совмещение этих двух пласт в жизни женщины является актуальной, но относительно недавно озвученной вслух и признанной проблемой. Для решения этой проблемы нет достаточного количества данных, и, как итог, нет сведений об определённых причинах возникновения категоричного мнения по отношению к женщинам с успешной карьерой, зная которые можно было бы эту проблему решить. По этому вопросу сложно привести перечень каких-либо научных данных, более того, целостных исследований в данной сфере именно с психологической точки зрения (в частности, в центральноазиатских странах) проведено не было. Научная новизна проявляется, в первую очередь, в выборке. Большая часть психологических (в частности, в социальной психологии) исследований (вплоть до середины двадцатого века) проводилась, преимущественно, с участием женщин, где отдельно изучались женщины в браке и женщины-руководители. А ведь в наше время есть женщины, которые вполне удовлетворены в браке, имея за спиной успешную карьеру. На сегодняшний день степень изученности проблемы развития карьеры у женщин в отечественной и зарубежной психологии остается недостаточной, т.к. данная тема настолько обширна по своему содержанию, что систематизировать и проанализировать все факты, связанные с особенностями развития данного феномена представляется весьма проблематично.
Внашем исследовании мы рассматриваем взаимосвязь успешности карьеры и факторов удовлетворенности браком у женщин в возрасте
825
от 35 до 55 лет, которые занимают руководящие должности от 3-5 лет и состоят в браке.
Основной проблемой исследования является то, что всегда ли женщинам приходится выбирать между семьёй и работой? Если нет, то какие факторы влияют, чтобы женщина, будучи счастливой женой и мамой, успешно продвигалась по службе и «строила» карьеру наравне с мужчинами. О таких женщинах есть много бытовых знаний, жизненный аксиом, что не скажешь о фактических научных данных.
Практическим запросом можно назвать возможностью разработки соответствующей методики психологами, которые занимаются поиском и подбором персонала. А также, снятию стереотипов о замужних женщинах и женщинах с успешной карьерой.
Основная цель исследования – узнать, есть ли связь между успешностью карьеры и факторами удовлетворенности браком у женщин, которые занимают руководящие должности.
Основная гипотеза. Предполагается, что что есть взаимосвязь между успешностью карьеры и удовлетворённостью браком у женщин.
Исследование проводится в один этап, включающих в себя: Распространение опросника с закрытыми и открытыми вопросами среди замужних женщин-руководительниц в возрасте 35-55 лет. Опросник состоит из тест-опросника удовлетворенности браком (ОУБ), разработанный В.В. Столиным, Т.Л. Романовой, Г.П. Бутенко, опросника «Карьерные ориентации» Э.Г. Шейна в адаптации А.А. Жданович, авторской методики оценки успешности карьеры А.М. Рикеля, авторского опросника «Отношение к карьере» А.М. Рикеля, опросника «Пословицы» И.С. Клециной, опросника «Распределение ролей в семьей» Ю.Е. Алешина, Л.Я. Гозман, Е.М. Дубовская, методики «Типовое семейное состояние» Э.Г. Эйдемиллера, В.В. Юстицкис, опросника «Ролевые ожидания и притязания в браке» А.Н. Волковой.
На данный момент в процессе исследования значимая корреляционная связь между удовлетворенностью браком и успешностью карьерой была обнаружена (по результатам опроса 100 человек). Также была выявлена связь между удовлетворенностью браком и ролевой структурой семьи, и степенью согласованности ролевых и гендерных установок между супругами. Подавляющее большинство респондентов писали, к примеру, о том, что для них важно иметь успешную карьеру как средство высокого дохода, но
826
немало важно, чтобы в этом мужья их поддерживали. Также важно, чтобы в распределении ролей придерживаться эгалитарного принципа, что облегчает женщине продвигаться по карьерной лестнице, оставаясь счастливой мамой и женой.
Практическая значимость исследования: полученные данные помогут выявить, если она присутствует, корреляционную связь между успешностью карьеры и удовлетворенностью браком у женщин. Данное исследование может положить начало дальнейшего исследования карьеры и семьи у женщины как значимого социального явления, а также предположить, как можно решить указанную проблему.
Литература
1.Алешина Ю.Е., Лекторская Е.В. Ролевой конфликт работающей женщины // Вопросы психологии. – М.: Юристъ,
1989. № 5 – С. 80–88.
2.Алешина Ю.Е. Индивидуальное и семейное психологическое консультирование М.,1993.-175 с.
3.Алешина Ю.Е. Социально-психологические методы исследования супружеских отношений [Текст] / Ю. Е. Алешина, Л. Я. Гозман, Е. М. Дубовская. М.: МГУ, 2002. 120
с
4.Андреева Т.В. Семейная психология: Учеб. пособ. [Текст] / Т.В. Андреева. СПб.: Речь, 2004. 244 с
5.Сюллеро Э. История и социология женского труда. М.: Прогресс, 1973. 237 с.
Связь этнической идентичности с выбором коммерческого продукта
Томлянович Е.Т., Александрова Е.А.
ФГБОУ ВО МГППУ, Москва, Россия marleenlanz@gmail.com, aleksandrova.elenaandreevna@mail.ru
Разработка рекламных кампаний с опорой на характерные черты этнической культуры давно стали важной частью жизни современного индустриального общества. Эта тенденция ожидаемо привела к
827
появлению целого ряда научных исследований, посвящённых особенностям функционирования этнической идентичности, её отражения в бытовом поведении, в том числе в предпочтении выбора товара [1; 4]. В результате разработки данного направления было доказано, что связь между этнической идентичностью и выбором товара существует [2]. Однако проблема изучена не до конца, остаются ещё не решённые вопросы. В связи с этим нами был разработан план исследования с целью описать и проанализировать особенности связи этнической идентичности и выбора коммерческого продукта в контексте русской культуры.
Основная гипотеза нашего исследования: частота выбора продукта в современном российском экономическом и культурном пространстве людьми, идентифицирующими себя со славянами, связана с использованием элементов славянской культуры.
Мы уделили особое внимание такому критерию выбора продукта как использование русской (славянской) этнической символики в его презентации на рынке.
В опросе приняли участие 50 человек в возрасте от 15 до 35 лет. Среди них 70% женщины и 30% - мужчины. Респонденты являются жителями 11 городов Российской Федерации, при этом наибольший процент опрошенных пришелся на Москву и Московскую область.
Исследование состояло из следующих трех этапов.
1. В первой части респондентам предлагалось ответить на несколько вопросов о себе.
a.Сколько вам полных лет?
b.Пол, указанный у вас в официальных документах?
c.Можете ли вы назвать себя славянином?
d.Город, в котором вы проживаете.
e.Город, в котором вы родились.
f.Оцените ваш уровень жизни.
g.Оцените свое материальное положение.
По итогам первого этапа 72% респондентов ответили, что могут назвать себя славянами, в то время как 28% респондентов отметили обратное.
2. Второй этап предполагал заполнение респондентами методики Г. У. Солдатовой и С. В. Рыжовой «Типы этнической идентичности» [3]. Методика направлена на выявление степени выраженности того или иного типа идентичности у респондентов. Это нужно для того, чтобы соотнести их с результатами первой и третьей
828
частей исследования, с целью выявить закономерности между степенью выраженности типов этнической идентичности и стратегиями поведения при выборе продукта у респондентов.
По итогам проведения второго этапа было выявлено, что среди респондентов, ответивших положительно на вопрос «Можете ли вы назвать себя славянином» у 58,4% отмечается высокий уровень позитивной этнической идентичности, у 30,5% - повышенный и средний у 11,1% респондентов. Среди респондентов, ответивших отрицательно на вопрос «Можете ли вы назвать себя славянином» у 42,85% отмечается высокий уровень позитивной этнической идентичности, у такого же количества респондентов отмечается повышенный уровень позитивной этнической идентичности и у 14,3% опрошенных отмечается средний уровень позитивной этнической идентичности.
Из полученных результатов мы можем сделать следующий промежуточный вывод: среди тех, кто могут назвать себя славянами, процент тех, у кого преобладает высокий и повышенный уровень позитивной этнической идентичности, выше, чем среди тех, кто ответил отрицательно на вопрос «Можете ли вы назвать себя славянином».
3. На третьем этапе респондентам предлагалось выбрать из четырех возможных вариантов один, согласно их собственным предпочтениям. Предложенные четверки можно сгруппировать следующим образом:
•выбор названия коммерческого продукта – 1 четверка, 5 четверка, 10 четверка;
•выбор логотипа – 2 четверка, 6 четверка, 7 четверка;
•выбор дизайна продукта питания – 3 четверка, 9 четверка;
•выбор визуального образа – 4 четверка, 8 четверка, 11 четверка.
Среди каждой из предложенных четверок присутствовали варианты, при составлении которых были использованы элементы славянской культуры, элементы, не имеющие этнической окраски и другие.
В результате проведения исследования и анализа полученных данных, мы пришли к следующему выводу.
Этническая идентичность связана с числом выборов продуктов, в презентации которых использованы элементы славянской культуры
829
