
- •2. Трехлапый дэв
- •3. Дэв Рюзгяр
- •4. Два брата
- •5. Сказка о дровосеке и волке
- •6. Сын рыбака
- •7. Бедный мальчик
- •8. Сын падишаха и дэв
- •9. Волшебная роза
- •10. «Сорок»
- •11. Цветок повилики и сын падишаха
- •12. Гюль-султан
- •13. Салкым-зюмбюль
- •14. Сказка о сыне купца
- •15. Падишах Чина
- •16. Дочь падишаха Чина
- •17. Джейлен-ханым и сын падишаха
- •18. Три померанца
- •19. Сказка об одном дервише
- •20. Ленивый мальчик
- •21. Сын пастуха
- •22. Рассказ о плачущем гранате и смеющейся айве
- •23. Шах Шабура и шах Бухары
- •25. Мальчик и дэв
- •26. Сын старого рыбака
- •27. Птица Зеленый Орех
- •28. Сказка о Мурад-шахе
- •29. Сказка о девушке-сиротке
- •30. Девушка и Мискембер
- •31. Сказка о девушке и печенке
- •32. Девица-бей
- •34. Сказка о трех сестрах
- •35. Ночной муж и бедная девушка
- •36. Юрем-бей и дочь падишаха
- •37. Дочь кади
- •39. Сказка о черной корове
- •40. Девушка-сиротка и мачеха
- •41. Чанга-чунга
- •42. Падчерица
- •43. Дильрукеш
- •44. Гранатовые яблоки
- •45. Девушка-кофейщица
- •46. Сказка о красавце-водоносе
- •47. Брат и сестра
- •48. Девочка Халиме
- •49. Девушка и бей
- •50. Девушка и конь
- •51. Дочь дервиша
- •53. Колдовство
- •54. Рассказ про али-дженгиз
- •55. Дровосек и его жена
- •56. Два падишаха
- •57. Сказка о юродивом Мехмеде
- •58. Жена бея
- •59. Сказка о соседской девушке
- •60. Дочь торговца базиликом
- •61. Дровосек и его три дочери
- •64. Сын богача
- •65. Сказка о дровосеке
- •66. Три плута
- •67. Сказка о девяти безбородых
- •68. Сказка о сорока небылицах
- •69. Дровосек
- •70. Кель-олан
- •71. Богатырь
- •72. Две старухи
- •74. Звездочет
- •75. Сказка о циновщике
- •76. Вор и карманник
- •77. Сказка о «шап» и «шекер»
- •Примечания
- •Типологический анализ сюжетов
- •Содержание
35. Ночной муж и бедная девушка
т*Щ прежние времена были два
• • в соседа. Один из них был беден, а другой — богат. Однажды в разговоре богатый говорит бедному: «Сосед, если у тебя будет дочь, а у меня сын, то, когда они вырастут, мы их поженим, согласен?» А тот говорит: «Хо рошо». На этом они и порешили.
Время, приди, время, уйди! Аллах дает им по ребенку. Слу чилось так, что у богатого родился сын, у бедного — дочь. Они радуются, и вот, пока дети еще в люльках, богатый, в знак обру чения, надевает дочери бедняка пару бриллиантовых серег.
В сказках время быстро идет. Дети достигают пятнадцати лет, а девушка притом была очень красива. Отцы начинают де лать приготовления к свадьбе. Группа сверстников мальчика го ворит ему: «Фу, приятель, не стыдно ли тебе? Отец твой.— такой богач, и берет тебе такую бедную девушку! Просто жаль тебя!» И они говорят еще много разных речей. У мальчика сердце так и похолодело. Тогда он идет к своему отцу и говорит: «Отец, я не хочу девушку, которую ты обручил со мной, я отка зался от нее». А так как отец очень любил своего сына, то он го ворит: «Что же, хорошо, раз ты не хочешь, я ее тебе насильно не буду брать,— возьми ту, которую ты пожелаешь». Тогда он говорит отцу девушки: «Сын мой не хочет твою дочь: серьги, ко торые я ей надел в знак обручения, отдай назад, а дочери своей ищи другого суженого». Что делать отцу девушки? Идет, берет дома серьги и отдает их отцу мальчика. Как только девушка услыхала это, она начала плакать: оказывается, мать девушки каждый день показывала дочери серьги. «Вот это твои обручаль ные серьги: мы отдадим тебя за мальчика этого соседа»,— гова ривала она. А так как девушка очень любила эти серьги, то она теперь плакала не переставая. Отец ласкает девушку: «Пере стань, доченька! Аллах пошлет тебе такого, который еще лучше. Завтра утром я выйду на улицу, и кто первый попадется мне навстречу, за того тебя и выдам!» — говорит он и успокаивает девушку.
Как бы там ни было,— не будем затягивать наши слова,— з ту ночь ложатся они спать. Как только наступило утро, этот человек встает, совершает омовение и выходит на улицу, чтобы идти в мечеть. Вдруг перед ним появляется дервиш и приветст-
216
вует его, а тот отвечает: «Be алейкюм селям». Дервиш говорит: «Помнишь, ты вечером дал слово, не забыл?» Как только человек подумал, он вспомнил: «Ах, это — ее судьба!» — «Да, отец-дер виш, я отдам за тебя дочь мою по закону аллаха,— возьмешь?» А дервиш говорит: «Хорошо, возьму» — вытаскивает из кармана пригоршню золота и дает тому человеку: «Ступай-ка, купи, что надо, для твоей дочери, делай приготовления, а я нынче вечером, после ятсы-намаза, приду». Человек берет золото, идет в мечеть, совершает свой намаз, а затем выходит, идет прямо в лавку юве лира, берет для своей дочери пару чудесных бриллиантовых се рег, на оставшиеся деньги покупает ей полный наряд и все это приносит домой. «Вот, доченька, я выдал тебя за одного дер виша, он дал тебе эти серьги в знак обручения; надень и это платье. Нынче вечером после ятсы дервиш придет». Девушка, увидев серьги, радостно вдевает их в уши, обряжается и стано вится невестой. И вот вечером, после ятсы, отворяется дверь: входит дервиш и проходит прямо в комнату, где была девушка. Девушка встречает дервиша, целует ему руку, садится около него. Дервиш говорит девушке: «Месяц моего лба, солнце моей груди 1, приди, укройся под моей хыркой» 2. С этими словами он поднимает полу своей хырки, а девушка нагибается под полу хырки. Дервиш окутывает девушку своей хыркой, и девушка за сыпает. И вот, когда близится утро, дервиш будит девушку: «Вот, доченька, я ухожу; возьми эти деньги, купите себе, что
нужно»,— говорит |
он и оставляет девушке горсть золотых.— |
«К вечеру, после |
ятсы, я опять приду»,— говорит он и уходит. |
Вот наступает утро, девушка отдает золотые отцу, а отец прино сит с базара домой всякой еды, какая была нужна. В тот день они едят и пьют. Когда наступил вечер, после ятсы, опять при ходит дервиш и садится с девушкой. «Месяц моего лба, солнце моей груди, укройся под моей хыркой»,— говорит он и берет де вушку под хырку. Девушка там и засыпает. Когда близится утро, дервиш опять будит девушку, дает ей горсть золота, а сам ухо дит.
Не будем затягивать! Дервиш приходит каждый вечер и, уходя наутро, каждый раз оставляет горсть золотых. Благодаря этим деньгам они становятся богаты: дом, в котором они жили, они сносят и на его место ставят большой конак. При виде этого всякий дается диву: никто не может понять, откуда этот человек раздобыл столько денег. Товарищи мальчика говорят: «Ну вот, видел? Та девушка стала потаскушкой, поэтому они и стали так
217
богаты: хорошо, что ты ее не взял!» И вот мальчик улее соби рается жениться и говорит об этом своему отцу. Отец берет и обручает с ним самую богатую девушку того города. Начинается свадьба, и в ночь хенны они всех приглашают к себе. Мальчик говорит своей матери: «Мать, я хочу, чтобы в ночь хенны ты по звала и ту девушку». А мать говорит: «Хорошо» — и велит при гласить ту девушку. Девушка говорит: «Хорошо, приду, только вот, когда сегодня ночью придет мой муж, я попрошу у него по зволения». Как бы то ни было, в тот вечер, после ятсы, снова приходит дервиш. Девушка говорит дервишу о том, что ее звали на свадьбу, и просит отпустить ее, а дервиш говорит: «Хорошо, ступай; сейчас я пришлю тебе двух рабынь и фаэтон3. Те рабыни посадят тебя в фаэтон, и вы поедете вместе. Когда ты туда при едешь, не сиди там больше одного часа; рабыни будут стоять перед тобой, ожидая приказаний: чуть только подашь им знак, они снова возьмут тебя под руки и посадят в фаэтон. Когда ты будешь вставать, разорви этот теспих4, бусы пусть упадут на землю, пусть народ их растаскивает, а ты выходи, не оборачи ваясь назад». И он дает девушке теспих, нанизанный жемчугом, а сам встает и уходит. После этого прошло немного времени — к двери подъезжает фаэтон и останавливается. Из фаэтона вы скакивают две рабыни, входят в дом, вытаскивают из узелка вы шитое платье, одевают девушку, садятся вместе с нею в фаэтон и едут в тот дом, где была свадьба. Там рабыни, поддерживая девушку под руки, отводят ее в комнату приданого 5, а сами оста навливаются в почтительной позе, скрестив руки на груди. Все изумляются красоте девушки. И вот девушка, посидев там час, как ей наказывал дервиш, подает знак рабыням, а те подхваты вают ее подмышки и поднимают. Вставая, девушка разрывает жемчужный теспих, который дал ей дервиш, и бусы рассыпаются по земле. Люди говорят: «Помилуй, ханым, теспих у тебя разо рвался, дай мы соберем!» А девушка словно и внимания не обра щает: «Разорвался — так разорвался, а вы подберите»,— гово рит она, выходит и уезжает. А люди, которые были там, так и вырывают друг у друга жемчужины.
А мальчик, будущий молодой, чтобы видеть девушку, спря тался в стенной шкаф. Как только он увидел ее, так пышно разо детую, он тысячу раз раскаялся в том, что не взял ее. Он говорит своей матери: «Мать, я отказываюсь от этой свадьбы. Во что бы то ни стало хочу свою прежнюю нареченную!» И свадьбу растор гают. Наутро он идет в суд и подает жалобу: «Я требую свою
218
нареченную, поскольку отец мой с детства обручил ее со мной, я от нее не отказываюсь». Кади говорит: «Хорошо» — и вызы вает девушку. А девушка говорит: «Я, не спросившись у своего мужа, никуда не могу идти». Наступает вечер, дервиш опять при ходит, а девушка рассказывает дервишу о том, что ее вызвали в суд. А тот говорит: «Хорошо, сходи; завтра я пришлю тебе фаэтон, ты поедешь туда, но только из фаэтона не выходи; если они будут тебя заставлять, отдай им эту записку». И он дает ей записку. Как только наступило утро, девушка берет записку, са дится в подъехавший фаэтон, едет прямо к дверям суда и остается в фаэтоне; приходит мальчик. Их зовут, чтобы в при сутствии кади произвести суд. Девушка не идет. Приходит музур6 и говорит: «Ханым, сюда нельзя не идти, ну-ка сходи с фаэтона и защищайся против истца». Как только он так сказал, девушка достает записку дервиша и подает ему. А он открывает записку, и едва прочел, как у него от страха потрескались губы7: «Помилуй, ханым, поезжай, никто не будет поднимать против тебя дела». И девушка поворачивается и едет домой. Мальчик видит, что на его жалобу не смотрят, идет оттуда к везиру и подает жа лобу. Везир приказывает позвать девушку. Девушка снова гово рит: «Не спросив мужа, я никуда не пойду». Наступает вечер; когда приходит дервиш, девушка рассказывает ему обо всем. «Хорошо, ступай; я пришлю тебе фаэтон, но, когда ты туда при едешь, смотри не выходи из фаэтона; если тебя опять будут за ставлять, отдай вот эту записку». И с этими словами он опять дает девушке записку. Как только наступило утро, дервиш ухо дит, и сразу после него приезжает фаэтон; девушка садится в фаэтон, едет и останавливается прямо у двери везирского конака. Девушку приглашают в конак, но она не идет. Проходит немного времени, снова приходят люди, зовут ее; девушка опять не идет. На третий раз они стараются вывести девушку насильно. Де вушка, видя это, вытаскивает и подает записку дервиша. Лишь только они увидели записку, все так и задрожали: «Ой, поезжай обратно, твое дело здесь рассматриваться не будет!» И девушка велит фаэтону повернуть обратно и уезжать домой.
Мальчик думает: «Хай анасыны! Это что же такое: у судьи дело не разбиралось, у везира дело не разбиралось?! Осталось дело за падишахом, схожу-ка я к нему!» И вот он сразу идет во дворец падишаха и подает жалобу, чтобы ему взять свою наре ченную. А падишах говорит: «Хорошо, завтра приходи, мы рас смотрим твою жалобу!—и отсылает мальчика. А девушке по-
219