Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Карманный румынско-русский словарь около 8000 слов, 1964. - 316 с. - Текст непосредственный

.pdf
Скачиваний:
100
Добавлен:
29.10.2023
Размер:
7.12 Mб
Скачать

lec

 

 

162

 

 

 

les

Iecui (a) vt лечить; a se

legumicultor

т овоще­

— вылечиться.

 

вод м.

 

 

 

 

lega (a) vt 1) связывать,

left вылитый, порази­

привязывать; li leaga о

тельно похожий; — tata-

mare prietenie их связы­

-sau он вылитый отец.

вает большая дружба; 2)

leitmotiv

п

лейтмотив

перевязывать; а — о гапа

м.

п

1)

дерево

с

перевязать рану; a se -

lemn

связываться.

 

 

(материал); — de cons-

lega|ie /

посольство с,

truc|ie строевой лес; 2) pi

дипломатическая

мис­

дрова мн.

 

 

м.

сия.

 

1)

отноше­

lemnar т плотник

legatuг|| a f

1ёпе$ 1. а

ленивый;

ния мн., сношения мн.;

2. т лентяй м.

 

—i culturale

культурные

lenevi

(a se) лениться.

связи; —i

$tiin|ifice на­

Leningrad

Ленинград.

учные связи; 2) соедине­

leninism

п

ленинизм

ние с, связь ж; 3) повяз­

.и.

 

 

 

 

ка ж; 4) завязка ж; -О-

leninist 1. а ленинский;

—i de schi крепления для

2. т ленинец м.

 

лыж; la се 6га avem —а

lent медленный, мед­

pentru..? когда у нас

лительный.

 

 

 

пересадка..?

 

 

leopard т леопард м.

lege / закон м.

 

lesne легко, непринуж­

Iegendar легендарный, дённо.

 

 

 

 

legenda f легенда ж.

le?in п обморок м; а

legislativ

законода­

cadea m —■упасть в об­

тельный;

putere

—а за­

морок.

 

 

 

 

конодательная власть,

Ie$ina (a) vi падать в

legitim законный,

обморок, терять созна­

legume f

pi

овощи мн.

ние.

 

 

 

 

let

 

 

 

 

— 163

 

 

 

 

lim

Ieton 1. а латвийский;

licarire / мерцание с;

латышский; 2. m латыш

сверкание с.

 

лицензия

м.

 

 

латышка

ж.

Iicenfa

 

/

 

Ieton a /

01С.

 

 

 

 

 

Letonia

Латвия;

Re-

Псёи л лицей м, гим­

publica

Sovietica Socia-

назия ж.

1.

 

а

жидкий;

llsta

 

Lelona

Латвий­

lichld

 

ская

Советская

Социа­

2. л жидкость ж.

 

листическая Республи­

lichida (a) vt ликвиди­

ка.

 

 

 

 

 

ровать.

 

f

ликвидация

leu I m лей м (денеж­

lichidare

ная единица).

 

 

ок.

л ликёр .«. ,

 

leu

II

т лев м.

 

 

lichior

м.

П см. 1ог.

 

 

 

licita(ie /

 

аукцион

Liban

Ливан,

 

 

llder т 1) лйдер м,

libelula f стрекоза ж.

вождь м; 2) спорт, лйдер

liber 1. а 1) свободный,

м, ведущий м.

 

 

вольный; 2) свободный,

lift л лифт м.

 

 

незанятый;

timp

— сво­

liftier т лифтёр м.

бодное время; locul е •—

Iiga f лига ж, объеди­

место свободно; <£• inot

нение с.

л таз

м (посу­

—плавание вольным сти­

Iighean

лем; 2. adu свободно. да).

 

т

сирень

ок

Liberia Либерия,

 

1iliac I

libertate f свобода нс.

(куст)-, flori de — си­

Libia

Ливия,

 

 

рень ж (цветы).

 

librarle f книжный ма­

liliac

II

 

т

летучая

газин.

 

 

 

 

мышь.

 

 

 

 

 

libret п либретто с.

liliachlu лиловый,

 

Hear!

(a)

vi мерцать;

limbaj

л

язык м, речь

искриться,

светиться.

 

 

 

 

 

 

6*

l i m

 

 

 

 

 

164

 

 

 

 

 

l i n

Hmb||a f

1) анат.

язык

столовая

ложка; —

de

л<; 2) язык м, речь ж\

desert

десертная

ложка.

—a materna родной язык;

ling-unfa / ложечка ж,

—a vorbita

разговорный

чайная ложка.

 

 

язык; —a rusа русский

linguroi п разливатель­

язык; —a romfna румын­

ная ложка.

 

 

 

 

ский язык; ёи inva( —а

lingu^i (a) vt льстить,

rus а

я

изучаю русский

lingvist т лингвист м,

язык; cum se nume?te

языковед м.

/

лингви­

aceasta

in

-~a jomfna?

lingvistica

как это будет по-румын­

стика ж, языкознание с.

ски?; се — straina cu-

Iini||e

/

1)

линия

зк,

noa$te(i? какой (иност­

черта ж\ •—dreapta пря­

ранный) язык вы знаете?

мая линия; 2) ряд м\ —а

Iimbtlt болтливый, го­

intfia первый ряд; 3) ли­

ворливый.

 

 

 

нейка зк; 4) путь м, ли­

limita (a) vt ограничи­

ния ж; ■—de aviafie авиа­

вать,

лимитировать.

 

линия;

 

de

tramvai

lim ita/предел м, грань

трамвайная линия; — fe-

ж; лимит м.

лимонад м.

rata

железнодорожный

limonada /

путь.

 

 

 

 

 

 

h'mpede 1. а ясный,

lini^te f тишина ж,

чистый, прозрачный; 2.

покой м; спокойствие с.

adv

ясно,

определённо,

lini$ti (a) vt успокаи­

чётко.

 

 

 

 

вать; a se — успокаи­

Пп тихий, спокойный,

ваться; —(i-va,

va rog

lingerie / бельё с; — de

успокойтесь,

пожалуй­

согр

нательное бельё;

ста.

 

 

 

 

 

 

de pat постельное бельё.

liniftit спокойный, ти­

lingura

}

ложка

ж;

хий; azi marea е —а

— de

masa,

— de

siipa

сегодня

море

спокойно.

l i n

 

 

 

— 165 —

 

 

lv i

linx m рысь ж.

 

ж; —■artistic а,

— bele-

I ipi (a) vt клеить, скле­

tristica

художественная

ивать.

/

I) недостаток

литература.

 

 

Iips[]a

Iitera f буква ж, ли­

ж, изъян ж; 2) недочёт ж;

тера ж.

1.

п побережье

3) отсутствие c; in —а

litoral

mea в моё отсутствие.

с; взморье с; береговая

Iipsi

(а) 1. vt

отни­

линия, прибрежная по­

мать, лишать; 2. in 1)

лоса; 2. а береговой,

недоставать; 2) отсут­

прибрежный.

 

ствовать;

cine 1ipse$te?

Iitru т литр ж.

 

кто

отсутствует?,

кого

Lituania Литва; Repii-

нет?

 

лишённый

(че-

blica Sovietica Socialis­

lips ft

ts Lituaniana Литовская

го-л.); — de tact бестакт­

Советская

Социалисти­

ный.

 

 

 

 

ческая Республика.

lira f лира ж, (денеж­

lituanian 1. а литов­

ная

единица); — sterlina

ский; 2. т. литовец ж.

фунт

стерлингов.

 

lituaniana/ литовка ж.

I trie 1.

а лирический;

livada/садж (фрукто­

2. пг лирик ж; 3. ado ли-

вый); — сц vi^ini'вишнё­

рйчески.

 

Лиссабон.

вый сад.

 

 

 

Lisabona

. livra (a) vt поставлять,

lis t||a / список ж,

пере­

'доставлять, снабжать.

чень ж; —a de bucate

Iivrare / доставка ж,

мешЬ с.

 

 

 

снабжение;

cu

— 1а

literal буквальный, до­

doraiciliu

с доставкой на

словный.

литературный.

ДОМ.

 

 

 

literar

П vret п записная кнйж-

literat т литератор ж.

ка; -ф- — de economii сбе­

literatiira / литература

регательная книжка.

!in

 

 

 

 

 

166 —

 

 

 

log

lina / шерсть ж; stofa

посёлок;

— afile

balneo-

de

—,

malerie

de

-climaterice

курорты

м

шерстяная

материя.

 

мн.

1.

а местный;

lir.arie/

шерстяные из­

localnic

делия.

 

 

 

 

 

2. т местный (коренной)

ifnga возле, около, у;

житель.

 

 

 

 

вблизи,

близ;

casa

localar т жилец м,

возле дома, около дома;

съёмщик м.

f

паровоз

— fereastra у окна;

rful

locomotiva

(гёсе ре — gradina

 

река

м; — electrica

электро­

протекает близ сада.

 

воз ,и; — Diesel тепло­

linos

пушистый.

 

 

воз м; mecanic de —

1ос п место с; — de

машинист

м.

 

 

 

тйпса

рабочее

место;

locotenent т лейтенант

—ul na$terii место рож­ м.

т

замести­

дения; —ul е ocupat ме­

locjiitor

сто

занято;

cite

 

—uri

тель м.

 

 

 

 

are avionul? сколько мест

locui (a) vi жить, про­

в самолёте?; a define

живать; unde

locuie$ti?,

primul

— занимать

пер­

unde —fi? где вы живё­

вое место; luafi —1сади­

те?; noi —m in strada...

тесь!

 

 

 

 

 

niimarul... мы живём на

local 1. а местный;

улице... дом номер...

comitet — (al sindicatu-

locuinfa / жилище с,

lui)

местный комитет, ме­

квартира ж.

 

 

 

стком;

2.

п помещение с;

locuitor т житель м,

—ul

cliibului

помещение

обитатель м.

 

 

 

клуба.

 

 

местность

logic а [

логика ж.

 

localit[|a.te /

logodi (a se)обручаться,

ж; населённый пункт; —

logodnic т жених м.

muncitoreasca

рабочий

logodnica/

невеста

ж.

loj

 

 

 

 

 

— 167 —

 

 

 

 

lu a

loj a f

ложа ж (в теат­

спорт, свободный удар;

ре)-, locuri

in

места

— de pedeapsa спорт.

в ложе.

 

Лондон.

 

 

штрафной

удар;

— de la

Londra

геогр.

iinsprezece

metri

спорт.

longitddine

/

од и н н ад цат иметровый

долгота

ж.

1) лопата

ж;

удар.

 

 

 

 

 

lopata

f

loz п лотерейный билёт.

2) весло с; barca cu lopeji

Iozinca } лозунг м,

гребная

шлюпка.

 

 

призыв

м; a

lansa

о —

lor 1) (безударные фор­

провозгласйть

лозунг.

мы 1е,

П) нм; — le place

lua (a) vt 1) взять,

нм нравится; lis-a

trimis

брать; 1иёш un taxi возь­

им было послано; 2) их;

мём таксй; ~ji loc, va

copiii — их дети.

 

 

rog салйтесь,

пожалуй­

lostrija

/

горбуша

ж ста; 2) принимать {лекар­

{рыба).

 

 

 

 

 

 

ство, пищу); се gustare

lot п 1) доля ж, часть

luam?

что

мы

возьмём

ж; 2) участок м; —de ра-

на закуску?;

noi

luam

mfnt земельный участок;

prfnzul

la

ora

trei мы

3) выигрыша {в лотерее)',

обедаем в три часа дня;

4) группа ж; ■— de juca-

-ф- а — drept принимать

tori группа

игроков.

 

за кого-л.; а —parte la...

loterie f лотерея ж.

принимать

участие

в...;

loto п лото с.

 

 

 

а — parte la competi-

lovi (a) ot I) ударять,

(iile sportive

принимать

наносйть удары; 2) тол­

участие в спортйвных со­

кать; 3) стучать; a se — стязаниях;

а

cuvfn-

удариться.

 

 

 

 

tul la microfon высту­

lovitura f удар м, тол­

пать

перед

микрофо­

чок м, dintr-o — сразу,

ном; a-?i

— ramas

bun

однйм

ударом;

— ПЬега

прощаться; s-o luSm spre

fuc

 

 

 

 

I6S -

 

lun

dreapta (spre stfnga) свер­

lulea f трубка ж (для

нём направо (налево).

курения).

1) мир

м, все­

Iucra (a) vi 1) работать,

I time /

трудиться; unde —(i? где

лённая ж; 2) земля ж,

вы работаете?; In се ca-

земной шар; •$> се de —!

litate —(■? кем вы рабо­

сколько народу!

 

таете?; 2) работать, функ­

lumina (a) vt освещать,

ционировать

машине

luminat 1. п освеще­

и т. п.)\

telegralul

lu-

ние с; —electric электри­

creaza zi $i noaple теле­

ческое освещение; 2. а

граф работает круглые освещённый.

 

сутки.

1) работа

за,

ltimin||a/ свет м, осве­

lucrare /

щение с; a aprinde —а

труд

занятие с; 2) про­

зажечь свет; a stinge —а

изведение с, труд м.

 

погасить

свет.

 

lucrat

обработанный;

Iumini? п лужайка ж,

covoare—-е de mina ков-' поляна ж.

 

ры ручной

работы.

 

luminos 1) светлый, яр­

liicru п 1) работа ж;

кий; 2) светящийся,

занятие с, дело с; труд лг;

luminare f свеча ж.

zi de — рабочий день;

lunar месячный; еже­

2) вещь ж, предмет м;

месячный; salariu — ме­

unde

slnt

 

-—rile

mele?

сячный

заработок.

где мой вещи?

 

 

1un|lа /

1) луна

за, ме­

lugojana f

лугожана ж сяц м; — пбиа

новолу­

(народный

танец).

 

 

ние с; — plina полнолу­

1 ui

1) (безударные фор­

ние с; 2) месяц м\ аейт

мы fi, i) ему; — fi соп-

efteva —i несколько ме­

vlne

ему

это подходит;

сяцев тому назад; 3) ме­

о sa-i spun я скажу ему;

сячник ль; —a prietenxei

2) его'; fiul

— его

сын.

romfno-sovietice

мёсцч

lun

 

169 —

mae

ник

румынско-совет­

lupt||a

f борьба ж; —а

ской дружбы.

pentru

расе борьба за

(linea f

луг м.

мир; —е greco-romane

lung

1.

а 1) длинный;

(ПЬеге)

спорт, класси­

unde —i радио длинные

ческая (вольная) борьба,

волны;

2) долгий, дли­

luptator

т борец м.

тельный; 2. я длина ж\

Iustragfu

т чистиль­

de-a —ul в длину, вдоль.

щик м (обуви).

lungl(a) ш удлинять.

lustru я лоск т, блеск

Iungime f длина ж. м.

 

 

Idni / понедельник м.

lut я глина ж.

lup т волк м.

Iuteranism

я лютеран­

liipa f

лупа

s/c.

ство с.

 

 

lupta

(a) vi

бороться;

lux я роскошь ж, ве­

а —pentru расе бороться

ликолепие

с,

пышность

за мир; а — pentru pri-

ж.

 

 

mul 1ос бороться за пер­

luxa (a) vt вывихнуть,

вое место.

 

luxafie f

вывих м.

м

шас т мак м; — ro?u

macaz

я

стрелка

ж

красный, мак; — de cimp

(железнодорожная).

м,

полевой мак.

niacheta

/

макет

гпасага / кран м (подъ­

модель ж.

 

 

ёмный).

madam f госпожй ж,

macaragiu т кранов­

дама ж.

Мадрид,

 

щик м.

Madrid

 

шасагоапе f pi мака­

maestru т мастер м;

роны мн,

таге — гроссмейстер

м;

mag

 

 

 

 

 

170 —

 

 

 

 

 

maj

— emerit al sportului за­

magiiin п повидло с.

служенный мастер спор­

magnet от магнит м.

та; — emerit

al

artei

за­

magneto fon

п

магни­

служенный

деятель

ис­

тофон м.

 

 

 

 

 

 

кусств;

 

— de cor

хор­

mahala / окраина го­

мейстер м\ — de balet рода.

 

 

 

 

 

 

балетмейстер м.

 

 

mahomedan от мусуль­

magazin n магазин м;

манин м.

 

 

 

 

 

 

— alimentar

продоволь­

mai I 1) более; — bine

ственный магазин; —de

лучше; — mic младший;

coloniale бакалейный ма­

2) ещё; почти; —

to(i

газин;

cu

marfuri

почти все; 3) уже; А) не­

industrial

 

промтовар­

много, несколько; 5) толь­

ный

магазин;

— univer­

ко; — ieri

только

вче­

sal универсальный мага­ ра.

от май м\

Intii

зин; —de mobila мебель­

mai II

ный магазин; —de incal-

Mai Первое

мая.

 

 

taminte

обувной мага­

maimiija

/

обезьяна

зин;

— de

conlectii

ма­

ж.

 

 

 

 

 

 

газин

 

готового

платья;

maioneza / майонез м.

— de

bij uterii

ювелир­

maior от майор м.

 

ный

магазин.

кладов­

maiou п майка ж.

м

magaziner

от

maistru от

мастер

щик м.

 

 

 

 

 

(на производстве)-,

— ?ef

maghiar 1. а венгер­

старший мастер;

 

mare

ский;

 

Regiunea

Mdre§-

— гроссмейстер м.

 

 

-Autonoma Maghiara My-

major

1)

совершенно­

реш-Венгёрская автоном­

летний; 2) муз. мажор-

ная область;

2.

от венгр

чшй.

 

/

1)

боль­

м.

 

 

 

 

 

 

majoritdte

maghiara / венгерка ж.

шинство

с;

absolute

mal

171 —

 

mar

абсолютное большинствб;

manifesto (a) vt участ­

2) совершеннолетие с.

 

вовать в

демонстрации.

mal га берег м, побе­

manifestant

т демон­

режье с.

 

странт м.

 

f демон­

malachit га малахит м.

manifestafie

malarie f малярия

ж.

страция

ж.

 

Malaya

Малайя,

manipulant

 

т вагоно­

т й т а

/

мать

ж\ —

вожатый

м.

манжета

ж.

Ьйпй родная мать; —

manjeta {

vitrega мачеха ж; —-

тап?6п л муфта

ж.

eroina мать-геройня; —

manta

f

шинель

ж;

cu multi copii многодет­

•— de ploaie

плащ

м.

ная мать.

 

f

манда-

manteliita

/

женская

mandarina

накйдка.

 

 

 

 

рйн м (плод).

 

 

mantou га манто с.

 

mandat га 1) мандат м,

manual га учебник м,

полномочие с; 2) ордер м,

руководство с; — auto-

приказ

м;

3):

— postal

didactic

самоучйтель

м;

денежный почтовый пе­ — de conversatie разго­

ревод.

/

мандо-

ворник

м.

 

/ ману­

mandoline

manuiactiira

лйна ж.

 

 

фактура

ж.

га

рукопись

manechin га манекен м.

manuscris

manej га манеж м.

ж.

 

 

 

manichidra

f

мани-

тара f папка ж.

юЬр м; a face

— делать

maraton га спорт, ма­

маникюр.

 

f мани­

рафонский

бег.

manichiurista

тагса (a) vt отмечать,

кюрша ж.

 

 

обозначать.

1)

почтовая

ташёга / манера ж.

marca

f

manifest га манифест м.

марка;

mSrci

pentru со-