Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Рвачев Л.А. Математика и семантика. Номинализм как интерпретация математики

.pdf
Скачиваний:
30
Добавлен:
29.10.2023
Размер:
2.8 Mб
Скачать

Если для предиката существует реализующая его вещь, то предикат будем называть реализуемым.

12* Установим простейшие предложения о п-входовых приборах:

П

у = Vл П (Xi = щ) гэ (*!,

хп) ~ V(и1(

и„)),

(22)

 

i=i

 

 

 

что

следует непосредственно

из (19) и транзитивности

тождества.

 

 

 

Если предикат Л (и1г .... ип) реализуем, то

 

 

П

 

 

 

 

П

(xi = г/,) 31 [A {xlt ..., Хп)~А(у1г ...,

уп)\.

(23)

/=1

 

 

 

 

Это следует из (22) и понятия реализуемости предиката. Предикаты, удовлетворяющие формуле (23), будем назы­ вать собственными, обобщая тем самым это понятие на слу­ чай многоместных предикатов.

П

у(хи

*п) ID П л (у, Xi).

(24)

 

г=1

 

Это следует из аксиомы VI, (19) и определения Л.

(*0 - (хп) [у (Xj.,

..., хп) ~ Л (хх........ .

хп)\ ID

А (ии

и„) ID ПA(y,Ui)

(25)

 

1=1

 

Утверждение (25) следует непосредственно из (24) и оп­ ределения реализуемости. Отсюда выводятся также следу­

ющие утверждения:

П

П у (*!, .... X i - 1, у, Xi+1,

Хп),

(26)

(-1

 

 

50

(W|) •.. (W/j) \У (Цi , ■• • j U-n) '

' ^ (^ l' • • *’

^

n

y, xi+1,

 

..., Xi-i,

(27)

f=i

 

 

Легко видеть, что утверждения (22)— (27) представляют собой обобщения соответствующих утверждений для одно­ входовых приборов, доказанных в этой главе ранее.

Согласно аксиоме X появление многовходовых прибо­ ров никак не сказывается на реализуемости одноместных предикатов, так что предикаты типа «х — вещь», «х — одно­ входовой прибор» остаются нереализуемыми. Среди много­ местных предикатов также легко найти нереализуемые соб­ ственные предикаты, простейшим примером которых яв­ ляется двухместный предикат х е= у. Однако предикат «х есть n-входовой прибор» при п > 1 в принципе может

быть реализован, так как для его реализации требуется одновходовой прибор.

4*

Г л а в а IV

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ МАТЕМАТИКИ

1. Прежде чем интерпретировать в языке РР математ ку, нужно придать ей вид, удобный для такой интерпрета­ ции. Поэтому первая половина настоящей главы представ­

ляет собой язык не над вещами,

как это было до сих пор,

а над абстрактными объектами.

Именно, пойдет речь,

во-первых, о теоретико-множественных моделях некоторых формальных систем и, во-вторых, будет сравниваться сила двух таких систем.

Рассмотрим непустое множество (в теоретико-мно­ жественном смысле) а, относительно которого известно следующее:

а) а может содержать подмножество а0, элементы ко­ торого не есть множества;

б) кроме элементов а0, а может иметь в качестве эле­ ментов только множества, элементы которых суть упорядо­ ченные наборы из п элементов а (п = 1, 2, 3,...). При этом каждое множество а (а £ а) содержит в качестве своих элементов только наборы одной и той же длины па\

в) никакое множество (элемент а) не содержится в на­ боре какого-либо своего элемента.

Опишем теперь некоторый класс формальных систем, ко­ торые могут интерпретироваться как язык над областью а.

52

Индивидуумные

переменные этих систем изменяются

на всей области а и

обозначаются малыми латинскими бук­

вами конца алфавита. Могут употребляться также индиви­

дуальные имена элементов а, которые обозначаются

ма­

лыми латинскими буквами начала алфавита.

 

 

Введем обозначения для следующих индивидуальных

предикатов, определенных на области а:

 

 

(Лх) — двухместный предикат «х и у суть элементы а

и х

есть множество и у есть элемент х» обозначен

как у £ х;

(Л2) — трехместный предикат «х, уи у2 суть

элементы а

и х есть множество упорядоченных пар и пара уи у2 есть элемент х» обозначен как (уъ у2) £ х;

(А„) — п + 1-местный предикат «х, ylt

..., уп суть

элементы а и х есть множество упорядоченных п-ок

и

на­

бор z/x....... уп есть элемент х» обозначен как (уъ

уп)

£

х;

Предикаты последовательности (Лг) и предикаты, кото­ рые получаются из них по обычным правилам образования формул (включая подстановку вместо переменной индиви­ дуальных имен элементов а) назовем предикатами РР.

Из предикатов РР образуются формулы РР по обычным пра­ вилам образования.

Мы будем описывать а средствами классического ис­ числения предикатов первой ступени, примененного к фор­

мулам РР, плюс аксиомы для индивидуальных предикатов

(Л,); назовем эти средства языком РР.

Внешние кванторы всеобщности в формулах РР обычно будут опускаться.

Будем говорить, что предикат РР Л(хх ...х„) свертывает­ ся на элементе области а, если

(£*/) (xi)...(x„)[(xx, ..., х„)£ г/— Л (хх, ..., х„)].

(1)

63

2. Введем аксиомы, которые назовем первой группо

аксиом:

I. Аксиомы и правила вывода исчисления предикатов первой ступени для формул РР взяты для определенности

из [5].

При произвольных п и т, п Ф т:

 

II.

 

 

(Eyi) ... (Еуп) lit/j., ....

У

п )

£ х ..., гт)£х.

Эти аксиомы истинны при интерпретации в

силу пунк­

та б) описания области а.

п

 

 

 

III.

При произвольных

 

 

 

 

П

 

 

 

 

 

 

П (уи ...,

г /г - ь

х,

г/г+ ь

•••, Уп)£х.

 

 

г= 1

 

 

 

 

 

Эти аксиомы истинны при интерпретации в

силу пунк­

та в) описания области а.

 

 

 

 

Но

мы допускаем,

например,

возможность того, что

(Ех) (Еу) { х £ уЛу £ х ) .

Материалом для создания других аксиом служат любые замкнутые формулы РР, не доказуемые и не опровержимые каждая в отдельности из аксиом первой группы. Если любой набор таких формул добавить как аксиомы к первой груп­ пе, то полученную систему аксиом, если она непротиворечи­ ва, назовем системой РР. Добавленные аксиомы назовем второй группой аксиом.

Системами РР назовем также те системы, которые по­ строены как указано, но на их непротиворечивость можно лишь надеяться, а формально она не установлена.

Таким образом, мы имеем класс систем РР, которые об­ ладают общими аксиомами, обязательными для всех си­ стем (первая группа—аксиомы I, II, III), и дополнитель­ ными аксиомами, характеризующими индивидуальность

54

данной системы (вторая группа), т. е. индивидуальность об­ ласти а.

Каждая из систем РР описывает свою область а, и тре­ бования разных систем, вообще говоря, противоречат друг другу. Опишем некоторую конкретную систему РР, поз­ воляющую строить математику.

3. В качестве а0 возьмем множество объектов нулевой

ступени простой теории типов Рассела, т. е. объекты, ко­ торые считаются в теории типов первоначальными индиви­ дуумами немножественной природы (теория типов берется в соответствии с [3]; назовем эту теорию ТТ). В качестве прочих элементов а возьмем все те и только те множества, которые образуют описанную в работе [3] интуитивную модель теории типов. Это значит, что а есть сумма (по г) множеств объектов типа г (г = 0 , 1, 2, ...), которые образо­ ваны следующим образом: объекты типа 0 суть элементы о0,

объекты

типа 1 суть множества объектов

типа

0, объекты

типа 2 суть множества объектов типа 1 и т.

д.

 

 

Таким образом,

для любого х, если х

есть

множество

и х £ а,

длина наборов, которые являются элементами х,

всегда равна 1. Это значит, что данная область

а удовлет­

воряет требованию б) и поэтому для нее истинны аксиомы II

(а предикаты (Л,)

при i >

1 всюду ложны). Далее,

если

х £ а ,

у £ а и х £ у ,

то х и у принадлежат к

разным

ти­

пам,

так что данная область а удовлетворяет требованию в)

и поэтому для нее

истинны

аксиомы III.

Следовательно,

модель системы ТТ действительно может быть взята в ка­ честве области а, так как удовлетворяет требованиям п. 1,2

настоящей главы.

Нам теперь предстоит построить для данной области а

систему РР, т. е. нужно сформулировать вторую группу аксиом.

Пусть в соответствии с [31 индивидуальные предикаты

55

системы ТТ обозначены как Xi £ t/t+i, где индекс обозна­ чает тип переменной; тогда из этих индивидуальных пре­ дикатов строятся все формулы ТТ по обычным правилам образования. Эти формулы интерпретируются для облас­ ти а в соответствии с принятой в ТТ интерпретацией пре­ дикатов Xi£yi+1, т. е. переменная с индексом i изменяется

лишь на объектах типа i.

Определим, кроме языка РР и языка ТТ, еще смешанный

язык РР и ТТ над областью а. Индивидуальные предикаты этого языка суть следующие: предикаты (At) (а практиче­

ски лишь (Л^) с описанной их интерпретацией;

предикаты

Xi £

yt+ 1 с упомянутой их интерпретацией;

предикаты xt£

£ у

и x £ yi с интерпретацией «объект х,-

типа

i есть эле­

мент множества у» и «объект х есть элемент множества yL типа г» соответственно, причем по-прежнему переменная с индексом изменяется лишь на объектах одного типа. Пра­ вила образования формул смешанного языка обы шые с обыч­ ной оговоркой, что квантор с индексом относится лишь к объ­ ектам одного типа. Интерпретация формул смешанного языка происходит в соответствии с описанной интерпрета­ цией индивидуальных предикатов этого языка.

Аксиомами ТТ мы в соответствии с [3 ] будем считать ак­ сиомы исчисления предикатов первой ступени, записанные для переменной каждого типа отдельно, а также аксиомы экстенсивности, бесконечности и свертывания.

На основании аксиом свертывания в ТТ при каждом i истинны следующие утверждения:

(Ezi+2) (yt+l) I^A'+l £ zi+2(xi) (xi£l/i+\)]-

В интерпретации для области а это означает, что среди объектов типа i + 2 существует множество всех пустых

множеств типа i + 1. Очевидно достаточно, чтобы в модели существовало не более одного пустого множества типа г + 1.

56

То, что одно такое множество должно существовать, сле­ дует опять-таки из аксиом свертывания

(Eyi+,) (xt) [xi£yi+1~ {Ezi+,) (xi£zl+] Д x ;£ z,+ ,)].

Множеству пустых множеств каждого типа i присвоим в языке РР индивидуальное имя Ьслi; хотя мы получим таким образом много индивидуальных имен, в системе РР

они дедуктивно неразличимы, так как для них может быть записана лишь одна и та же аксиома

(Ex) (х£ bi+1) Л (х) [х£ Ы+1id (Еу) (у£ х)].

(2)

Далее, в силу аксиом свертывания в ТТ истинно следую­

щее утверждение:

{Еуг) (х0) [*„£ г/i ~ (EzJ (х0£ z}) \у (Ez^x^z,)].

В интерпретации для области а это означает, что среди объектов типа 1 существует множество всех объектов ти­

па 0, т. е., что существует множество о0Этому множеству в языке РР присвоим индивидуальное имя аг.

Определим в языке РР рекурсивно предикаты щ (х),

которые в интерпретации означают «х имеет тип i»:

cto (х) ~ х £ аъ

(3)

ft+i (х) ~ х £ bi+2 V i(Ey) (у£ х) Л {у) [у£ х zd си (у)]].

По определению области а при любом i могут быть вве­

дены следующие аксиомы:

 

(Ex) at (х).

(4)

__Опишем теперь некоторый перевод формул ТТ в формулы

РР, который будет происходить по этапам через формулы смешанного языка РР и ТТ.

Введем символ Ф ( ) как метаобозначение формул (во­ обще говоря, смешанного языка) со свободной переменной,

67

обозначенной в скобках; например, Ф (х) может иметь вид (Eyi) («/,■£ х). Правила упомянутого перевода формул суть следующие.

a)Любое из последующих правил Ъ) d) применяется

кформуле ТТ или смешанного языка; одноразовое приме­ нение этих правил избавляет одну переменную с индексом типа от индекса (во всех ее вхождениях). Если к формуле применимо более чем одно правило, то предпочтение от­ дается правилу d), которое применяется (для определен­ ности) к самой левой свободной переменной с индексом типа. Если правила Ь) — d) неприменимы к формуле, то

правила Ъ) или с) применяются (для определенности) к самой левой ее части, к которой это возможно, а осталь­ ная часть формулы не меняется. Формула, полученная в ре­ зультате применения правил a)—d), есть объект для после­ дующего применения этих правил и т. д. до тех пор, пока это возможно. Результат последнего применения этих пра­

вил есть искомая формула РР.

b) Формула (Exi) Ф (xi) заменяется на формулу

(Ех) [а/ (дг) Д Ф (*)].

c) Формула (xi) Ф (xi) заменяется на формулу

(х) [щ (*) Ф (*)].

d) Формула Ф (xi) заменяется на формулу а; (х) zd Ф (х).

Заметим, что в правилах b)—d) исходная формула и фор­ мула-результат интерпретируются в смешанном языке либо обе как истинные высказывания, либо обе как ложные (в последнем правиле формулы имеют интерпретацию все­ общности). Эта оценка истинности верна при каждом значе­ нии не указанных явно свободных переменных формул в Ь) d), если такие переменные есть.

58

4.По правилам a)—d) переведем все выводимые фор

мулы ТТ в формулы РР. При этом аксиомы исчисления пре­ дикатов первой ступени для переменных ТТ перейдут в фор­ мулы РР, выводимые из аксиом I, а правила вывода ТТ после перехода к формулам РР останутся правилами вывода как метатеоремы исчисления предикатов с аксиомами (4). Докажем это.

Пусть в ТТ имеется аксиома исчисления высказываний 0) (хх, уу, .... гг). Здесь и далее везде Ф не содержит иных свободных переменных, кроме указанных в скобках, т. е. в данном случае хх, уу, ..., zz (случай, когда Ф не имеет сво­ бодных переменных, окажется частным случаем). Малые латинские буквы как индексы переменных означают со­ ответствующие этим переменным номера типов. Применяя к Ф нужное число раз правило d), получим следующую фор­ мулу, вообще говоря, смешанного языка:

аг (г) I э [... id К (у) id \ах (х)1эФ (х,

у, ....

г)]]...].

(5)

К этой формуле могут применяться

лишь

правила

Ь)

и с) и, так как Ф есть аксиома исчисления высказываний, то ее кванторы не распространяются на всю ее длину, так что Ь), с) будут применяться лишь к частям Ф (которые пред­ ставляют собой высказывания, элементарные относительно структуры Ф как аксиомы). При этом структура Ф как аксиомы не изменится и она в конце концов перейдет в фор­

мулу Ф'

языка

РР, являющуюся аксиомой из

I. Поэтому

формула

(5) переходит в следующую формулу РР:

а2(г)дэ[...

[а,, (у) :э [а* (*) id Ф '(х, у, ...,

г)]]...],

которая, очевидно, доказуема средствами I из первой груп­ пы аксиом (так как Ф' — аксиома).

59

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ