
- •2. Трехлапый дэв
- •3. Дэв Рюзгяр
- •4. Два брата
- •5. Сказка о дровосеке и волке
- •6. Сын рыбака
- •7. Бедный мальчик
- •8. Сын падишаха и дэв
- •9. Волшебная роза
- •10. «Сорок»
- •11. Цветок повилики и сын падишаха
- •12. Гюль-султан
- •13. Салкым-зюмбюль
- •14. Сказка о сыне купца
- •15. Падишах Чина
- •16. Дочь падишаха Чина
- •17. Джейлен-ханым и сын падишаха
- •18. Три померанца
- •19. Сказка об одном дервише
- •20. Ленивый мальчик
- •21. Сын пастуха
- •22. Рассказ о плачущем гранате и смеющейся айве
- •23. Шах Шабура и шах Бухары
- •25. Мальчик и дэв
- •26. Сын старого рыбака
- •27. Птица Зеленый Орех
- •28. Сказка о Мурад-шахе
- •29. Сказка о девушке-сиротке
- •30. Девушка и Мискембер
- •31. Сказка о девушке и печенке
- •32. Девица-бей
- •34. Сказка о трех сестрах
- •35. Ночной муж и бедная девушка
- •36. Юрем-бей и дочь падишаха
- •37. Дочь кади
- •39. Сказка о черной корове
- •40. Девушка-сиротка и мачеха
- •41. Чанга-чунга
- •42. Падчерица
- •43. Дильрукеш
- •44. Гранатовые яблоки
- •45. Девушка-кофейщица
- •46. Сказка о красавце-водоносе
- •47. Брат и сестра
- •48. Девочка Халиме
- •49. Девушка и бей
- •50. Девушка и конь
- •51. Дочь дервиша
- •53. Колдовство
- •54. Рассказ про али-дженгиз
- •55. Дровосек и его жена
- •56. Два падишаха
- •57. Сказка о юродивом Мехмеде
- •58. Жена бея
- •59. Сказка о соседской девушке
- •60. Дочь торговца базиликом
- •61. Дровосек и его три дочери
- •64. Сын богача
- •65. Сказка о дровосеке
- •66. Три плута
- •67. Сказка о девяти безбородых
- •68. Сказка о сорока небылицах
- •69. Дровосек
- •70. Кель-олан
- •71. Богатырь
- •72. Две старухи
- •74. Звездочет
- •75. Сказка о циновщике
- •76. Вор и карманник
- •77. Сказка о «шап» и «шекер»
- •Примечания
- •Типологический анализ сюжетов
- •Содержание
шаха. Араб схватывает падишаха, уносит и бросает его на гору Каф, потом снова приходит. «Еще что прикажешь?» — спраши вает он у мальчика. А мальчик говорит: «Приведи сюда везиров». Араб собирает и везиров. Мальчик говорит им: «Эй, везиры, знаете ли вы, зачем я велел вас сюда привести?» Те гово рят: «Нет, не знаем». Мальчик говорит: «Ваш падишах позарился на мое богатство и несправедливо бросил меня в тюрьму, а я велел бросить его на гору Каф и теперь стал пади шахом вместо него. Если вы будете покорны мне, я вас оставлю каждого на своем месте, а если нет и если вы замышляете какоенибудь зло, я велю этому арабу перебить всех вас поодиночке». Лишь только везиры увидели этого араба, губы у них потреска лись9 — что им делать? — «Очень хорошо»,— говорят. А маль чик дает им подарки 10, и каждый по-прежнему ведает своим де лом. Затем он приказывает, чтобы повсюду были устроены празднества. После свадебных празднеств в сорок дней, сорок но чей он снова соединяется с девушкой, достигает своих желаний и до самой смерти проводит время в наслаждении. Они достигли своих желаний, достигнуть бы и нам!
|
|
15. Падишах Чина |
|
^л ^Р -— |
v^ ^ ^ |
^ш^ш^сгек fcT0 |
СЛуШает, тот мне |
ага, кто не слушает — ослиная |
нога! Рассказам |
дается имя; кто |
слушает, тот доволен ими. Послушаем-ка эту Гюль-ханыму: ну-ка, что она скажет?
Было — не было, а в далекие от нас времена был падишах Чина 2. Однажды, когда этот падишах сидел со своими везирами, он спрашивает их: «В какой части света нашлась бы такая не обычайная красавица девушка, чтобы я мог взять ее в жены?» Каждый из везиров начинает расхваливать девушку какой-ни будь одной страны. А один старый везир из их среды говорит: «О падишах, на свете красавиц много, но такую, как ты хочешь, очень трудно найти. Если ты хочешь добыть такую красавицу, то тебе на долгое время придется отказаться от венца и пре стола. Я путем чтения звезд нашел, что в одном далеком месте, на расстоянии года пути отсюда, есть страна: там самая уродли вая девушка много красивей такой, которую мы считаем самой
104
красивой у нас. Рассказывают, что у падишаха есть дочь — пер вая красавица среди их девущек; если кто ее увидит, тот от раз луки с ней убежит в горы. Вот,— говорит он,— она-то, конечно,
ибудет той девушкой, которую ты ищешь». Только падишах это услыхал, как сразу влюбился в нее даже раньше, чем ее увидел,
иговорит везиру: «Коли ты так расхвалил эту девушку, я во что бы то ни стало постараюсь пойти туда и взять ее за себя, но только и ты должен со мной идти до самого места». Как только он это сказал, везир и говорит: «О падишах, я уже совсем стар,
яне могу переносить тягостей пути, но если тебе этого уж так захотелось, я дойду с тобой до одного места, а потом оттуда укажу тебе путь, и дальше ты пойдешь один».
Падишах стал готовиться в путь. Вместо себя он оставляет одного мудрого везира, а сам, взяв с собой того старого везира и переодевшись дервишем, отправляется в путь. Идут они, идут, приходят к пристани; там падишах вместе с везиром'садится на корабль, моряки поднимают паруса и выезжают в море. И вот, долго ли, коротко ли они плывут, не останавливаясь ни ночью, ни днем,— три месяца все без остановки плывут. В один из дней приближаются они к одному городу. Все выходят, падишах с везиром также выходит на берег и останавливается на постоялом дворе. Наутро падишах вместе с везиром снова выезжает в путь; еще пятнадцать дней идут они сушей и приходят к истоку одной реки. Везир говорит падишаху: «О падишах, дальше этого я не могу идти; а ты, идя вдоль этой реки, за семь дней достигнешь одной равнины; там ты повстречаешься кое с чем, и дальше бу дет легко идти. Ступай! Доброго пути! Я тебя подожду у до роги». С этими словами он провожает падишаха, а сам остается ждать его в том месте. А мы перейдем к падишаху.
Ночью и днем идет он вдоль реки, как ему наказывал везир; ровно на седьмой день выходит он на открытую равнину и в тот вечер ложится спать на той равнине. Наутро он встает и, в то время как он собирался выйти в путь, замечает вдалеке двух лю дей: они дерутся, схватив друг друга за горло. «Стой, пойду-ка я к ним, разузнаю, что это за шум»,— думает он и идет в ту сто рону. Он приближается к ним и спрашивает, из-за чего они ссо рятся. А те прекратили драку и говорят: «Отец-дервиш, мы два брата.. Отец наш умер и оставил нам в наследство четыре вещи; вот мы не можем их поделить. Раз уж ты с нами повстречался, подели эти вещи между нами. Рассуди нас по справедливости». А падишах спрашивает: «Скажите, что это за вещи, которые вы
105
не можете разделить между собой; дайте-ка я погляжу на них и попробую разделить». Они говорят: «Вот одна из этих четырех вещей — кошелек; когда только ни понадобятся деньги, мы берем из этого кошелька, и в нем они нисколько не иссякают. Вторая — блюдо. Когда мы голодны, мы едим с этого блюда все, что только пожелаем. Третья — пара туфель3; всякий, кто наденет их на ноги, попадет в желанное место, не успев даже глазом моргнуть. Четвертая — меч; если кто этот меч воткнет в сухое место, там всюду появятся сады и виноградники, а когда вытащит его, все снова исчезнет. И вот, так как это талисманы и на свете их не найти, то мы и спорим из-за них. Ты — дервиш; как ты их между нами поделишь, на том мы и будем согласны». Падишах выслу шал их и подумал: «Ага, это как раз для меня; пока что до- буду-ка я их какой-нибудь уловкой из этих рук». И он говорит молодцам: «Раз вы согласились на мой суд, идите, принесите мне мяч, я его брошу. Кто из вас первым принесет мне тот мяч, тому я и отдам эти вещи». Те два брата соглашаются на это и идут за мячом, а вещи оставляют около падишаха. А падишах тотчас надевает меч на пояс, кошелек кладет за пазуху, блюдо берет в руки, туфли надевает на ноги и намеревается отправиться ко дворцу девушки; не успел он моргнуть глазом, как сразу и очу тился там.
Там он идет в кофейню, садится, глядь! — а в кофейне сидит сын того везира, которого он оставил векилем вместо себя. Они сразу узнали друг друга, и сын везира бросился к падишаху. Па дишах спрашивает: «Я тебя оставил в городе; как получилось, что ты раньше меня сюда прибыл?» Сын везира говорит всю правду, не скрывая, в чем дело. Оказывается, он был очень ис кусным чародеем. Когда старик везир расхваливал падишаху ту девицу, этот молодец еще был там, но, прослышав о красоте де вушки, он силой чар прибыл сюда раньше падишаха и даже сватал девушку у ее отца, но она, оказывается, еще раньше ви дела сон; сон этот ей истолковали так, что из далекой страны придет большой человек и возьмет ее, и описали наружность того человека. Когда сын везира сватал девушку, она сказала: «Во сне мне описали образ человека, который будет моим суженым. Если он таков, как во сне,— я за него пойду, если нет,— не пойду». Вслед за тем девушке показали сына везира, но она ска зала: «Это не тот» — и отказала; поэтому-то сын везира бродил в тех местах и рассказал обо всем падишаху. А падишах говорит: «Может быть, тем человеком окажусь я». Он направляется к па-
106
дишаху тех мест и говорит, что он просит за себя его дочь по закону аллаха. А падишах передает о том дочери. Дочь говорит: «Пусть придет — посмотрю; если он таков, как я его узнала во сне, я пойду за него». Тогда падишаха Чина приводят пред очи девушки; девушка смотрит: как раз, точь-в-точь, он самый, как ей был показан во сне. Она велит сказать отцу и соглашается идти за падишаха Чина. Отец девушки призывает падишаха Чина пред свои очи, спрашивает, каков его род-племя4, а тот рассказывает всю правду, поясняет, что нарочно пришел сюда ради девушки. А падишах, лишь только услыхал, что он падишах Чина, оказывает ему большой почет, дает ему конак, делает его своим гостем. Затем он велит созвать всех везиров и шейхульислама и велит обручить девушку с падишахом Чина. После праздника в сорок дней, сорок ночей падишах Чина становится молодым мужем и достигает своего желания.
После того как падишах прожил там еще несколько дней, ему вспомнились его трон и корона, и вот он собирается ехать, а де вушку спрашивает: «Поедешь ты со мной?» Девушка согла шается; он говорит об этом падишаху-отцу, и тот их отпускает. И вот падишах Чина целует руку у того падишаха, и они про щаются. Затем, положив себе меч за пояс, блюдо в руку, кошелек за пазуху, а девушку в объятия, он намеревается идти к истоку реки, у которой он расстался со своим везиром. Едва он надел на ноги туфли, как сразу и очутился там. Глядь! — а там поджи дают его два брата, с которыми он встретился на равнине. Лишь только падишах их увидел, он просит прощения: «У меня было очень важное дело, поэтому я не мог вас обождать; вот доверен ные вами вещи, они со мной»,— говорит он, а молодцы в ответ: «О падишах, ты не думай, что мы не знаем, кто ты такой. Мы нарочно все это принесли тебе, чтобы ты пошел и сделал свое дело. Ступай, мы тебе их дарим, счастливого пути»,— говорят они и затем исчезают.
Оказывается они были из числа «сорока» 5. Лишь только па дишах увидел все это, он еще больше обрадовался. Пройдя затем немного дальше, он повстречался со стариком везиром. Тогда они снова садятся на корабль; дни стоят хорошие, и за неболь шой срок они прибывают в свою страну. Падишах снова садится на престол. И снова, после праздника в сорок дней, сорок ночей, он соединяется с девушкой, достигает своего желания и до самой смерти проводит жизнь свою на престоле и в полном спокой ствии.
107