Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Mastera_baleta

.pdf
Скачиваний:
93
Добавлен:
13.03.2015
Размер:
15.9 Mб
Скачать

Е. Телешова в балете "Приключение на охоте" (Зелия)

Литография Сандомури с портрета О. Кипренского. 1828 г.

ный

танцовщик

Дюпор или

очаровательная

юная танцовщица

Телешова .

 

 

 

 

 

Убедительность

пантомимных

выразительных средств Дидло и его

метода работы с актерами становятся понятными

при более

близком

ознакомлении с его учениками.

 

 

 

 

Первый среди

них — Н.

Гольц (1800—1880)— представлял со-

бой

исключительное явление,

в особенности во

второй

половине

XIX века на фоне падения искусства мимической выразительности. „Гольц хорошо играет мимические роли. Вы... видите в нем превосходную методу дидловской школы, глубокое изучение мимики и грациозности поз"[41],замечает Ф. Булгарин.

После ухода Дидло, в обстановке отрицания большинства его заветов, Н. Гольц остается в балете чуть ли не единственным носителем традиций мимической выразительности. Больше того, он даже оспаривает аплодисменты публики у Марии Тальони в балетах ее отца. „Несмотря...

на всю ничтожность, даже неестественность роли Гольца в балете „Дева Дуная", он сохранил и обнаружил все достоинство старой школы", пишет „Художественная газета"**.

Гольц сохраняет свою мимическую выразительность и в период Петипа, т. е. после 1850 года, прослыв могиканом драматического жанра в балете. Один из журналистов правильно замечает: „Петербургская сцена имела превосходных пантомимных артистов, от которых нам уже немногие остались, едва ли не один г. Гольц, который, выйдя на сцену в нынешних балетах, находится с ними в каком-то странном противоречии" 43.

В развлекательном дивертисментном спектакле был неизбежен конфликт между актером, осуществляющим осмысленный игровой образ из пьесы-балета, и всем, что его окружало. Это противоречие — не внешнее и не случайное, как это думает журналист. Традиции Дидло находятся в противоречии с теми принципами, на которых строился русский балет 60 —70-х годов.

Недаром старик Гольц, играя в „Эсмеральде" роль Клода Фролло, искромсанную цензурой, постаравшейся выкрасить ее в сплошную черную краску, вызывал сожаление и слезы зрителей и заставлял их задуматься над трагической судьбой этого персонажа.

* ,Он выбирал сюжеты не для одних зефирных танцовщиц, которые хорошо перебирают ногами, а в пантомиме не в состоянии передать высокого чувства и мысли" — подчеркивает Глушковский (цит. соч. кн., 4, стр. 8).

63

.

А время было для такой трактовки неподходящее. Уже давно, выражаясь языком Глушковского, „все улетучилось, сильные страсти отправлены в драму, а наивность улыбок и порхание ножек предоставленыбалету"[44].

Премьерша балетов Дидло Е. Колосова, считаясь с характером дарования которой он шел на ряд уступок*, начала свою карьеру до Дидло, но лишь при нем получила всеобщее признание. „С выразительными чертами лица, с прекрасной фигурой, с величавой поступью Колосова лучше, чем языком, умела говорить пантомимой, взорами, движениями..."[45]

„ Я б о л е е с о р о к а л е т , — п и ш е т А .

Г л у ш к о в с к и й , — с л е д и л з а т а н ц о -

вальным искусством, много видел приезжающих в Россию знаменитых балетных артистов, но ни в одном не видел подобного таланта, каким обладала Евгения Ивановна Колосова, первая танцовщица петербургского театра. Каждое движение ее лица, каждый жест так были натуральны и понятны, что решительно заменяли для зрителя речь"[46].

Далее надо упомянуть о Новицкой и Истоминой — двух танцовщицах, имена которых в эпоху Дидло не сходили с уст зрителей, членов литературных кружков, художников, музыкантов. Когда Мария Тальони буквально „отодвинула в небытие" балеты Дидло и своих предшественниц, воспоминания об Истоминой и Новицкой упорно не стирались из памяти.

„Кто не видел их, а восхищается теперь волшебным дарованием Тальони, может быть, улыбнутся при похвале Новицкой и Истоминой. Но между ними смело можно делать сравнения. Новицкая не уступала Тальони в чистоте и выделке па, а Истомина — в легкости и выразительности. Истомина обладала в высшей степени даром одушевлять то, что французы называют abandon, чего недостает иногда Тальони* 47.

Не случайно, что Истомина даже на склоне сценической карьеры, утратив легкость, „может служить примером другим танцоркам, которые все искусство полагают в одной работе ногами" 48.

С точки зрения классификации, Данной самим Дидло, „пантомимная танцовщица" Истомина представляется нам идеалом хореографического мастерства-

* „Балет сей весьма невыгоден для танцев, но г-жа Колосова желала его иметь, и я монтировал оный без прекословия". К. Дидло . из предисловия к либретто балета "Венгерская хижина".

64

Пьетро Гонзаго. Эскиз костюмов к балету „Роланд"

Русский музей {публикуется впервые)

Пушкин в „Евгении Онегине" оставил о ней замечательные строки, в которых пушкинисты и балетоманы пытаются не без некоторых оснований прочесть описание антрша, rond de jambe и других технических премудростей („Блистательна, полувоздушна..."). Весьма вероятно, что эти строфы навеяны Пушкину спектаклем балета „Зефир и Флора"*. Для Истоминой выступление в „Зефире и Флоре" не является показательным с точки зрения особенностей ее дарования. Характерные для нее партии Лизы в „Тщетной предосторожности",Луизы в „Дезертире" (драматическая роль с небольшим количеством танцев), черкешенки в „Кавказском пленнике", Людмилы в "Руслане и Людмиле", Коры в „Кора и Алонзо" являются типичными игровыми партиями с широким диапазоном актер-

*Увлечение Пушкина балетом относится к 1817—1820 годам. Истомина выступила

вбалете „Зефир и Флора" в 1818 Году. В репертуаре Истоминой этот балет отличается наиболее развитой танцовальной партией, уснащенной всяческими техническими трудно" стями, которые, по всей вероятности, и получили отражение в известных строках Пушкина"

6 5

Пьетро Гонзаго. Эскиз костюмов к опере „Телемак"

Русский музей {публикуется впервые)

ской техники (от комического до высоко драматического), в которых виртуозный танец или совсем отсутствует, или наличествует в небольшой дозе. Поэтому можно утверждать, что Истоминой в действительности была совершенно чужда функция блистательной виртуозки *, буквально навязанная ей некоторыми „историками" и исследователями театра.

Впрочем, достаточно обратиться к показаниям очевидцев, чтобы навсегда покончить с этой легендой. Вот свидетельство одного из современников Истоминой, которое проливает свет не только на характер ее таланта, но и на художественные традиции целого полувека.

Истомина „танцовала прекрасно, в ней было много силы, даже более, чем грации; ее можно было отвести к тому разряду балерин, во главе которых стала впоследствии Фанни Эльслер"[49]. А Эльслер, как справедливо замечает „Северная пчела", „была основательницей школы

* В предисловии к французскому изданию либретто „Кора и Алонзо" Дидло говорит: "Истомина и Лихутина — мои лучшие мимистки после Колосовой".

66

положительной, реалистской"[50]. Эльслер была ученицей Омера, который принадлежал к числу немногих в Западной Европе последователей Доберваля. Эльслер — любимейшая артистка балетмейстера Перро, одного из лучших „внуков" Доберваля.

Сопоставив оценки Истоминой и Эльслер, мы с несомненностью можем установить их связь, что дает нам основание говорить об единстве художественных традиций.

Этот пример связи двух танцовщиц 20-х и 40-х годов подтверждает нашу мысль о подводном течении в истории балета XIX столетия. Дидло и Перро, с их модными артистками Истоминой и Эльслер, являются носителями реалистических тенденций, затухающих в бур- жуазно-аристократической хореографии 50-х годов минувшего века.

Пьетро Гонзаго. Эскиз костюма Полифема к балету ,Ацис и Галатея"

Русский музей

67

Страстная борьба Дидло за то, чтобы действие „волновало и волновалось", приводит его к некоторым ошибкам.

В статьях Глушковского достаточно подробно описаны взаимоотношения Дидло с композиторами, причем диктатура балетмейстера кажется нам чрезмерной. Но нельзя забывать конкретной обстановки. Принципы балетной режиссуры, выдвинутые впервые Новерром, приводят его наследников к диктаторству в спектакле. Дидло — хозяин постановки и требует неограниченной власти, тем более, что композиторов, которые могли бы противопоставить ему свою музыкальную драматургию, просто нет.

На

этой почве рождается гегемония балетмейстера, выражающа-

яся не

только в

опеке над музыкой, но и в пренебрежении к декора-

тивно-костюмной

обстановке спектакля.

Пьетро Гонзаго. Эскиз декорации

Театральный музей им. А. А. Бахрушина

68

Пьетро Гонзаго. Эскиз декорации

Театральный музей им. А. А. Бахрушина

 

Несмотря на участие в его работах знаменитого

декоратора П. Гон-

заго *, декоративное оформление было для Дидло

на заднем плане,

что Глушковский считает несомненным достоинством балетмейстера. „Дидло не старался поддерживать свои балеты одними машинами, богатыми костюмами и новыми декорациями в замену недостаточного

таланта, как это делают другие балетмейстеры.

Всю

роскошь инсцени-

ровки, все великолепное поддельное он заменил

богатством своей

фан-

тазии. В его сюжетах всегда можно было обойтись без бархата,

парчи

и сусального золота. Живопись характеров

и

групп

пополняла

в них

всякий внешний недостаток"[51].„Я не хочу,

чтобы слава создания отно-

* О Гонзаго см. статьи И. Божерянова и В. Курбатова, "Ежегодник имп. театров", сезон 1899—1900, стр. 235-245 и 3912, вып. IV, стр. 1-13. По словам Булгарина, „Нынешние декорации {1840 г. — Ю. С.) поражают зрение, тогдашние (Гонзаго — Ю. С.) обманывали его и заставляли зрителя забываться".

69

силась к кому-нибудь, кроме меня самого, и чтобы зритель мог сказать; „Я был вчера в театре, видал прелестнейшие декорации, чудные машины, богатые костюмы", а о балете ни слова"[52].

Вспомните сентенцию Доберваля, цитируемую Блазисом: „Я работаю над пантомимой и танцем. Всю честь успеха я хочу приписать и отдать только этим двум искусствам"[53].

В этих двух высказываниях мастеров-балетмейстеров проявляется общая тенденция буржуазных реформаторов балета. Прежде всего им дорога пьеса с ее выразительными средствами —танцем и пантомимой, затем музыка и лишь в последнюю очередь они заботятся о декорации и костюмах.

Костюмы Гонзаго и других художников

этой

эпохи

свидетель-

ствуют об

огромном сдвиге, происшедшем в

балете, по

сравнению

с концом

XVIII столетия. Мы публикуем в

книге

несколько вновь

найденных

эскизов *. Покрой и характер одежды уже далеки от типичных

для XV11I века придворных костюмов. Разумеется, говорить об исторической и этнографической точности нельзя. Но стоит только сопоставить

эскизы Бокэ[54] для

Новерра

и

рисунки Гонзаго

к

балетам Дидло,

чтобы увидеть,

как балет завоевал новые позиции,

постепенно прибли-

жаясь в сценических нарядах к

театрально украшенной

бытовой одежде.

С легкой

руки

Мундта — современника

Дидло — все

писавшие

о Дидло поддерживали легенду, которую мы

обязаны здесь разобла-

чить. Речь идет о том, что Дидло будто бы изобрел

технику

сцениче-

ских полетов. Дидло

действительно

применил

впервые полеты людей

на сцене в Лондоне в постановке „Зефир и Флора")

но не он их изо-

брел. Регистрируя первое применение полетов в Париже, историк оперы Кастиль Блаз правильно вспоминает случаи из постановок итальянских пьес XVIII века, когда люди летали не только над сценой, но и над зрительным залом, скрываясь в отверстиях для люстры на потолке[55].

Дидло не изобрел полетов, — он только смело перенес их на коро-

левскую

сцену, используя в частности

богатую

практику

ярмарочных

театров

и балаганов. В руках Дидло примитивный трюк превращается

в художественный прием,

вызывающий

не взрывы

смеха, а эмоции

радости,

скорби, гнева.

Вводя этот

технический

прием,

Дидло служит

не столько своему времени, сколько

последующей

эпохе

романтизма.

„Известно, что воздушные полеты в балетах... вместе с балетами незабвенного Дидло, приняты на всех европейских театрах. Тальони первый готов

* Они найдены старшим сотрудником Ленинградского театрального музея Г. В. Стебницким, предоставившим нам возможность публикации находки.

70

Пьетро Гонзаго. Эскиз декорации

Театральный музей им А. А. Бахрушина

сказать, что он занял у знаменитого хореографа идею воздушных полетов „Сильфиды", которые были уже введены в Париже при постановке „Зефира иФлоры" и других балетов Дидло",правильно отмечает „Северная пчела"[56].

Так сильна и образна

эта традиция, что крылышки из

„Зефира

и Флоры" целое столетие

спустя все еще красуются на

сильфидах

в „Шопениане" Фокина.

 

 

Трюк, превратившийся в сюжетный прием, приобретает у постановщиков романтического танца совершенно новое значение и силу в „Сильфиде" и „Жизели".

Коснувшись традиции полетов, мы подошли к вопросу о ВЛИЯНИЙ Дидло на романтический балет. Своеобразие Дидло в том, что он ра-

71