Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Трейси / Пройдя много миль.doc
Скачиваний:
110
Добавлен:
11.03.2015
Размер:
1.56 Mб
Скачать

Глава II

Поворотный момент

«Существует только одна вещь, которую следует де­лать; она поднимает каждый день нашей жизни на макси­мальный уровень; она заставляет нас использовать опти­мальные аргументы и затем доверять все остальное той силе, в которой сосредото­чено все могущество Вселенной». -Орисон Свет Марией.

На следующий день было воскре сенье и «наш пляж» был напо ловину заполнен отдыхающими гибралтарцами, которые медленно про­гуливались по краю воды или обедали под ярким солнцем. Мы, забыв о своих проблемах и неудачах, плавали и играли в мяч. Отовсюду раздавался счастливый смех, и слышны были звуки музыки.

Да, мы не смогли поехать в Африку, но это не означало, что мы должны были по­стоянно сожалеть об этом. Всегда суще­ствует завтра, и мы могли вернуться на Гибралтар и попробовать все сначала. Не­важно, сохраним ли мы Лендровер и инст­рументы для следующей попытки через несколько месяцев. Разочарованные? Да! Побежденные? Никогда!

Африка останется здесь и в сентябре, и на этот раз мы не сделаем никаких ошибок. Мы боролись и проиграли, но пер­вое сражение не решает исхода войны. Мы были невозможно опечалены, но не сломлены. Было стыдно пройти так далеко и развернуться у самого порога, но мы все же оставались у него - не отдалившись слишком далеко.

Наши жизни меняются

В понедельник утром, как стойкие викинги, готовые при­нять и вынести самое худшее, мы зашагали на почту. Бодро улыбаясь, мы представились работнику почты, как дисципли­нированные солдаты, гуляющие перед увольнением. Джеффа ожидало тоненькое письмо из Лондона от друга его отца, с которым он только однажды встретился в детстве и к которо­му он обращался с просьбой о заеме 75 фунтов. По мере того,

104

ПОВОРОТНЫЙ МОМЕНТ

как распечатывалось письмо, мы стояли и терпеливо ждали подобно обреченным жертвам, услышавшим звук взведенного курка. Сначала Джефф прочел письмо про себя, а затем вслух для нас: неожиданно мир вокруг нас заполнился яркой вспыш­кой света и музыки - радостной сокрушительной симфонией великолепного облегчения и отмены приговора. Осада была рассеяна, и, гремя, прибыла конница во спасение. Мы снова были покорителями мира, разразившимися ликованием и ис­пытывающими триумф. Хлопая друг друга по спинам, зарази­тельно смеясь и прыгая от радости, возбужденные, мы застав­ляли Джеффа перечитывать письмо снова и снова. Оно было кратким и ясным по своей сути:

«Дорогой Джеффри,

Твой отец написал мне и сообщил, что ты будешь в Лондоне этой зимой, и я с нетерпением ожидаю этой встречи с тобой, уже повзрослевшим молодым челове­ком. Наше свидание, я думаю, состоится тогда, когда ты вернешься из своего путешествия по Африке. Это плохо, что ты потратил свои деньги, но я тоже был молодым человеком в подобной ситуации, и я понимаю, как легко оказаться без денег, когда не умеешь пра­вильно распорядиться своим бюджетом.

То, что вы, мальчики, придумали — замечатель­но, и было бы позорно отказаться от этого из-за глупого просчета в расходах. Вы должны в полную силу использовать свою молодость, пока у вас есть возможность, и вы не обременены ответственнос­тью. Чтобы быть уверенным, что твои испытания не будут в дальнейшем иметь сложностей, я дал рас­поряжение моему банку перевести сумму в 150 фун­тов на твое имя в Барклейз банк, Гибралтар.

Пожалуйста, не чувствуй себя обремененным этим долгом, и если есть еще что-нибудь, что я могу для тебя сделать, пожалуйста, не стесняясь, пиши. Пожалуйста, передай привет своим друзьям. Я же­лаю тебе всего хорошего и удачного путешествия. Искренне ваш, Джек Теринг.

Как можно словами выразить столь великую благодар­ность, когда вы чувствуете комок в горле, готовый разразиться фонтаном слез, благодарность человеку, которого мы никогда не встречали, живущему в далеком городе, который своим лю-

105

ПРОЙДЯ МНОГО МИЛЬ

безным жестом оказал столько теплоты и поддержки, что это изменило наши жизни? Мы подошли к своему Рубикону у врат Геркулеса, и протянутая через мили рука помощи этого человека уверенно втолкнула нас в несущийся поток.

Для нас это был уже не вопрос: будем ли мы иметь успех или нет. Это была реализация нашей мечты, у нас появился шанс сделать все возможное в соответствии с нашими возмож­ностями. Мистер Джек С. Теринг стал нашим символом вдохно­вения, знаменем, под которым мы гордо вошли в Африку.