Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

3466

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
21.11.2023
Размер:
366.98 Кб
Скачать

На правах рукописи

Слободянюк Ирина Сергеевна

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ СТУДЕНТОВ В ОВЛАДЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ И ИХ ПРЕОДОЛЕНИЕ

СРЕДСТВАМИ ИНОЯЗЫЧНОГО ДИАЛОГА

19.00.07 – Педагогическая психология

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени

кандидата психологических наук

Нижний Новгород-2009

РАБОТА ВЫПОЛНЕНА В ГОУ ВПО "НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. Н.А. ДОБРОЛЮБОВА"

____________________________________________________________________________________________________________________________________

Научный руководитель

доктор психологических наук, профессор

Рыжов Василий Васильевич

Официальные оппоненты:

доктор психологических наук, профессор

Большакова Васса Васильевна,

кандидат психологических наук, доцент

Емельянова Наталья Александровна

Ведущая организация:

ГОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева

Защита диссертации состоится 5 октября 2009 года в 12 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.162.05 при ГОУ ВПО "Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет" по адресу: 603022, Нижний Новгород, ул. Тимирязева, д. 31, ауд. 215.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО "Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет".

Автореферат разослан 3 сентября 2009 года.

Ученый секретарь диссертационного совета,

 

кандидат педагогических наук, доцент

Н.Ф. Комарова

2

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования и состояние проблемы. Согласно Болон-

ской Конвенции к 2010 году Россия должна перейти на международные стандарты образования. Для нашей страны это важно как знак интеграции России в Европу. Оно важно и для высшей школы России, для студентов и преподавателей, для всех, кто хочет, чтобы наше образование было достойным XXI века, чтобы оно продолжало традиции российского фундаментального высшего образования. Особое значение это имеет для обучения иностранным языкам.

В соответствии с данными статистики, только 20% учащихся не сталкиваются с трудностями при обучении иностранным языкам и овладении иноязычным общением. Исследованию данной проблемы посвящены работы Т.А.Аржакаевой, А.А.Бодалева, Г.А.Ковалева, В.Н.Куницыной, В.А.Лабунской, Л.А.Петровской, В.В.Рыжова, Е.В.Цукановой, И.П.Шкуратовой, Т.А.Шкурко, И.М. Юсупова и многих других авторов.

Авторами многих исследований обозначенная проблема формулируется как проблема трудностей в общении (Т.П. Гаврилова). Под трудностями общения в психологии понимаются различного рода нарушения, следствием которых является полное или частичное недостижение целей и неудовлетворение мотивов общения, что сопровождается неудовлетворенностью субъекта процессом общения и своей ролью в нем. Затрудненное общение является сложной, педагогически значимой проблемой. Трудности, возникающие в общении молодых людей, часто становятся источником срывов в учебе, вызывая раздражение как самих юношей и девушек, так и их родителей и учителей. Сказанное открывает широкое поле для деятельности педагогов и психологов в плане диагностики, коррекции и развивающе-профилактической работы по преодолению трудностей общения и предъявляет серьезные требования к их умению выявлять индивидуальные особенности каждого молодого человека и подбирать адекватные для каждого воспитательные воздействия. В этой связи справедливыми являются высказывания многих авторов (А.А. Бодалев, Г.А. Ковалев, В.В. Давыдов, И.В. Дубровина, А.В. Мудрик, Ю.М. Орлов, В.И. Слободчиков и др.) о том, что создание продуманной системы формирования, воспитания и развития гуманистического по своим характеристикам коммуникативного ядра в личности на всех ступенях ее онтогенеза является значимой и актуальной пси- холого-педагогической задачей.

В психологической науке идет поиск оптимальной системы взаимоотношений "учитель-ученик" с целью формирования знаний и личностных свойств, оптимального психолого-педагогического взаимодействия (М.М. Бахтин, А.А. Бодалев, А.Е. Войскунский, Л.С. Выготский, А.Б.Добрович, А.С. Золотнякова, Г.А. Ковалев, А.А. Леонтьев, Р.Оллрайт, У.Риверс, В.В.Рыжов, С.Л. Рубинштейн, Т.А. Флоренская, А.У.Хараш и др.). Анализ исследований, посвященных различным аспектам и формам педагогического общения, показывает, что "подавляющие" методы воздействия являются, как правило, малопродуктивными, а порой и деструктивными. Будущее принадлежит сотрудничеству, взаи-

3

модействию, духовно ориентированному диалогу. Работы ряда российских психологов и лингвистов посвящены изучению диалогического общения в процессе учебной деятельности (А.А.Бодалев, Г.В.Дьяконов, И.А. Зимняя, С.И. Зинин, Г.А.Ковалев, В.Я.Ляудис, А.К.Маркова, В.Н. Ольховский, Г.В.Рогова, В.В. Рыжов др.). Результаты этих исследований позволяют говорить о диалоге как высшей форме педагогического общения и оптимальной форме обучения иностранному языку.

В процессе обучения иностранному языку, возникают различного рода трудности, обусловленные как объективными, так и субъективными (мотивационными, эмоциональными, когнитивными, смысловыми и др.) факторами. В психологии они объединены термином "личностные трудности обучения". В имеющихся научных исследованиях описываются и классифицируются разнообразные трудности и затруднения, возникающие в процессе обучения, а также их возможные причины (Т.А. Аржакаева, Т.А. Аристова, Л.В. Бевдова, Г.Ш. Габдреева, Е.В. Залюбовская, Т.В. Иванова, Р.П. Козлова, В.Н. Куницына, В.А. Лабунская, В.Н. Ольховский, А.А. Поварницына, Е.В. Цуканова, И.П. Шкуратова и др.).

Однако, недостаточно назвать причину. Необходимо ее устранить. Учитывая, что, несмотря на внушительный объем проанализированных научнопрактических материалов, мы не смогли встретить специальных исследований, предлагающих комплексный подход к устранению личностных трудностей, решению именно этой задачи и посвящена данная работа. Основная проблема исследования, таким образом, состоит в поиске оптимального механизма разрешения личностных трудностей в овладении студентами иностранным языком. Для решения этой проблемы мы обратились к диалогической парадигме общения и обучения иностранным языкам.

Отдавая должное накопленному в педагогике, психологии и методике опыту реализации коммуникативного, когнитивного, а в последнее время – когни- тивно-коммуникативного подхода (И.Л Бим, Н.И. Гез, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, В.В. Рыжов, А.Н. Шамов, Дж. Шейлз) и интенсивного обучения (Г.А. Китайгородская, В.В. Петрусинский, Г.Лозанов), следует отметить неразработанность психологических основ диалогического подхода к овладению иностранным языком и развитию в этом обучении диалогической языковой личности (Н.Д. Арутюнова, И.А. Зимняя, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, и другие). Влияние современных условий на систему образования вызывает необходимость разработки новейших подходов, ориентированных на диалогическую и, следовательно, творческую в коммуникативном плане личность, свободную от затруднений в иноязычной речи и общении (Т.А. Барановская, И.А. Зимняя, В.В. Рыжов, Д. Шейлз, Г.Г. Шпет).

Речь идет, во-первых, о формировании в обучении иностранным языкам диалогической личности специалиста, во-вторых, о психологической специфике иноязычного диалога и диалогической иноязычной речи и, в-третьих, о преодолении затрудненного иноязычного общения средствами диалога. Ни одна из названных проблем не изучена должным образом в психологии и не получила в ней своего решения. Понятие диалога применительно к иноязычной речевой

4

деятельности и обучению иностранным языкам, как правило, рассматривается

вузком, формально-речевом плане. Диалог понимается часто как форма речевого взаимодействия, предусматривающая взаимообмен речевыми сообщениями, в отличие от монолога – передачи сообщения. При таком узком понимании диалога принципиально важные положения диалогической парадигмы современной психологии оказываются невостребованными в области обучения иностранным языкам и развития диалогической языковой личности.

Подлинный диалог – это высшее и совершенное общение. Оно изначально присуще социальной природе человека (А.А. Бодалев, В.А. Кан-Калик, Г.А. Ковалев). Однако достижение диалогического уровня в реальном общении между людьми ограничено несовершенством человека, и потому в полноте всех его характеристик оно либо невозможно, либо довольно редко. Возможно, однако, большее или меньшее приближение к нему. Этот процесс называется диалогизацией общения (М.В. Носков, В.В. Рыжов).

Таким образом, актуальность данной темы обусловлена:

остротой проблемы психологических трудностей в овладении иностранным языком и неразработанностью путей, методов и средств их преодоления в рамках существующих подходов к обучению иностранным языкам;

особым статусом диалога в межличностной коммуникации и особым местом диалогической иноязычной речи в изучении иностранных языков, возможностью использования диалогической парадигмы общения и обучения для разработки программ оптимального преодоления психологических трудностей

вовладении студентами иностранным языком;

возрастающей ролью иностранного языка в учебно-воспитательной практике школы и ВУЗа;

активно идущим процессом интеграции России в мировое экономическое и социокультурное пространство.

Цель исследования – разработать, обосновать и экспериментально проверить специальную программу преодоления психологических трудностей студентов в овладении иностранным языком.

Объектом данного исследования является процесс обучения иностранному языку и формирования вторичной языковой личности студента в условиях иноязычного диалога.

Предмет исследования – сущность и содержание психологических трудностей студентов в обучении иностранному языку, психологические условия преодоления этих трудностей на основе диалогического подхода к иноязычному общению.

Гипотеза исследования.

В исследовании выдвигается и проверяется гипотеза о том, что при внедрении психолого-педагогической программы подготовки студентов по иностранным языкам на принципах диалогизма через иноязычный диалог возможно не только оптимальное преодоление и снятие психологических трудностей студентов в овладении иностранным языком, но и формирование у студентов психологической готовности к преодолению этих трудностей. В обучении через иноязычный диалог происходит также параллельное совершенствование

5

педагогического мастерства преподавателя путем диалогизации учебновоспитательного процесса, активизируется формирование вторичной языковой личности и духовно-нравственное развитие студентов как будущих специалистов, владеющих иностранным языком.

В основе данной гипотезы лежат следующие положения, раскрывающие сущность и содержание психологических трудностей овладения иностранным языком и готовности к их преодолению, иноязычного диалога как условия оптимизации овладения иностранным языком, снятия возникающих психологических трудностей и формирования готовности студентов к их преодолению.

Психологические трудности овладения иностранным языком представляют собой личностные характеристики когнитивной, мотивационной, эмоциональной, волевой, коммуникативно-речевой, ценностно-смысловой и нравст- венно-духовной сфер личности, недостаточное или нарушенное развитие которых у студентов негативно сказывается на эффективности обучения иностранному языку и приводит к затрудненному иноязычному общению. Психологическая готовность к преодолению указанных трудностей представляет собой необходимый и достаточный уровень сформированности названных личностных характеристик.

Иноязычный диалог понимается в данном исследовании как высший личностно и нравственно ориентированный уровень общения средствами иностранного языка. Диалог рассматривается не просто как форма речи, в отличие от монолога, но как глубинное личностное общение средствами иностранного языка, как подлинный диалог, отвечающий принципам диалогизма (М.М. Бахтин). Его основные признаки: личностность, ориентация на взаимную ответственность, творческий синтез, предполагающий уникальность каждого партнера, принципиальное равенство, своеобразие, единство и взаимообогащение партнеров, духовно-нравственная ориентация взаимодействия. Указанные особенности диалога обуславливают его оптимизирующие и развивающие функции в учебно-воспитательном процессе при овладении иностранным языком и формировании вторичной языковой личности будущего специалиста.

Задачи исследования. Поставленная цель и выдвигаемая гипотеза обусловили необходимость решения следующих задач:

изучить состояние проблемы личностных психологических трудностей в обучении иностранным языкам и их преодоления средствами иноязычного диалогического общения в современной психолого-педагогической литературе;

определить сущность и содержание личностных психологических трудностей в обучении иностранным языкам, выработать на основе теоретического анализа классификацию этих трудностей;

определить сущность и содержание понятия диалога применительно к обучению иностранным языкам и иноязычному общению на основе принципа диалогизма в психологии; соотнести представления об уровне развития ино-

язычного диалога и уровне сформированности вторичной языковой личности;

разработать и реализовать программу диагностического исследования психологических трудностей студентов в обучении иностранным языкам и психологической готовности к их преодолению в иноязычном диалогическом

6

общении;

разработать и реализовать специальную программу психологического сопровождения и подготовки студентов, направленную на разрешение психологических трудностей в обучении и формирование психологической готовности к их преодолению средствами иноязычного диалога;

проверить эффективность разработанной программы путем проведения контрольного диагностического исследования;

Методологическую основу исследования составили принципиальные положения психологии, педагогики и философии о единстве теории и практики, неразрывной связи языка, мышления и речи, творческом характере усвоения языка (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, Н.И. Жинкин, В.П. Зинченко, Н.А. Потебня, Г.Г. Шпет, Л.В. Щерба), принципы системности, развития, единства внешнего и внутреннего в развитии психологических явлений (Б.Г. Ананьев, Л.И. Анцыферова, Л.С. Выготский, Б.Ф. Ломов, А.В. Петровский, С.Л. Рубинштейн), положения о социальной природе личности и развитии личности в деятельности и общении (Б.Г. Ананьев, Г.М. Андреева, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов), философско-психологические воззрения М.М. Бахтина, М. Бубера, Л.С. Выготского, Г.Г. Шпета на диалогическую природу личности и общения, исследования в области психологии межличностного общения и диалога (Г.М. Андреева, Т.В. Ахутина, В.С. Библер, А.А. Бодалев, С.Л. Братченко, Г.В. Дьяконов, Н.И. Жинкин, В.П. Зинченко, М.К. Кабардов, М.С. Каган, В.А. Кан-Калик, Г.А. Ковалев, А.Ф. Копьев, Г.М. Кучинский, Б.Ф. Ломов, А.В. Мудрик, В.И. Невская, В.Н. Ольховский, Л.А. Петровская, Л.А. Радзиховский, В.В. Рыжов, В.В. Сериков, А.С. Спиваковская), личностноориентированный подход к анализу общения и его роли в развитии личности (К.А. Абульханова-Славская, Л.И. Анцыферова, М.И. Лисина, В.А. Петровский, В.В. Рыжов и др.). В качестве теоретической основы использовались труды по теории диалога, диалогизации педагогического общения, коммуникативной компетентности, барьеров и затруднений в общении, по повышению уровня педагогического мастерства и профессионализма педагогического общения (А.Е. Войскунский, Г.А.Денисенко, А.Б.Добрович, С.И.Зинин, А.Г.Маслоу, В.Н.Ольховский, Б.Д. Парыгин, Л.А. Пикова, А.А. Поварницына, К.Роджерс,

В.В. Рыжов, Д. Смит и Б. Карвилл, Т.Н. Ушакова, Т.А.Флоренская, Р.М. Фрумкина, А.У.Хараш, С.А. Шеин и другие). В работе использованы труды отечественных и зарубежных авторов о духовно-нравственной доминанте лич- ностно-ориентированного диалогического общения (В.В. Большакова, Б.С.Братусь, В.П.Зинченко, И.А.Ильин, К.Роджерс, В.А.Пономаренко, В.В. Рыжов, В. Франкл, В.Д.Шадриков и другие).

Методы исследования. В русле поставленных задач при выполнении данного исследования нами были использованы следующие методы: аналитическое изучение специальной философской, лингвистической, психологической, методической, педагогической и страноведческой литературы по выбранной тематике; мониторинг академической успешности студентов на занятиях по ИЯ, имеющих целью научиться работать со специальной литературой ESP (English for Special Purpose), а также обеспечить возможность адаптироваться к

7

учебе и работе за рубежом; экспериментальные методы: тестирование, анкетирование, опросы, экспертные оценки, комплексное моделирование формирующей программы в процессе обучения иностранным языкам с целью выявления различных составляющих личностных трудностей и их влияния на успешность и эффективность обучения; математические методы обработки полученных результатов: критериально-уровневый анализ, дисперсионный и корреляционный анализ данных.

Научная новизна и теоретическая ценность работы заключается:

в уточнении сущности, содержания и классификации психологических личностных трудностей, наиболее соответствующих специфике овладения иностранным языком, представлениям о путях и способах обучения иностранным языкам через диалогическое педагогическое общение;

в обосновании системного подхода к разрешению межличностных трудностей через диалогическое общение и обобщающем анализе всех групп трудностей с опорой на научные и практические исследования в области психологии обучения иностранным языкам и иноязычного общения;

в разработке новых представлений о сущности и содержании иноязычного диалогического общения на основе общих принципов диалогизма в психологии, в описании основных признаков диалога применительно к иноязычному общению;

в уточнении роли педагога в процессе диалогически организованного обучения иностранным языкам и воспитания личности.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в нем:

уточнены и углублены теоретические положения и определения в области теории диалога и формирования вторичной языковой личности;

дополнительно к имеющимся представлениям, обосновано понимание коммуникативной компетентности как способности языковой личности к преодолению психологических трудностей овладения иностранным языком;

разработана и обоснована на принципах диалогизма комплексная программа изучения и преодоления психологических личностных трудностей в овладении иностранным языком студентами неязыковых вузов;

выявлена совокупность психологических условий преодоления личностных трудностей в обучении иностранным языкам на принципах диалогического педагогического общения.

Практическая значимость и ценность исследования состоит в разра-

ботке программы психологической подготовки, направленной на преодоление психологических личностных трудностей в овладении студентами иностранным языком, на формирование психологической готовности студентов к преодолению этих трудностей, на развитие коммуникативных способностей обучаемых. Результаты данной работы предполагают ее использование в процессе обучения английскому языку в ходе работы со студентами на принципах диалогизма в рамках экспериментальной психолого-педагогической методики обучения иностранным языкам. Результаты исследования и разработанная программа реализованы в учебном процессе со студентами Волжской государственной академии водного транспорта и Нижегородского государственного университе-

8

та им. Н.И. Лобачевского, могут быть использованы в учебно-воспитательном процессе по иностранным языкам в неязыковых вузах.

Положения, выносимые на защиту:

1.Системный подход к изучению и развитию иноязычных способностей предполагает рассмотрение их в целостной совокупности личностных свойств мотивационной, когнитивной, эмоциональной, волевой, коммуникативной и нравственно-духовной сфер личности студентов. Соответственно этому выявляется система психологических трудностей в обучении иностранным языкам, под которыми понимается недостаточное или нарушенное развитие указанных личностных свойств.

2.При использовании диалогического общения при обучении иностранному языку происходит не только оптимальное разрешение психологических трудностей различного характера и обеспечивается успешное освоение иностранного языка, но также формируется психологическая готовность студентов

кпреодолению этих трудностей. В разработанной программе особое внимание уделяется оптимизации психологических механизмов запоминания учебного материала, психологическим аспектам иноязычного общения обучаемых, а также роли учителя в процессе обучения.

3.Психологическое сопровождение учебной работы по иностранным языкам и соответствующая психологическая подготовка студентов, направленные на преодоление трудностей обучения, в качестве основной решает задачу формирования психологической готовности студентов к осознанию и преодолению этих трудностей. Названная готовность представляет собой необходимый и достаточный уровень сформированности личностных свойств и способностей студентов и может рассматриваться как важный компонент иноязычной коммуникативной компетентности будущего специалиста.

4.Развивающие и оптимизирующие возможности иноязычного диалогического общения как средства преодоления психологических трудностей овладения иностранным языком и формирования иноязычной коммуникативной компетентности студентов обусловлены сущностными свойствами диалога как высшего, личностно и духовно ориентированного уровня общения (диалогическая установка сознания, активное позитивное отношение к собеседнику, признание уникальности партнера, эмоционально-личностная открытость, доброжелательность и доверие, доминанта на собеседнике, диалогическое проникновение и со-бытие).

Экспериментальная база и основные этапы исследования. Исследова-

ние проводилось на базе Волжской государственной академии водного транспорта и Нижегородского государственного университета. Основные экспери-

ментальные данные получены в результате лонгитюдного исследовании 220 студентов 2-5 курсов академии водного транспорта. Из этого числа студентов была сформирована экспериментальная группа испытуемых (ЭГ, 60 человек) для работы по программе психологического сопровождения и контрольная группа (КГ, 160 человек) для участия в первичной и контрольной диагностике. Исследование проводилось в несколько этапов. На первом этапе (2004-2005) осуществлялась общая ориентировка в проблеме, определение ведущих идей,

9

разработка библиографии по проблеме и теоретическое исследование проблемы. На втором этапе (2005-2006) разработана диагностическая методика и получены основные диагностические данные, в соответствии с которыми намечалась программа формирующей работы со студентами. На третьем этапе (20062009) осуществлялась основная экспериментальная работа со студентами и анализ результатов контрольной диагностики. По итогам этой работы оформлялись результаты и выводы всего исследования.

Апробация работы и внедрение результатов исследования. Результаты исследования представлялись на международной научной конференции "Человек в современном социуме: культура, этнос, гендер" (Тула, 2008); на XII Всероссийской научно-практической конференции "Образование в России: психологические, педагогические, медицинские, экологические аспекты" (Калуга, 2008); на III международной научно-практической конференции "Высшее гуманитарное образование XXI века: Проблемы и перспективы" (Самара, 2008); на международной научной конференции "Образование в контексте современного развития мирового общества" (Электросталь, 2008); на II Всероссийской научно-практической конференции "Актуальные проблемы лингвистики, психолингвистики и лингводидактики" (Орск, 2008); заслушивались на заседании кафедры педагогики и психологии и лаборатории "Психология подготовки профессионала" НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. Материалы исследования нашли отражение в 11 публикациях автора, в том числе учебно-методическом пособии и статье в рецензируемом журнале, рекомендованном ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, 3 глав, заключения, библиографического списка, приложения. Работа иллюстрирована таблицами и рисунками.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Первая глава "Проблема психологических трудностей в обучении иностранным языкам и их преодоления средствами иноязычного диалога" посвя-

щена теоретическому исследованию коммуникативных затруднений и анализу роли диалогического общения в обучении иностранному языку и в преодолении личностных трудностей. По результатам теоретического анализа предложена авторская классификация психологических трудностей в обучении иностранным языкам и в иноязычном общении, сформулированы гипотезы относительно роли иноязычного диалога в оптимизации обучения иностранным языкам, формировании вторичной языковой личности и в преодолении психологических трудностей овладения иностранным языком.

В параграфе 1.1. представлено аналитическое исследование проблемы личностных психологических трудностей в обучении иностранным языкам. Осуществлено сравнительное рассмотрение коммуникативного, когнитивного и когнитивно-коммуникативного подходов в обучении. Показана необходимость комплексного диалогического подхода с ориентацией на преодоление специфических для процесса обучения иностранным языкам трудностей иноязычного общения. Это потребовало отдельного анализа проблемы затрудненного обще-

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]