Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Рвачев Л.А. Математика и семантика. Номинализм как интерпретация математики

.pdf
Скачиваний:
32
Добавлен:
29.10.2023
Размер:
2.8 Mб
Скачать

Пусть теперь в ТТ имеется такое применение правила

modus ponens:

 

 

Ф1 (Хх> Уу ,

• ••,

2г),

(ХХ’ УУ’ Zz) —5

(UW

Ww)

Ф2 (“ц, Vv......

Ww)

где среди переменных хх, ..., zz и ии, ...,ww могут быть оди­

наковые. Нужно доказать, что в РР должно иметь место следующее правило вывода:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

У>

г)]]

...],

 

aw (w) =3 [...

щ> К

(«) id [az (г) и ... id [ах (х) и

 

 

 

 

Щ [®i (х, у......

г)

Ф2' (ы,

v,

..., w)]]...

]]...

]

 

 

 

------------------------------------------------------------------------------aw (w) zd [

ZD[a„(c)

[ан-----------------(м) id--

-----

;---------------------------------------------------

..,

ю)]]

] ----

,

( Ь )

Ф2 («, v,

 

 

где Ф[

(x, у,

...,z)

получено по правилам Ь), с) изФх (х,

у,...

..., г);

Ф2 (и, v........

до) — из Ф2 (и, v..........

 

до) и среди

пе­

ременных х, ..., z

и и,

..., до могут быть одинаковые

(это

значит, что в (6) во второй строке могут быть не все

— а„).

Пусть доказаны средствами

I

обе посылки

над

чертой

в (6). Пусть далее доказано а* (х),

ау (у),

.... az

(г), аи («),

а0 (v),

...,

(Хю (до); тогда согласно

первой

посылке

имеет

место Ф[ (х, у, ...,

г), откуда согласно второй посылке сле­

дует Ф2 (и, v, ..., до). Таким образом,

 

 

 

 

 

йх (х) Л ау (у) Л - Л dz (2) Л аи (и) Д aD(и) А ... Л

 

 

 

 

 

Л йа, (до) и> Фг (и,

V, ..., до).

 

 

 

(7)

Вычеркнем

в посылке этой

формулы

среди

ах (х), ...,

аг (2)

те, которые излишни, т.

е.

совпадают с

некоторыми

аи (и),

йш (до)-

Это даст нам формулу (7') (она подобна

(7) и поэтому не написана), в которой переменныех,

у, ...,г

(точнее, то,

что от них осталось) и u, v.......

до все

различны.

60

Это позволяет применить к (7') нужное число раз соответ­ ствующее правило вывода из I; в результате получим

(Ех) (Еу)... (Ez) [а* (х) Д ау (у) Д ... Д аг (г) Д а« (и) Д

д аДи) Л ... Л аш(ш)] ^ Ф г (и , v, w),

что вместе с аксиомами (4) дает

аи (и) А й« И А ••• А И =dФг («, v, ..., w),

откуда следует

аш(и ;)о [ ...= з [а а(у )зз [а и (ы )^ Ф 2(и, v, ..., ш)]]...],

так что в РР действительно справедливо правило вывода (6).

Пусть теперь имеем в ТТ аксиому

{хх)Ф{хх, ии, ..., ии): з Ф (ух, ии, ..., vv).

Она переходит в следующую формулу РР:

 

ах(у) ZD[й„ (й) ZD... ZD[а„ (и) =э [(х) [ах(х) Zэ

 

гзФ '(х , и, ..., и)]^Ф'{у, и, ..., и)]]...],

(8)

где Ф' получено применением правил Ь), с) к формуле Ф (по­ сле того, как свободные переменные Ф лишились индексов).

Но формула (8) выводима средствами I из формулы РР

йД у):э [...:^>[йи(ы) о [(х)[йл:(х) : э Ф '(х, и,

..., u)]z)

zd [йДг/)=эФ'(г/, и,

..., о)]]]...],

 

которая доказуема средствами I, так как заключение импли­

кации, где посылкой служит йы(и),

есть формула, которая

является аксиомой в I.

 

 

Пусть имеем в ТТ аксиому

 

 

Ф(х*, ии, ..., ии)^э(Еух)Ф(ух, ии.......

tg .

61

Она переходит в следующую формулу РР:

aw(u)z3 [ - id [au (ы) id la* (*) гэ [Ф '(*. и, .... о) id

id (Еу) [а* {у) Л Ф' (у, и, ..., г»)]]]]...].

А эта формула выводима из доказуемой средствами I фор­

мулы

 

 

М « )= э [-" = > [М и):=>[М .к)ЛФ '(*> ы-

 

ZD{Ey)[ax(y) Д Ф ' (У,

о)Ш-1

-

Пусть теперь имеем в ТТ применение правила вывода

Ф1 {Ци......

®v) —>Ф2 (%z>

•••> Уу)

(««......

Vv) D (Zz) Ф2(z2,

Хх, .... Уу) '

где некоторые из переменных ы„,..., vv и хх,...,уу могут быть одинаковыми, но zz отлично от ии,..., vv. Нужно доказать,

что в языке РР имеется такое правило вывода:

ау (у) D [... =э [ах (х) ZD [az (г) D [av (v) =>... =3 [a„ (и) и

=> [Ф1(«......

о) =з ®2 (г>х......

У)]] -Ш •••]

a , (I/) D

[...

D

[а^ W D [а„ (j)

D

... D [о„ (и) D

( '

=> [O', (и, ...

, о

D

(г) [ог (г)

d ф '

(г,

х.......

{/)]]]...]]...

].

Пусть выполнена посылка над чертой в (9); пусть далее

ау (У) Л - А М ^ Л М » )

Л -

Л <*«(«)• Это дает нам Ф,'(и,...

..., v) i d 2(г) zd Ф^г,

х.....

у)],

откуда

(так как z отличае­

тся от и........

v)

следует

 

 

 

 

 

Ф1(«,

- ,

У)=3(2)[аг (2) 1ДФ2(2,

X, ...,

у)\.

Таким образом,

 

 

 

 

 

 

 

ау (у) Л - Л ах (х) A av(v) Л - А аи (и) zd

= ) [ ф |[(и, ....

V) ZD (Z)

[(Хг (z) ZD Ф2(2, X, ..., £/)]],

откуда, очевидно,

и следует заключение под чертой в (9).

62

Пусть имеем в ТТ применение правила вывода

 

 

 

Ф1 (гг, хх

уу) D Ф2...... у£.)

 

 

 

 

 

 

 

(Ezz) Фх (гг, хх, .... уу) D Ф„ (ии

Vv)

 

 

 

_

где

zz отлично

от

ии,

vv.

Нужно доказать,

что

в

РР

имеется такое правило вывода:

 

 

 

 

 

 

 

а„ (у)

[... дэ [ов (и)

 

[ау (у)

z>... до [а, (*) ;э [аг (z) :э

 

 

 

 

К

(z,

* .......

У)=> Ф '2 (и.

у)]]] ...]]...]

 

 

 

п

аг,(у)Д0[...Г)[оа (и )= э[а ,(у )з...= > [ол.(д:)=5[(£2)[ог (г)л

(

 

 

A

 

X......

(/)]=ОФ2(гг...... У)]]-]]...].

 

 

 

 

 

 

Пусть

выполнена

посылка над чертой в (10) и

пусть

а„(и) Д ... Д

аи(ы) Д

ау (у) А ...Д

а , (л).

Тогда

а2(z)

но

z o [Ф,'(z, х,

у) zd Ф' (и,..., и)], откудааг (г)ДФ | (z,х,...,у)ZD

ZD Ф2'(ы, •••. v)

и,

так

как г

отлично от и, ...,

v,

то

 

 

 

(£г) [аДг) Д Ф', (г, х, ..., y)\ZD<ti2(u, ...,

у).

 

 

 

Таким

образом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a0(v) А ••• Д аи{и)АаУ(у)А - Да*(л:):з[(£г) [аг(г)Д

 

 

 

ДФ ;(г, х,

..., г/)] 1Э Ф2 (и, ...,

у)],

 

 

 

 

откуда, очевидно, и следует заключение под чертой в (10).

На

этом

с переводом исчисления

предикатов

покончим.

 

5.

Формулы

РР,

полученные по

правилам

a)—d) и

собственно аксиом ТТ (г. е. аксиом экстенсивности, бес­ конечности и свертывания), мы будем рассматривать как искомую вторую группу аксиом. Тем самым определяем

некоторую систему РР, в которой выводимы формулы (4). Действительно, при любом i в ТТ имеются аксиомы свер­ тывания вида (£г/;) Ф (у,), где Ф не содержит свободных переменных, отличных от г/г. Эти аксиомы перейдут в сле­ дующие аксиомы второй группы:

(Еу) [аг {у) А Ф ' (г/)1,

63

откуда средствами I выводятся формулы (4). Это значит, что система РР, о которой идет речь, по доказанному в и. 4 настоящей главы дедуктивно не слабее теории типов. Остается только установить, что можно надеяться на непро­ тиворечивость этой системы.

Предположение о непротиворечивости системы ТТ ос­ новано на том, что ТТ имеет интуитивную модель, которая не вызывает особых сомнений. Чтобы с такой же достовер­ ностью можно было говорить о непротиворечивости систе­ мы РР, достаточно доказать, что модель ТТ является мо­

делью и для РР.

В п. 3 уже установлено, что аксиомы II и III истинны при интерпретации определений (At) для области а, ко­ торая и есть модель ТТ. Поэтому достаточно доказать истинность при упомянутой интерпретации для области а второй группы аксиом. Рассмотрим, как происходит один шаг перевода формул по правилам a) — d). Исходная формула А принадлежит, вообще говоря, смешанному языку, в ней заменяется, вообще говоря, часть В (являющаяся формулой) на В', а остальная часть не меняется; формула А', получен­ ная в результате, принадлежит, вообще говоря, смешанному языку. Замена В на В' происходит по правилам b)—d). Как уже указывалось, при этом истинность или ложность В и В' одинакова (при интерпретации смешанного языка для области а). Этот факт имеет место при каждом значе­ нии не указанных явно в b)d) свободных переменных фор­ мул В, В', если такие переменные есть. Рассмотрим теперь два случая:

А совпадает с В (и, следовательно, А' с В'), т. е. заме­ няется вся формула. Поэтому если А истинно, то истинно

иА';

Весть часть А . В этом случае замена В на В' может про­ исходить лишь по правилам Ь) или с). Но в этих правилах

64

речь идет о таких В, В', наша оценка истинности которых служит оценке истинности А, А' (в отличие от правила d), где речь идет о таких формулах, которые, будучи частями формулы А, для оценки истинности А интерпретировались бы не так, как у нас, а как предикатные функции). Поэтому,

так как В и В' одновременно истинны или ложны,

то если

А истинно, то истинно и А'.

 

Следовательно, в любом случае истинная формула А

переходит в истинную формулу А'.

__

Таким образом, учитывая, во-первых, что

языки РР

и ТТ суть частные случаи смешанного языка и,

во-вторых,

что аксиомы ТТ истинны для области а получим, что ак­ сиомы второй группы истинны для области а.

6. Системы РР отличаются от наивной теории множеств:

аксиомами III первой группы; равноправием (по крайней мере, в принципе) систем аксиом второй группы. Например,

если система РР содержит некоторую аксиому свертыва­ ния А, то имеется и такая система РР, где истинно А.

Первая особенность сужает, а вторая — расширяет воз­ можности наивной теории множеств. Эти две особенности представляются довольно произвольными, во всяком слу­ чае, не менее произвольными, чем существующие аксиома­ тические теории множеств. Кроме того, системы РР пред­ ставляют собой частный случай систем Бочвара, которые по существу, сформулированы в цикле работ, начиная с [11

(класс систем Бочвара шире, так как нет ограничений в виде аксиом III). По этим причинам формулировка систем РР сама по себе вряд ли представляет интерес.

Однако для целей семантики важно другое — системы

РР имеют, как мы увидим, непосредственную интерпрета­

цию в псевдофизическом языке (в системах РР с прибора­ ми). Это подтверждает тезис номинализма для математики.

5

937

65

Кроме того, произвольность систем РР окажется мни­ мой, так как в приборной интерпретации аксиомы III ста­ нут истинными, а согласно гл. III связь между предикатами (чем, в сущности, являются элементы а) и приборами нель­ зя считать случайной.

Вот эта интерпретация.

7, Предикаты РР у £ х, (уъ у2) £ х и т. д. будем и терпретировать как предикаты х (у), х (у±, у2) и. д. псев­

дофизического языка. Тогда формулы РР переходят в со­ ответствующие по написанию формулы псевдофизического языка. При этом аксиомы II переходят в следствия из схе­ мы аксиом X гл. III, а аксиомы III переходят в утверждение (26) из гл. III. Аксиомы второй группы интерпретируются как гипотезы о существовании и свойствах приборов. Та­ ким образом, область а интерпретируется как область ве­ щей, причем элементы а0 — как вещи, не являющиеся при­

борами, а множества из а — как приборы.

Индивидуальные имена элементов а можно интерпре­ тировать двумя способами: 1) заменить индивидуальные

имена на соответствующие греческие буквы и рассматри­ вать их как индивидуальные имена вещей; тогда, если имена описаны в системе РР формулой С, то их описанием в язы­ ке РР явится формула С', полученная из С заменой преди­

катов (г/j,

...,

г/л)с* на п р е д и к а т ы ..., уп): 2) пусть

имена аъ

...,

ап описаны в системе РР формулой С(аъ ....

...,ал). Перейдем от каждой формулы с

именами

А (а,,, ...

..., alk) (cut, ...,

aik взяты среди ах......ап)

к следующей форму­

ле РР:

 

С(аи .... an)ZDA(a{t, ..., aik).

(11)

 

 

Если А выводима из С, то формула (11) доказуема неза­ висимо от свойств ах, ..., ап, т. е. останется доказуемой, если

бв

из системы аксиом убрать формулу С. Поэтому доказуема

также формула РР:

C(xt....... xn) z эА ( х {„ ..., xih)

( 12)

Мы будем интерпретировать каждую формулу РР с именами,

которая имеет вид (11),

как следующую формулу РР:

 

С (xi, ...,

xn)ZDA'(Xi, , .... .xiк),

(13)

где С' и Л' получены из С и Л уже описанной заменой эле­ ментарных предикатов. Очевидно, формула (13) есть интер­ претация в языке РР также для формулы (12). Поэтому, если формула (И) доказуема в системе РР, то формула (13) доказуема в РР — интерпретации этой системы РР.

Вопрос о совместности аксиом второй группы и аксиом гл. III для предикатов х (уи ..., уп) перекрывается более об­ щим вопросом: если даже эти аксиомы совместны, то значит

ли это, что мы

имеем псевдофизическую

интерпретацию

для систем РР?

 

 

 

Речь идет о

следующем. Обязательные

аксиомы

РР

в РР-интерпретации не противоречат принятым в гл.

III

аксиомам РР, потому что, как указано выше, следуют из

аксиом гл. III. Аксиомы второй группы Р Р в РР-интерпре­ тации не противоречат обязательным аксиомам по опреде­

лению систем РР. Однако мы знаем, что в гл. II, III не полностью формализовано представление о вещах во­ обще и о приборах в частности. Пусть теперь мы доказали относительно некоторой системы аксиом, что это есть систе­

ма РР и что эта система интерпретируется как система РР. Но если в будущем более тщательный анализ представле­ ния о приборах создаст дополнительные обязательные ак­ сиомы для приборов, то где гарантия, что эти дополнитель-

Б»

67

ные аксиомы не будут противоречить интерпретации аксиом второй группы данной системы РР. В случае такого проти­

воречия данная система РР, имея интерпретацию как си­ стема РР, не будет иметь псевдофизической, т. е. номинали­ стической интерпретации.

Это затруднение преодолевается на интуитивном уровне следующим образом.

Очевидно, что для каждой формулы псевдофизического языка, не содержащей иных индивидуальных предикатов, кроме х (t/i, ..., г/л), возможна обратная интерпретация —

как формулы языка РР. Таким образом, модель языка РР, о которой идет речь, это совокупность всех тех и только тех псевдофизических формул, которые построены только из предикатов х (г/ь ..., уп).

Постулируем тот факт, что эта модель не содержит до­ полнительных обязательных аксиом по отношению к ин­ терпретации аксиом II, III. Иначе говоря, пусть мы рас­ сматриваем интуитивное представление о приборах — ве­ щах и хотим записать те свойства приборов, которые могут быть выражены только с помощью предикатов Р Р х (у ъ ....

...,г/л) и логических средств. Тогда нам кажется очевидным,

что это интуитивное представление в самом общем виде может указать лишь на следующие обязательные свойства приборов:

(Еу\) ...(Еуп) х(у\,

..., yn) z 2 x(zi, ..., 2m), п + т

П

 

П х(уи

г/г- i, *, У1- , г/л),

г=|

 

а также, разумеется, на выводимые отсюда свойства. Этот постулат, собственно говоря, имеет такой характер, как и ак­ сиомы гл. II, III, и его можно было бы ввести в гл. III; одна­ ко там у нас не было причин отделять предикаты х (ylt ...,

68

,уп) от прочих предикатов псевдофизического языка. Уве­ ренность в этом постулате основана на том, что речь идет об обязательных аксиомах, общих для всех предикатов Q

и необходимости, т. е. о чисто умозрительном представлении

оприборах, которое потому и чисто умозрительно, что не принимает в расчет опытных данных (см. гл. I). Любые же опытные данные, полученные когда-либо в прошлом или будущем, по определению могут оказать влияние лишь на выбор аксиом второй группы.

Из этого постулата следует, что каждая непротиворечи­

вая система РР действительно имеет модель в области вещей.

8. Для установления такой интерпретации, казалось бы,

достаточно иметь в псевдофизическом языке только преди­ каты х (уI , ..., уп) и аксиомы для них. Однако в настоящее

время не существует сколько-нибудь принятого понимания области вещей и однозначного употребления соответствую­ щих терминов. Поэтому, если просто сказать, что «предикат» интерпретируется как «прибор» (или ограничиться лишь аксиомами для предикатов х (г/х, _, у„)), то откуда мы узнаем о возможности номиналистического понимания приборов и вообще о возможности языка над областью вещей? Таким образом, нужно, чтобы понятие о приборах возникло само­ стоятельно в языке о вещах; а для описания приборов в этом языке (и вообще для создания языка) нам потребовались РР-предикаты ху, х < у, х = у и др. Это дает и некоторый эффект сверх ожидания — теоремы типа (х) х (х) (аксиома

III в языке РР), которых нет в языке с абстрактными объек­ тами.

9. В приборной интерпретации истинность математиче­ ских утверждений имеет двоякий характер;

1) если формула относится к аксиомам первой групп

или выводима из них, то она обладает истинностью, которую

69

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ